L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 L'Anuvodunë

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 23723
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: L'Anuvodunë   Lun 11 Fév 2019 - 14:50

Dosei a écrit:
C'est vrai qu'en français on n'utilise plus vraiment (voire plus du tout) l'imparfait du subjonctif, à mon grand désespoir... J'essaie de m'habituer à l'utiliser, cela étonne beaucoup de professeurs dès qu'ils entendent une phrase telle que Il fallait bien que je travaillasse encore  plus.. C'est amusant
Là où (très relativ'ment, d'ailleurs, car le passé simple semble s'engouffre dans le même vortex de perdition, du moins orale) il "tire son épingle", c'est à la troisième personne du singulier où il est homophone du passé simple, et aussi pour les verbes du deuxième groupe où les conjugaisons en "-iss-" ne manquent pas !

Du reste, j'ai trouvé désolante la création du verbe "tsunamiser", alors que tsunamir du deuxième groupe, aurait été bien plus simple. Au passé simple, ç'aurait donné "ils tsunamirent" au lieu de "ils tsunamisèrent" : une syllabe de gagnée ; et p'is, au subimparfait, c'aurait été la gloire : "ils tsunamissent" au lieu de "ils tsunamisassent". Bon : on ne peut pas faire la même chose avec tous les verbes en -iser : "friser", par exemple, ça march'pas (frir) !

_________________
— Ep or lokùt ċhubs?
— Nep, do e gæs intelun as.


— Parlez-vous thub ?
— Non mais j'essaie de le comprendre.


Dernière édition par Anoev le Lun 11 Fév 2019 - 15:00, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Dosei

Dosei

Messages : 130
Date d'inscription : 15/08/2018

MessageSujet: Re: L'Anuvodunë   Lun 11 Fév 2019 - 15:00

Anoev a écrit:
Là où (très relativ'ment, d'ailleurs, car le passé simple semble s'engouffre dans le même vortex de perdition, du moins orale) il "tire son épingle", c'est à la troisième personne du singulier où il est homophone du passé simple, et aussi pour les verbes du deuxième groupe où les conjugaisons en "-iss-" ne manquent pas !

Du reste, j'ai trouvé désolante la création du verbe "tsunamiser", alors que tsunamir du deuxième groupe, aurait été bien plus simple. au passé simple, ç'aurait donné "ils tsunamirent" au lieu de "ils tsunamisèrent" : une syllabe de gagnée ; et p'is, au subinparfait, c'aurait été la gloire : "ils tsunamissent" au lieu de "ils tsunamisassent". Bon : on ne peut pas faire la même chose avec tous les verbes en -iser : "friser", par exemple, ça march'pas (frir) !

Effectivement c'est dommage... Surtout que tsunamir ne rends pas mal... Enfin ! Je suppose que ce n'est pas à moi d'en juger...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 23723
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: L'Anuvodunë   Lun 11 Fév 2019 - 15:02

À moi non plus : on n'est académiciens ni l'un ni l'autre. Des fois, l'homme (humain) de la rue (comme nouzôôt') est plein d'bon sens : les 40 Immortels devraient ne pas l'oublier.

Mais bon, j'ai assez digressé avec les tsunami, rev'nons à l'anuvodunë. J'attends avec impatience tes nouvelles conjugaisons.

J'aimerais savoir si, par exemple, tu aurais des conjugaisons spécifiques pour "ils allaient manger, il venait de partir" et j'en passe.

_________________
— Ep or lokùt ċhubs?
— Nep, do e gæs intelun as.


— Parlez-vous thub ?
— Non mais j'essaie de le comprendre.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Dosei

Dosei

Messages : 130
Date d'inscription : 15/08/2018

MessageSujet: Re: L'Anuvodunë   Lun 11 Fév 2019 - 15:16

Anoev a écrit:
rev'nons à l'anuvodunë. J'attends avec impatience tes nouvelles conjugaisons.

J'aimerais savoir si, par exemple, tu aurais des conjugaisons spécifiques pour "ils allaient manger, il venait de partir" et j'en passe.

Et biennn... Pour la formule venir de + infinitif j'ai quelques idées... J'y réfléchi...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 23723
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: L'Anuvodunë   Lun 11 Fév 2019 - 18:04

Tu peux avoir plusieurs pistes :

Soit les pistes à-postériori  (d'la relex à foison !  Sad )
comme la traduction littérale de "venir + de"
comme partir du present perfect anglais et/ou du PCmp. français en y intercalant la traduction de l'adverbe just(e).


Soit une particule, combinable avec des temps existants (à l'origine d'un seul tenant), c'est la soluce que j'ai choisie avec dhep, combinable
+avec le présent pour le futur imminent (plus imminent qu'avec auk : e dhep ċeen = je dîne (j'suis d'jà à table, j'vais attaquer l'entrée))
+avec le parfait, pour le passé immédiat (e dhep ċeena = je viens de dîner)
+avec le prétérit (e dhep ċeenă = je venais de dîner).


Soit (et j'ai pas encore tenté l'expérience, mais on sait jamais, ça pourrait peut-être te tenter) : tout d'un seul tenant, combinant une flexion pour la proximité temporelle d'un procès, avec
un verbe conjugué au futur pour le futur proche ou immédiat
un verbe conjugué au présent de l'indicatif terminatif pour le passé immédiat
un verbe conjugué au prétérit (passé simple) de l'indicatif terminatif pour un passé immédiat dans le passé.

Ce ne sont que des pistes envisageables, y en a sans doute d'autres, que j'ai pas imaginées, mais que toi...

_________________
— Ep or lokùt ċhubs?
— Nep, do e gæs intelun as.


— Parlez-vous thub ?
— Non mais j'essaie de le comprendre.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Dosei

Dosei

Messages : 130
Date d'inscription : 15/08/2018

MessageSujet: Re: L'Anuvodunë   Lun 11 Fév 2019 - 18:14

Et biennn je suis en pleine réflexion... Je posterai ça dès que possible
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: L'Anuvodunë   

Revenir en haut Aller en bas
 
L'Anuvodunë
Revenir en haut 
Page 4 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Autres idéolangues-
Sauter vers: