L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Le loguenais

Aller en bas 
AuteurMessage
Neyyin

avatar

Messages : 52
Date d'inscription : 18/08/2018
Localisation : Suisse

MessageSujet: Le loguenais   Dim 23 Sep 2018 - 19:40

Le loguenais est une langue construite basée sur une autre conlang, le kiolari créé par Boge.

Historique (lire ce sujet pour en savoir plus)
Cette langue se place dans le monde virtuel d'OpenGeofiction. Elle était parlée par un peuple assez important, qui s'est scindé en deux groupes, les Rogolniciens et les Loguenais, suite à une famine au 10e siècle. Au fur et à mesure de leurs migrations, ces deux populations se sont éloignées de 3000 kilomètres. Le territoire des loguenais a été conquis par les franquais (=français) aux 14 et 15e siècles. Les loguenais sont aujourd'hui minoritaires dans leur région, mais diverses mesures de sauvegarde ont été créées.

Étymologie
La plupart des mots proviennent de la langue des Rogolniciens, le kiolari. Cependant, les loguenais utilisent également des mots des colonisateurs. Ainsi, on peut trouver des mots franquais (=français) ou sylandais (=néerlandais).

Particularités
Typologie accentuelle, flexionelle-agglutinante, SOV, nominative-accusative
Déclinaison en 7 cas
Conjugaison en 4 modes (+ infinitifs et participes), chacun comportant 3 temps
La langue comporte une grande quantité de préfixes et de suffixes.

L'apprendre
Le loguenais est une langue relativement facile, car bien qu'elle comporte 7 cas et une affixation complexe, elle ne comporte presque pas d'exceptions et il est facile de créer de nouveau mots compréhensibles puisqu'il s'agit d'une langue agglutinante. Pour commencer, vous pouvez utiliser ces deux ouvrages (pour le moment en version non-définitive) :
- Dictionnaire Français-Loguenais (version a.1.03.901) : https://mega.nz/#!pkI2XSyT!kUIooM-e0Rd_ySe0GPXcqz1P0gH8tEnwEXBXX0DZWFs
- Grammaire du Loguenais (version b.1.03.900) : https://mega.nz/#!8pQyQCTA!qgLuk3gRQiNM5KAl5dIwIEvFt4vzxBB74loMwwlJbfw

Attention cependant, car la langue risque d'évoluer dans les mois à venir. Je vous invite d'ailleurs à me faire part de vos suggestions pour l'améliorer / corriger des erreurs que je n'avais pas remarquées. Le but de cette langue est d'être le plus réaliste possible, compte tenu de son histoire. Ce premier message va certainement être modifié au fur et à mesure des améliorations que j'apporte à la langue. J'ajouterai également des exercices si vous êtes intéressés.

Prononciation
Le loguenais s'écrit presque comme le français, mais il y a certaines différences :
C se prononce /t͡ʃ/ ou /ʃ/
G est toujours dur /g/
H est toujours aspiré /h/
J se prononce /d͡ʒ/ (ou /ʒ/ dans les noms d'origine étrangère)
Ö se prononce /œ/ ou /ø/
U se prononce /u/
Ü se prononce /y/
R est battu /ɾ/
RH se prononce /h/ (/ç/ ou /χ/ en fin de mot)
RR est roulé /r/
W se prononce /w/ (ou /v/ et rarement /f/ dans les noms d'origine étrangère)
Lorsque deux consonnes sont impossibles à juxtaposer, on y intercale les sons /ɯ/ ou /ə/.

Les lettre F, Q, V et X n'existent pas. Pour exprimer le son /f/ (qui n'existe pas nativement en loguenais, comme le /v/), on utilise généralement PH, parfois W.
Les mots sont généralement accentués sur l'avant-dernière syllabe.

Exemple de texte
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l’homme :
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. (français)

Luure ösborrinke eez neyye rena neyyumelin :
Luuroz ozborra tsek yeeth dinyiti tuh ösborrinki renzulini. Namipenu tuh konsyensu mök yeeth eez bakesa peni öse borrek. (loguenais)

/luː.ɾɛ œs.bo.ri.ŋ͡kɛ ɛːz nɛj.jɛ ɾɛ.na nɛj.ju.mɛ.lin/
/luː.ɾɔz ɔz.bo.ra tsɛk jɛːt di.ɲi.ti tuh‿œs.bo.ri.ŋ͡ki ɾɛn.zu.li.ni/ /na.mi.pɛ.nu tu kɔn.syɛn.su mœk jɛːth‿ɛːz ba.kɛ.sa pɛ.ni œ.sɛ bɔ.rɛk/ (API loguenais)

Voir aussi
Le loguenais sur...


Dernière édition par Neyyin le Mar 25 Sep 2018 - 17:01, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://opengeofiction.net/user/azaz_0913
Mardikhouran
Admin
avatar

Messages : 3665
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Le loguenais   Dim 23 Sep 2018 - 21:04

(Les deux liens sont les mêmes, une ébauche de grammaire suivie d'un dictionnaire franquo-loguenais)

Première chose à dire, c'est que c'est très bien présenté ! Il y a deux-trois fautes de frappe deci-delà (crée par ex.), mais l'exposé de la langue est claire. J'aime beaucoup ce système de déclinaison et la façon dont il est réalisé sur les pronoms personnels, ainsi que les emprunts au français. Maintenant, j'attends la partie sur la conjugaison ! Et un dico dans l'autre sens.

Question : au revoir seyönee est indiqué comme "n.m.". Or il m'a tout l'air d'être une forme déclinée (à l'allatif) en loguenais, donc une sorte d'adverbe/interjection.

_________________
Fsəm-daɣz fəbrim !
“Rendez-nous notre langue !”
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Neyyin

avatar

Messages : 52
Date d'inscription : 18/08/2018
Localisation : Suisse

MessageSujet: Re: Le loguenais   Dim 23 Sep 2018 - 21:32

Merci Mardikhouran pour ton retour !
J'ai ajouté la grammaire, je n'avais pas fait attention que les liens étaient les mêmes. J'ai publié une nouvelle version du dictionnaire qui corrige 2-3 petites fautes (je n'utilise pas le correcteur Word puisqu'il ne reconnait aucun mot loguenais) et j'ai modifié seyönee en cönee puisque c'était un oubli de ma part (après = sey en ancien loguenais, mais se dit cee en nouveau loguenais). J'ai évidemment remplacé n.m. par loc. / int.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://opengeofiction.net/user/azaz_0913
Mardikhouran
Admin
avatar

Messages : 3665
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Le loguenais   Dim 23 Sep 2018 - 21:55

Pas mal, c'est bien plus précis !

Les adpositions qui se placent après le nom sont dites postpositions.
Comment s'utilise l'impératif passé ? Et le futur, d'ailleurs ?
Les participes ont ils un sens passif ou actif, ou qu'importe ? Comment distinguer les traductions de Le chat mange la souris et la souris est mangée par le chat ?

_________________
Fsəm-daɣz fəbrim !
“Rendez-nous notre langue !”
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Neyyin

avatar

Messages : 52
Date d'inscription : 18/08/2018
Localisation : Suisse

MessageSujet: Re: Le loguenais   Dim 23 Sep 2018 - 22:25

Pour les postpositions je le savais, mais j'ai commis cette "faute" pour plus de compréhension de la part des francophones. Je le changerai peut-être si c'est trop ambigu.
L'impératif passé s'utilise pour dire : "J'espère que tu as fait" ou "Ca vaut mieux pour toi que tu l'ait fait".
L'impératif futur permet d'exprimer un souhait "J'aimerais que tu fasses ça". En réalité, l'impératif exprime moins un ordre qu'en français, mais plus un désir profond.
Pour les participes, et plus spécialement pour l'actif/passif, tout reste encore à étendre. C'est d'ailleurs une de mes priorités pour la suite.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://opengeofiction.net/user/azaz_0913
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22888
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Le loguenais   Dim 23 Sep 2018 - 22:44

Neyyin a écrit:
L'impératif futur permet d'exprimer un souhait "J'aimerais que tu fasses ça". En réalité, l'impératif exprime moins un ordre qu'en français, mais plus un désir profond.
Pour les participes, et plus spécialement pour l'actif/passif, tout reste encore à étendre. C'est d'ailleurs une de mes priorités pour la suite.
Tu vois, pour l'impératif futur, j'voyais pas les choses comme ça*. Je l'aurais vu comme un ordre différé. Un peu comme : "lance la machine à mon signal" (ne lance la machine QUE DÈS QUE J'AURAI DONNÉ (futur antérieur) le signal).

Par contre : "ne lance pas la machine avant mon signal" est une proscription immédiate, puisqu'elle concerne une durée s'étalant entre son expression et l'envoi du signal.


"Ne rentre pas après le crépuscule" peut être considérée comme une proscription différée. Mais l'esprit est différent : il suppose un ordre exécuté avant la fin du crépuscule (ne pas rentrer à la nuit bleue ou après).


*J't'aurais bien donné quelques exemples aneuviens, mais faisant ça, j'aurais fait du troll.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.


Dernière édition par Anoev le Dim 23 Sep 2018 - 22:59, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Neyyin

avatar

Messages : 52
Date d'inscription : 18/08/2018
Localisation : Suisse

MessageSujet: Re: Le loguenais   Dim 23 Sep 2018 - 22:57

Je n'avais pas pensé à cette éventualité, mais je pense que comme en français, on va utiliser l'impératif présent. Au fait, le passé et de futur restent rares et ne servent à exprimer que ce qui ne pourrait pas l'être en français sans faire de longues phrases.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://opengeofiction.net/user/azaz_0913
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22888
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Le loguenais   Dim 23 Sep 2018 - 23:03

L'expression "impératif passé" est une expression ambigüe (à moins de pouvoir voyager dans le temps). En fait, on devrait plutôt dire "impératif parfait", puisqu'on demande qu'un procès ait fini d'être exécuté... dans un certain délai (donc futur). Il y a une différence entre "viens à 21:00" et "sois arrivé à 21:00". Tu saisis la nuances ?

On est loin de ces ordres ineptes*:
-et ces dossiers, il les faut pour quand ?
-pour hier !


*Pas si ineptes que ça si on reproche un retard :
-et ces dossiers, il les faut pour quand ?
-il les fallait pour hier !

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Neyyin

avatar

Messages : 52
Date d'inscription : 18/08/2018
Localisation : Suisse

MessageSujet: Re: Le loguenais   Dim 23 Sep 2018 - 23:18

Effectivement... j'ajouterai les nuances parfait/imparfait plus tard, mais je ne sais pas si je le ferai pour tous les modes (je dois dire que la conjugaison ne me passionne pas trop en ce moment).
Pour le moment, on va dire que c'est libre tant que l'interlocuteur comprend ce qu'on veut dire.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://opengeofiction.net/user/azaz_0913
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8746
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Le loguenais   Lun 24 Sep 2018 - 10:05

Je viens de rédiger une ébauche de présentation du loguenais sur Idéopédia, ainsi qu'une ébauche pour le kiolari que je ne connaissais pas.

Beau travail Neyyin !

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Iúle

avatar

Messages : 196
Date d'inscription : 19/12/2017

MessageSujet: Re: Le loguenais   Mer 26 Sep 2018 - 9:58

Je viens de lire ta grammaire, très beau travail !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8746
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Le loguenais   Mer 26 Sep 2018 - 16:37

Iúle a écrit:
Je viens de lire ta grammaire, très beau travail !

Reste plus qu'à la recopier et à l'adapter sur Glossopédia.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Neyyin

avatar

Messages : 52
Date d'inscription : 18/08/2018
Localisation : Suisse

MessageSujet: Re: Le loguenais   Jeu 27 Sep 2018 - 16:41

Ziecken a écrit:
Je viens de rédiger une ébauche de présentation du loguenais sur Idéopédia, ainsi qu'une ébauche pour le kiolari que je ne connaissais pas.
Beau travail Neyyin !
Merci beaucoup pour ton initiative ! Je vais également en faire part au créateur du Kiolari.

Iúle a écrit:
Je viens de lire ta grammaire, très beau travail !
Merci Very Happy Je la compléterai au fur et à mesure de mes idées.

Ziecken a écrit:
Reste plus qu'à la recopier et à l'adapter sur Glossopédia.
Oui, je le ferai la semaine prochaine. Ensuite, je pense que je vais travailler en parallèle sur les 2 versions (PDF et Glossopédia).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://opengeofiction.net/user/azaz_0913
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8746
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Le loguenais   Jeu 27 Sep 2018 - 18:06

Glossopédia te permet, non seulement de présenter la grammaire du loguenais. Mais de créer une méthode d'apprentissage et un espace pour l'enseigner à ceux qui le souhaite.

Glossopédia projette également une grammaire comparée, où chaque point de grammaire pourra être comparé dans les différentes idéolangues. Je t'expliquerais.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Le loguenais   

Revenir en haut Aller en bas
 
Le loguenais
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Autres idéolangues-
Sauter vers: