L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Comparaison des phonèmes vocaliques

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Shabtai

avatar

Messages : 35
Date d'inscription : 13/12/2017

MessageSujet: Re: Comparaison des phonèmes vocaliques   Jeu 11 Jan 2018 - 1:13

Je n'arrive pas à faire la différence entre [ɛ] et [æ], ni entre [ɔ] et [ɒ], et j'avais lu que la présence d'un /a/ en PIE était très contestée, alors j'ai décidé de faire sans /a/, et éventuellement de l'ajouter dans les langues filles en le dérivant de [ɛ] et [ɔ], mais ce n'est pas certain.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5075
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Comparaison des phonèmes vocaliques   Jeu 11 Jan 2018 - 9:02

Toujours tout aussi intéressant Very Happy

Citation :
Je n'arrive pas à faire la différence entre [ɛ] et [æ], ni entre [ɔ] et [ɒ],

C'est pourquoi l'anglais est si difficile What a Face ...

Mais malheureux, ne viens pas apprendre mon leryen et sa méga-tripotée de voyelles



_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Shabtai

avatar

Messages : 35
Date d'inscription : 13/12/2017

MessageSujet: Re: Comparaison des phonèmes vocaliques   Jeu 11 Jan 2018 - 14:57

Pour être tout à fait honnête, celles de l'aneuvien ont l'air bien pire.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20085
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Comparaison des phonèmes vocaliques   Jeu 11 Jan 2018 - 15:15

Shabtai a écrit:
Je n'arrive pas à faire la différence entre [ɛ] et [æ], ni entre [ɔ] et [ɒ]
Le [æ] est situé, dans le trapèze, entre le [a] et le [ɛ], c'est-à-dire un poil plus fermé que le [a] de "patte" et un poil (mohair) plus ouvert que "chèvre". Pour t'aider, tu prononce progressivement "aè", en t'arrêtant en plein milieu. On a à peu près le même phénomène d'aperture entre le [ɔ] et  le [ɒ], sauf que là, c'est un peu plus compliqué pour un francophone, car le [ɒ] (arrondi comme un [ɔ] et ouvert comme un [ɑ]) n'existe pas en français.

Shabtai a écrit:
celles de l'aneuvien ont l'air bien pire.
L'aneuvien pire que l'anglais ? Pourrais-tu argumenter, STP ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Shabtai

avatar

Messages : 35
Date d'inscription : 13/12/2017

MessageSujet: Re: Comparaison des phonèmes vocaliques   Jeu 11 Jan 2018 - 15:52

Non, non, je ne parlais pas de l'anglais, je parlais du leryen et sa "méga-tripotée de voyelles" pour citer Bedal. Il a certes plus de diphtongues que l'aneuvien, mais l'aneuvien a bien plus de monophtongues, du moins si j'en crois le tableau de phonèmes de l'aneuvien sur le wiki.

Je sais comment se prononcent [æ] et [ɒ], mais je ne peux pas les différencier à l'oreille de [ɛ] et [ɔ], et je ne peux donc pas savoir si je les prononce correctement. J'ai remarqué que c'est bien plus dur d'apprendre de nouvelles voyelles que de nouvelles consonnes, car ça doit demander une bonne oreille, que je n'ai pas.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20085
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Comparaison des phonèmes vocaliques   Jeu 11 Jan 2018 - 16:41

Shabtai a écrit:
Non, non, je ne parlais pas de l'anglais, je parlais du leryen et sa "méga-tripotée de voyelles" pour citer Bedal. Il a certes plus de diphtongues que l'aneuvien, mais l'aneuvien a bien plus de monophtongues, du moins si j'en crois le tableau de phonèmes de l'aneuvien sur le wiki.
C'est vrai que l'aneuvien a une jolie tripotée de voyelles simples. Et j'entends "simples" dans les deux sens du terme. Par exemple, un A sans aucun artifice (pas d'autre voyelle à côté, ni diacritique) se prononcera TOUJOURS [ɐ]1. Un EA sans diacritique se prononce TOUJOURS [ɑː]. Les seules voyelles vraiment flottantes (et encore, la marge de flottaison est mince), ce sont le E, le O et le Y SANS DIACRITIQUE, ainsi que le Ĕ dont l'aperture varie². Le I est commun aux deux langues, tout aussi stable dans l'une que dans l'autre. Le [i:] toujours écrit IY en aneuvien, retrouve cette orthographe en leryen, mais elle n'est pas systématique (écrit aussi II3 et IE en leryen). Et pour finir, un point commun entre le leryen et l'aneuvien, le [ɪ], représenté dans les deux langues par un Y4, jamais glidé.




1Prononciation "académique", je ne tiens pas compte des dialectes, qui peuvent le postérioriser (Malyr) ou l'antérioriser (Æstmor).
2... de la même manière que le OE leryen, d'ailleurs ! Ce qui est marrant, car le OE aneuvien est toujours ouvert (et long), et son équivalent long fermé : EU n'a rien à voir, lui, avec l'équivalent leryen, qui, lui, est une diphtongue.
3Il exista en aneuvien mais fut remplacé par IY à l'époque des trémas.
4Le Y sous accent tonique, diacrité à droite ou non diacrité (en première syllabe, si l'accent n'est pas ailleurs), se prononce toujours [ɪ]. Double ou diacrité à gauche, c'est un [ɨ] (long si double). Sans accent tonique, c'est un peu au p'tit bonheur :  [ɪ], [ə], [ʌ] (Æstmor).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5075
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Comparaison des phonèmes vocaliques   Jeu 11 Jan 2018 - 16:56

Anoev a écrit:

C'est vrai que l'aneuvien a une jolie tripotée de voyelles simples. Et j'entends "simples" dans les deux sens du terme. Par exemple, un A sans aucun artifice (pas d'autre voyelle à côté, ni diacritique) se prononcera TOUJOURS [ɐ]*. Un EA sans diacritique se prononce TOUJOURS [ɑː]. Les seules voyelles vraiment flottantes (et encore, la marge de flottaison est mince), ce sont le E, le O et le Y SANS DIACRITIQUE, ainsi que le Ĕ dont l'aperture varie°. Le I est commun aux deux langues, tout aussi stable dans l'une que dans l'autre. Le [i:] toujours écrit IY en aneuvien, retrouve cette orthographe en leryen, mais elle n'est pas systématique (écrit aussi II# et IE en leryen). Et pour finir, un point commun entre le leryen et l'aneuvien, le [ɪ], représenté dans les deux langues par un Y, jamais glidé.

Effectivement !
En leryen, justement les digramme problématiques c'est EA (diphtongue [ɛə] ou voyelles [ɛ] et [ɐ]) , ainsi que le E, qui est soit ouvert, fermé ou un schwa, et le IE  (i court ou long, ou diphtongue /iə/ )

le fameux /ɒ/ c'est toujours OA et /æ/ c'est AE, c'est plutôt régulier

Bref, fin de la digression que j'ai moi même provoquée...  faudrait déplacer ça dans un nouveau fil "comparaison des voyelles" non ? (pas le temps de m'en occuper maintenant)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20085
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Comparaison des phonèmes vocaliques   Jeu 11 Jan 2018 - 17:15

Bedal a écrit:
faudrait déplacer ça dans un nouveau fil "comparaison des voyelles" non ? (pas le temps de m'en occuper maintenant)
C'est fait.

Voici une vision, en perspective, du trapèze des voyelles.

J'dois avouer qu'y en a que j'ai pas. Si j'ai bien le /ə/, je n'ai ni le /ɘ/, ni le /ɜ/, ni le /ɵ/ ni le /ɚ/ ni le /ɞ/, bref : la "proche banlieue" du schwa. Raison à ça : des phonèmes que j'ai eu du mal à distinguer à l'oreille, malgré les documents sonores de ouikipédia. Quant à la "grande périphéie", il ne me manque pas grand... ah ! si : le /ɤ/ et le /ɶ/, autrement dit : de /o/ non arrondi et le /a/ arrondi, et p'is le /ʉ/. Quant à d'autres, ils existent, mais d'une manière dialectale, comme des allophones : /ʌ/ comme allpophone de /ɐ/, /ɯ/ comme allophone de /ɨ/.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Jeu 11 Jan 2018 - 17:36, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Shabtai

avatar

Messages : 35
Date d'inscription : 13/12/2017

MessageSujet: Re: Comparaison des phonèmes vocaliques   Jeu 11 Jan 2018 - 17:29

J'ai toujours distingué 13 voyelles dans le français que je parle: /a i u y œ ø ɛ e ɔ o ɑ̃ ɛ̃ ɔ̃/.

Pour ne pas me prendre la tête (et parce que mes créations doivent souvent être faciles à prononcer pour les francophones), je n'utilise que ces voyelles-là dans mes idéolangues, je trouve que c'est largement assez. De plus, je n'inclus jamais de diphtongues qui n'apparaissent pas dans le français que je parle (par diphtongues, j'entends aussi bien les fausses comme /aj/ que les vraies comme /wa/).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Comparaison des phonèmes vocaliques   

Revenir en haut Aller en bas
 
Comparaison des phonèmes vocaliques
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» comparaison de moyenne de deux échantillons, cas spécial
» Comparaison de corrélation sur 2 population indépendantes
» comparaison de proportion avec répétitions (appariées)
» Comparaison de moyennes deux echantillons sous R
» Comparaison de deux moyennes de taille différentes

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolangues comparées-
Sauter vers: