L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Le Dolce (langue a posteriori italienne)

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Amh

Amh

Messages : 72
Date d'inscription : 04/03/2019
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Le Dolce (langue a posteriori italienne)   Mar 12 Mar 2019 - 12:35

Merci beaucoup !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 359
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

MessageSujet: Re: Le Dolce (langue a posteriori italienne)   Mar 12 Mar 2019 - 16:27

Effectivement, le sigma latin est en fait la majuscule de la lettre Esh (Ʃ ʃ), un dérivé du s long, donc on peut considérer que ça marche.
Et pour les pronoms finaux, je dirais qu'ils expriment un opiniatif d'après ce que tu dis.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Amh

Amh

Messages : 72
Date d'inscription : 04/03/2019
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Le Dolce (langue a posteriori italienne)   Mar 12 Mar 2019 - 17:47

Un opiniatif ? C'est vrai que 'final' est un adjectif dont j'abuse dans mes grammaires, mais ce n'est sûrement pas le terme normalement employé. Par 'final', je désigne la finalité, le but. C'est une notion présente dans beaucoup de mes langues (c'est par exemple le dernier cas de l'athèl), et je le rapproche le plus souvent de la forme japonaise dareka no tame ni (誰かのために) qui signifie "pour quelqu'un". Je considère aussi que le final est un des sens possible du datif dans certaines langues, même naturelle d'ailleurs (là, je suis dans l'hypothèse totale, mais il me semble que le datif du grec ancien peut parfois se traduire de cette façon, de même que la particule ni en japonais, qui correspond grossièrement à un datif).
Mais donc, c'est quoi un opiniatif ? C'est du style "je suis pour quelqu'un, de l'avis de quelqu'un" ? Si c'est à ça que tu penses, mea culpa, je me suis mal expliqué.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Levas/Alis

Levas/Alis

Messages : 359
Date d'inscription : 27/01/2018
Localisation : Posé tranquille en banlieue parisienne

MessageSujet: Re: Le Dolce (langue a posteriori italienne)   Mar 12 Mar 2019 - 18:01

Ah non je me suis trompé, j'aurais dû te parler de bénéfactif (pour, en faveur de) car un opiniatif, c'est "selon", j'avais la tête dans les nuages ̂ ̂
Lui se confond déjà plus avec le final, qui est "pour, dans le but de"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Amh

Amh

Messages : 72
Date d'inscription : 04/03/2019
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Le Dolce (langue a posteriori italienne)   Mar 12 Mar 2019 - 18:46

Mais du coup si ça ne fait que s'en rapproché, j'ai bien envie de garder le terme 'final', perso...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal
Modérateur
Bedal

Messages : 5541
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Le Dolce (langue a posteriori italienne)   Mar 12 Mar 2019 - 23:24

Perso dans pas mal de mes langues, j'utilise effectivement souvent le datif dans des situations «bénéfactives» (pour qqun) et «finalitives» (pour faire qqch)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Ewesi

Ewesi

Messages : 80
Date d'inscription : 21/08/2018
Localisation : Angers

MessageSujet: Re: Le Dolce (langue a posteriori italienne)   Mer 13 Mar 2019 - 21:27

Je pense que tu peux considérer cela comme des datifs ou des bénéfactifs. Les utilises-tu pour "Je te donne quelque choses" ? 
Un même cas peut avoir de nombreux usages, le datif et le bénéfactif vont très bien ensemble, le final s'y rattache sans problème, et le latif également (lieu où on va), comme en français (Je le donne à mon ami / Je vais à Paris)
C'est à toi de décider où s'arrêtent tes cas !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Amh

Amh

Messages : 72
Date d'inscription : 04/03/2019
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Le Dolce (langue a posteriori italienne)   Mer 20 Mar 2019 - 9:53

J'ai posté le premier cours de dolce sur glossopédia > http://bergheim.no-ip.biz/Glossopedia/index.php/Le%C3%A7on_1_(dolce)

Je le fais avant tout pour une amie qui voulait apprendre ma langue, et personnellement, je ne vous recommande pas d'apprendre le dolce. Non pas que je n'en aie pas envie (au contraire !), mais c'est une langue purement artistique, et quitte à apprendre une idéolangue, mieux vaut que ce soit une langue auxiliaire un peu utile plutôt que la mienne (d'autant que je ne garantit pas une régularité irréprochable quand au rythme de parution des leçons).

J'ai beaucoup utilisé les structures de la première leçon de l'elko, parce que je n'ai pas encore bien l'habitude avec le code wiki. Cependant, la prononciation en dolce est beaucoup plus complexe qu'en elko, et j'ai donc dû diviser en deux leçons (la deuxième n'est pas encore là cependant).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur
Ziecken

Messages : 9411
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Le Dolce (langue a posteriori italienne)   Mer 20 Mar 2019 - 10:42

Beau travail Amh.

Je vais pour ma part participer plus activement à ce site aussi.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Bedal
Modérateur
Bedal

Messages : 5541
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Le Dolce (langue a posteriori italienne)   Mer 20 Mar 2019 - 11:21

Faudrait que je transfère les leçons de romanais sur Glossopedia également...

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Le Dolce (langue a posteriori italienne)   

Revenir en haut Aller en bas
 
Le Dolce (langue a posteriori italienne)
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Du Valais au Val d'Aoste : Carnet de voyage
» Où est la langue arabe??
» Comment une langue raconte une civilisation ?
» Trace de sang sur la langue...
» URGENT: qqn. aurait sur support papier des jeux de langue 6e?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Coin des romanistes-
Sauter vers: