L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Idéolexique 3

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 12, 13, 14 ... 20 ... 28  Suivant
AuteurMessage
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8343
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Lun 5 Mar - 20:10

En fait Idéolexique propose deux manières de présenter le vocabulaire d'une langue :

le lexique : une page regroupant les mots et leur traductions
le dictionnaire : un mot par page et traduit dans toute les idéolangues.

sur la page de présentation de l'iprien il y a un lien "rouge" vers la page "lexique iprien" qu'il te suffit de remplir par copier coller.


_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Rémy

avatar

Messages : 309
Date d'inscription : 07/05/2017
Localisation : Avignon

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mar 6 Mar - 8:15

D'accord, super et le dictionnaire, ou est-il ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8343
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mar 6 Mar - 8:51

Rémy a écrit:
D'accord, super et le dictionnaire, ou est-il ?

Pour le dictionnaire, il suffit de rechercher le mot (en iprien ou en français) dans le moteur de recherche et de créer une page en collant une trame prédéfinie.

Au bas de chaque page de mot, il y les catégories. En cliquant sur la catégorie de la langue désirée, tu trouveras tous les mots qui possèdent une page propres. C'est donc ça le dictionnaire.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Rémy

avatar

Messages : 309
Date d'inscription : 07/05/2017
Localisation : Avignon

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mar 6 Mar - 11:58

D'accord, j'ai commencé mais la page de mon idéolangue se nomme Iprien et pas "catégorie:Iprien"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5321
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mar 6 Mar - 12:13

Rémy a écrit:
D'accord, j'ai commencé mais la page de mon idéolangue se nomme Iprien et pas "catégorie:Iprien"

Toutes les langues d'IL se nomment Catégorie:Idéolangue ... Mieux vaut ne pas trop toucher à ce qu'a commencé Ziecken

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Rémy

avatar

Messages : 309
Date d'inscription : 07/05/2017
Localisation : Avignon

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mar 6 Mar - 13:44

Justement, j'ai voulu modifier mais ça ne veut pas :/.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8343
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mar 6 Mar - 13:46

Voilà, dans la page "Iprien", j'ai ajouté le dictionnaire (catégorie:Iprien) à côté du lexique. Tu peux aller voir. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Rémy

avatar

Messages : 309
Date d'inscription : 07/05/2017
Localisation : Avignon

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mar 6 Mar - 13:51

Super merci !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22263
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mar 13 Mar - 22:34

"Sérieux" (mot d'aujourd'hui) a été traité. En fait, je devrais dire "les mots" p'isqu'y a l'adjectif et le nom.

Pour l'adjectif, tout s'passe bien, puisque 11 traductions ont été trouvées, et on peut accorder une mention au volapük qui a un adjectif distinct pour la deuxième définition (important : une blessure sérieuse).

Pour le nom, ben là, même avec le plus grand... sérieux possible, il n'y a plus que 7 traductions ! l'algardien, l'ido, l'interlingua et... le volapük ont traversé l'parapet et sont partis dans l'décor.

Seuls les mots siza et sizo (elko) ont été traités.

La plupart des langues se sont inspirés du latin, à l'exception notable de l'algardien, de l'elko, du kotava (à-priori) et du volapük (origine inconnue). L'aneuvien est issu de la déformation d'un autre mot latin : RIGOR, la première voyelle étant arrondie en [y].

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22263
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Ven 16 Mar - 8:50

"Sensation" a été traité, et du coup, la page contient trois langues. Comme pour beaucoup de mots en "-tion", au chapitre français viennent se joindre le chapitre interlingua et le chapitre sambahsa. Le mot sawo (elko) était d'jà traité. Si je traite àċentyn, c'en f'ra quatre : pas tout-à-fait la moitié. Sans compter que l'espéranto et le kotava ne manquent pas de traductions !

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22263
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Dim 18 Mar - 11:02

"Sauver" a été traité, avec quatre définitions, et un pavé assez conséquent puisque ne comportant pas moins de 16 idéolangues, pas moins, non ! Mais c'que j'ignorais, c'est qu'il existait d'jà un modèle regroupant les traductions correspondant à la première définition : {{Sauver (secourir)}}. Encore que dans pas mal de langues (aneuvien, interlingua, lingue simple, psolat, uropi...) y a un seul verbe pour plusieurs définitions différentes. Bref : le modèle {{Sauver}} a son utilité quand même.





Dans la foulée (c'est l'cas d'le dire !) j'm'apprête à traiter "courir", pour lequel j'ai complété l'pavé. Mais j'suis tombé (en courant ?) sur un joli paquet de déconv'nues ! Ainsi, aucune langue ne m'a donné de verbe pour "courir un risque", ce n'était pourtant pas une définition extraordinaire. J'ai bien quatre verbes en aneuvien, mais comme j'avais oublié de créer un commentaire dans Idéopédia, je m'rappelle plus les significations des deux derniers : un comble !

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22263
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Lun 19 Mar - 18:44

Et ces quat'là : StevenValle, TheresaGoshorn9, AngieHeck8403 & Elissa44Y8850791 ? D'où qu'y viennent ?

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8343
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mar 20 Mar - 9:12

Anoev a écrit:
Et ces quat'là : StevenValle, TheresaGoshorn9, AngieHeck8403 & Elissa44Y8850791 ? D'où qu'y viennent ?

Lors d'une demande d'inscription à Idéolexique, j'ouvre le site aux inscriptions (bloqué à cause des spams) puis une fois le demandeur inscrit je condamne à nouveaux les inscriptions et les spams sont alors arrêtés, sont qui ont pu se faufiler, sont alors détruits.

Donc tout est rentré dans l'ordre à présent que Wigui est inscrit.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22263
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mer 21 Mar - 11:56

Camp a enfin été traité. Pas moins de quatre langues se partagent la page, pour trois définitions :

Le français (ben tiens !) pour lequel il y a pas moins de trois définitions, la première est elle-même subdivisée !

Le psolat et le sambahsa, pour lesquelle il y a la définition "champ" (champ magnétique, champ électrique, champ d'action).

L'uropi, qui a comme définition : la campagne (les prés, les champs, les fermes, les foins etc).


Quatre prononciations différentes :

Respectiv'ment :

/kɑ̃/
/ˈgamp/
/ˈkamp/
/ˈʃamp/.


Dans la foulée, j'ai traité kampàn, ce qui, de l'uropi, signifie "campagne" (opération). Y a quand même pas moins de neuf langues dans l'pavé, ce qui n'est pas rien ! Toutefois, y en a que trois de traités : l'aneuvien olvíkad, le sambahsa campagne et l'uropi kampàn : bref : ça s'bouscule pas.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22263
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Jeu 22 Mar - 13:19

Rouler a été traité. Et y a de joli trous dans l'pavé (y compris chez moi*, 'videmment) ! Et pourtant, je n'ai pas mis tout l'cont'nu du Wiktio : on est passé de 23 déf's à... 6 ! et malgré tout, y a des trous dans les traducs !

'Videmment, quand même, des traductions, même s'y en manque, y en a plusieurs, et pour les sens différents, d'où la nécessité d'un pavé local.


Saisir itou.





*J'ai deux fois plus de verbes en aneuvien qu'auparavant ! Té ! j'en ai deux ! j'en avais qu'un seul précédemment ! Seul le psolat a (depuis peu) un verbe pour "rouler les R", que je n'ai vu nulle par ailleurs dans le wiktio, sauf .

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22263
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mar 27 Mar - 11:02

Suite à une initiative de Fox-st-Just, j'ai peaufiné l'pavé de "âne", et j'en ai profité pour rédiger deux pages bilingues :
aneuvien/psolat (asin)
sambahsa/uropi (asel).

Cependant, la page français n'est toujours pas réalisée. Vous m'direz, y en manque d'autres (langues) ; tiens, l'algardien, par exemple.

Grâce à l'uropi, j'me suis rendu compte que j'avais oublié un mot dérivé, en aneuvien et un psolat : ânier.

ça donnerait :

asinendu (-dak, -kad) en aneuvien
asinora en psolat.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22263
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mer 28 Mar - 14:59

Ah, au fait, Ziecken, j'ai oublié d'te dire au téléphone : j'ai traité l'mot d'aujourd'hui : rendre.

Tu penses bien qu'avec 6 sens (et encore ! j'ai abrégé d'puis l'Wiktio !), et de multiples traductions, on s'retrouve avec un pavé local ! Et encore, certains sont restés à l'écart, difficilement classables (mots isolés dans une idéolangue, ne correspondant pas aux définitions ret'nues !*).



*Ainsi, j'ai pas pu caser seli et kiwi.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8343
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mer 28 Mar - 16:07

Je viens de compléter le médaillon de traduction avec une traduction pour chacune des 6 acceptions.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22263
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mer 28 Mar - 16:26

Restera plus qu'à mettre les pages en question à jour.

"Rendre" fait partie de ces verbes particulièrement durs à traiter ; on a toujours un peu peur d'oublier des traductions, d'autant plus que, pour certaines langues, auxiliaires notamment (espéranto, volapük), il y a des acceptions beaucoup plus étendues que ce que prévoit le Wiktio français. Dame ! ces langues étant internationales. Pour la deuxième et la quatrième déf's, j'm'en suis tiré avec le verbe passe-partout dor (faire), dont y va ben falloir que je mette la page à jour, puisque, en plus de "faire" (2), et "rendre" (2 & 4) il traduit également "mettre" (4), dans "te mets pas dans des états pareils !". "Remarquer" sera peut-être plus simple, mais avec "relever", on va rentrer dans les complications (relever une statue, relever qqn de ses fonctions). Régulier (un adj. c'coup-ci), on aura au moins deux déf's, voire trois. Bref : on va s'amuser !

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.


Dernière édition par Anoev le Mer 28 Mar - 20:48, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8343
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mer 28 Mar - 18:51

Anoev a écrit:
Restera plus qu'à mettre les pages en question à jour.

Oui je m'y colle des demain.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22263
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Ven 30 Mar - 10:19

J'ai... rel'vé "relever" (le mot d'aujourd'hui)* : pas moins de 5 définitions ! Et encore ! j'ai l'impression qu'il en manque une (et encore plus, si on tient vraiment compte du Wiktio ! mais entre le Wiktio et l'pavé, y a un'marge !).

Si, en consultant la page, vous sentez qu'y a des manques (un verbe de votre idéolangue qui calerait pas à c'qui est mentionné), c'est l'moment d'frotter vos doigts su'les touches de vot'clavier ! Haaaarrrrrdi !



*J'en ai profité pour mettre le Slovkneg à jour !

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8343
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Sam 31 Mar - 0:13

Plus le temps va et plus je me rends compte que notre principal ennemi dans la gestion d'Idéolexique c'est la polysémie. Elle est actuellement difficile à gérer et génère de nombreux ajustements de la mise en page.

Je suis assez attristé que la mise à jour des wikis n'a pas fonctionné comme espéré. De nouvelles tentatives seront bientôt retentées. Si cela marche de nouvelles fonctionnalités nous permettront de mieux nous organiser et nous coordonner et surtout nous ferons gagner un temps considérable. Mais dans le cas contraire, il faudra réfléchir à la question d'une toute autre manière.

Pour ma part, la gestion de ces problèmes d'infrastructure me plaisent tout autant que la rédaction même de ce multidictionnaire... Razz

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22263
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Sam 31 Mar - 8:25

Le problème, c'est que la polysémie doit représenter environ plus du quart des mots français, quant aux mots monoclaviques elkans, n'en parlons pas, tu dois l'savoir plus-mieux qu'moi : j'dirais bien dans les 95%. Y a un certain nombre de mots polysémiques aneuviens, mais je pense moins qu'en français : l'aneuvien fait plus appel à la paronymie. Mais y reste quand même quelques accidents de parcours, comme kàp (tête & prendre) ou lek (loi & lire). Sinon, y a bien sûr des significations proches, comme ifàndu, pour "enfant" (< 6 ans) et "bambin". Dans des cas évident, certaines d'entre elles ne sont pas reprises, et y a un modèle plutôt qu'un pavé local dans l'paragraphe des traductions.

Pour en r'venir au français (langue de rédaction d'Idéolexique), y a des verbes qui donnes de véritables "usines à gaz" en guise de pages (surtout s'y a des "homonymes" interlingua ou sambahsa qui viennent s'y greffer d'ssus). Et ça, on n'y peut rien. Pas question de carotter des sens qui peuvent être concernés par des traductions. Pour d'autres sens rarissimes, ou très proches, on peut passer la main. Les sous-alinéas (X/Y) sont bien pratiques aussi.

Au fur et à mesure que j'avance dans Idéolexique, je découvre des manières de présenter plus précises, mais qui, rassure toi, restent fidèles au principe de la mise en page de base (étymologie-corps du mot-traductions-dérivés). Une interversion (traductions <> dérivés par exemple) est toujours motivée. C'que j'veux surtout éviter, c'est les répétitions, surtout de pavés de traductions identiques.

Aujourd'hui, y a "régulier" (pas confondre avec "réguler"), y a d'jà un polygone/-èdre régulier et un verbe (par exemple) régulier, qu'on peut mettre ensemble, mais à côté d'ça, y a aussi une progression régulière, une personne régulière, et là, on arrive d'jà à trois sens. Là d'ssus, y faudra que j'consulte le Wiktio, pour voir c'qui m'manque, ainsi que l'étymologie (le mot "règle" doit pas êt'ben loin). Et là d'ssus, la consultation des dicos & lexiques d'idéolangues : ceux présents dans Idéolexique : algardien, canéen & sambahsa ; et pis tous les autres : elkodico (elko), Reta vortaro (espéranto), Vordar (uropi), Kerckhoffs (volapük), Slovkneg (aneuvien), Ravlemak (kotava), Interlingua, Ido...

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.


Dernière édition par Anoev le Sam 31 Mar - 21:48, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8343
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Sam 31 Mar - 15:10

En attendant de plancher sur la question, cela fait un bon entraînement pour relever tous les problèmes et toutes les choses pertinent pour l'amélioration de la mise en page d'Idéolexique.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22263
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Sam 31 Mar - 22:18

Certes oui ! La l'amélioration des mises en pages d'Idéolexique, je suis pour et je m'y emploie au fur et à mesure que je trouve des motifs de peaufiner les choses (ce qui entraine les mises à jour d'anciennes pages). Mais la standardisation, pire, l'uniformisation des pages, ça relève de l'impossible, ce serait vouloir traiter la page "de" comme la page "lapin".

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Idéolexique 3   

Revenir en haut Aller en bas
 
Idéolexique 3
Revenir en haut 
Page 13 sur 28Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 12, 13, 14 ... 20 ... 28  Suivant
 Sujets similaires
-
» Idéolexique
» Idéolexique 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Aide et projets collectifs-
Sauter vers: