L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Idéolexique 3

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 7, 8, 9, 10, 11  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20355
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mer 17 Jan 2018 - 12:33

"Bien" avait bien (!) besoin d'une sérieuse remise à jour. Notamment au niveau des pavés ! {{Bien (vertu)}} a été traité. Y reste à traiter {{Bien (possession)}}, ainsi que {{Bon}} (là, y en aura vraisemblablement plusieurs. Là d'ssus, j'ai r'marqué deux~trois erreurs (de mon fait ? c'est très possible, étant, je crois, le seul en charge de l'interlingua dans le Lexique) : "bien" (quel qu'en soit la nature et le sens) se dit ben et non bene dans cette langue : j'ai vérifié. Toutefois je ne pense pas mettre le français (interjection pour "eh bien"), les traductions étant plus que rares, j'présume.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20355
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mer 17 Jan 2018 - 15:44

À l'heure de cette inter, Idéolexique replante.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20355
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Ven 19 Jan 2018 - 0:08

Idéolexique remarche. J'ai pu traiter "face", ainsi que son modèle. J'ai hésité entre un modèle et un pavé local : y avait quand même pas mal de traductions différentes, l'espéranto et l'aneuvien ayant fait le plein. Juste derrière, le kotava (trois traductions), puis l'elko, le sambahsa et le volapük (2 trads). L'interlingua, le psolat et l'uropi se contentant d'une seule traduction. Pour l'instant, seuls vaaz*, ribo, rimo, et kip (en plus de "face") sont traités. Lent (kotava) apparaît en bleu, mais n'est pas traité. La page de lent correspond au mot "lent", commun au français et au sambahsa, et donc n'a rien à voir avec la face.




*J'en ai profité pour appliquer à vaaz un joli pavé local, vu que ce mot traduit "visage", bien sûr, mais aussi "face" et "figure" quand il s'agit... d'un visage.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 7285
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Ven 19 Jan 2018 - 0:23

Oui, Idéolexique remarche et la nouvelle box sera installée cette semaine. Ensuite, jusqu'à la fin du mois sera progressivement mis en place le nouveau serveur plus performant et rapide puis la mise à jour des wikis. Je vous tiendrai informés en temps et en heure.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20355
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Ven 19 Jan 2018 - 0:34

En tout cas, y a un mot qui va être dur à traiter (si jamais il l'est), c'est le chapitre français de "lige" (vassal). Le chapitre elko (en alertant) et sambahsa (visage) existent, mais pour que je mette quelque chose entre les deux, va ben falloir AU MOINS une traduction. C'est pas gagné d'avance. Faut ben admett'que ce mot n'est guère courant de nos jours !




Un poil plus tard : tant pis pour "lige" (fr). La seule traduc que j'aie pu trouver, c'est en interlingua, et c'est un syntagme presque aussi long (bon, j'exagère un peu) qu'un discours de politicien : homine integremente devotate (a un partito/a un persona). Bon ! n'en j'tez plus ! Restons en là. Si un jour quelqu'un d'entre nous se sent volontaire, y pourra toujours traiter l'chapitre et mettre sa traduction. Les autres suivront. Moi, j'ai alvòtan pour "dévoué", ça m'suffit.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20355
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Ven 19 Jan 2018 - 10:11

"Exprimer" a été traité. J'ai traité également un modèle, mais y va pas servir beaucoup : un bon nombre de langues ont une traduction par définition, à l'exception de

  • l'elko : la deuxième seulement
  • le kotava : la deuxième seulement, mais existence d'un verbe distinct pour "s'exprimer".
  • l'interlingua : définition commune pour les deux
  • l'algardien : pas de précision
  • le sambahsa : pas de précision
  • pour l'uropi, j'ai des doutes, parce que la construction du verbe (us+preso) exprime bien le premier sens, mais les seuls exemples du Vordar ont trait au deuxième sens.



Pour les langues qui ont des verbes différents :

  • l'aneuvien et l'espéranto ont des verbes totalement disjoints
  • l'ido (homophones), le psolat et le volapük (paronymes) ont des verbes proches.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Ven 19 Jan 2018 - 10:24, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Olivier Simon

avatar

Messages : 4132
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Ven 19 Jan 2018 - 10:21

"expressem" = "exprimer" en Sambahsa.

"s'exprimer" (parler) = wehkw
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20355
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Ven 19 Jan 2018 - 10:26

Olivier Simon a écrit:
"expressem" = "exprimer" en Sambahsa.

"s'exprimer" (parler) = wehkw
Je vais préciser. Dois-je en déduire que expressem ne concerne que le premier sens ? si oui, comment dit-on "exprimer une pensée, un doute" ? wehkw sera en 2/1 sauf s'il est transitif, auquel cas, il sera en 2.

Par ailleurs, j'ai déduit un verbe elkan pour le premier sens : dobuti, des clés
DOB pour "jus"
WUT pour "extérieur"
avec la désinence active et transitive -I.

Res'p'us qu'à avaliser... ou non.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Olivier Simon

avatar

Messages : 4132
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Ven 19 Jan 2018 - 10:50

C'est pour le sens 2 de préférence.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20355
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Ven 19 Jan 2018 - 10:57

Aïe ! Va falloir que j'corrige, ou que j'mette à jour, plutôt. Si t'avais quèqu'chose pour le sens 1*, j't'avoue que ça m'arrangerait.




Eh ben j'aurai mêm'pas eu l'temps ! ça replante.

Quel soulagement quand y aura l'nouveau serveur !


*uspèr (-a, -ía) chez moi. À ne pas confondre avec uspærme (-a, -éa), pour "éjaculer". Même si, quelque part, y a une idée commune ! Uspèr vaut autant pour le contenant que le contenu :
uspèrun ùt apaals = exprimer une pomme
uspèrun àt befàċ ùt apaalen = exprimer le jus d'une pomme.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20355
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Sam 20 Jan 2018 - 12:02

"Gorge" a été traité. Pour le sens 2 (sillon), le sens 2/1 a été privilégié dans la plupart des idéolangues dont j'avais des dicos (ça va pas êt'simple pour l'élaboration des pavés, notamment pour l'interlingua sino). Grâce à sa structure, l'elko remporte la palme avec toutes les traductions disponibles. L'interlingua dispose d'un nom également pour la gorge féminine, c'est la seule langue avec l'elko disposant d'un nom spécifiquement pour cette acception. L'aneuvien, le psolat et l'espéranto sont trois langues qui ont un nom pour le sens 2 sans précision particulière (gorge d'une vallée, d'une femme, d'une poulie ou d'un rail*).




*Y en avait un paquet d'autres dans le Wiktio, mais déjà simplement avec les sens que j'ai r'tenus, j'étais loin d'faire le plein, alors...




"Exposer" (le mot du jour) également. Un pavé local a été nécessaire, l'algardien (pas de précision) et l'interlingua étant les deux seules langues n'ayant qu'un seul verbre (vraisemblablement, pour l'algardien) pour tous les sens. L'elko a également un mot unique, mais pour le premier sens y m'semb'ben. La langue la mieux pourvue est l'espéranto : tous les sens sont couverts de manière détaillée.

Les mots de la famille (selon les traductions disponibles) devraient être traités prochainement.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 7285
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Sam 20 Jan 2018 - 21:31

En elko :

Like a Star @ heaven Montrer à la vue du public : moki
Like a Star @ heaven Laisser à la lumière : doli
Like a Star @ heaven Donner une explication : mėki
Like a Star @ heaven Mettre en danger : lidi

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20355
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Sam 20 Jan 2018 - 23:11

Ziecken a écrit:
En elko :

Like a Star @ heaven Montrer à la vue du public : moki
Like a Star @ heaven Laisser à la lumière : doli
Like a Star @ heaven Donner une explication : mėki
Like a Star @ heaven Mettre en danger : lidi
J'vais mettre à jour le pavé concerné.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 7285
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Dim 21 Jan 2018 - 9:26

Anoev a écrit:
Ziecken a écrit:
En elko :

Like a Star @ heaven Montrer à la vue du public : moki
Like a Star @ heaven Laisser à la lumière : doli
Like a Star @ heaven Donner une explication : mėki
Like a Star @ heaven Mettre en danger : lidi
J'vais mettre à jour le pavé concerné.

Merci.

Juste une petit précision : doli = "mettre à la lumière, éclairer". "laisser à la lumière" se dirait liu doli.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20355
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Dim 21 Jan 2018 - 11:44

J'mettrai liu en gris, pour bien montrer que les deux (doli & liu doli) sont valables. Cependant, pour des questions techniques, liu sera mis lui aussi entre crochets*.





*Sinon, la syntaxe du pavé ignore une ligne dont une partie est affublée d'une couleur, quelle qu'elle soit.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5167
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Dim 21 Jan 2018 - 12:10

Il n'y a effectivement qu'un verbe pour "exposer" car furhame (litt. "poser dehors") signifie "mettre en vue, exposer, afficher, étaler"

cela peut donc englober à peu près tous les sens du verbe que tu as spécifiés Anoev

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 7285
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Dim 21 Jan 2018 - 12:50

Anoev a écrit:
J'mettrai liu en gris, pour bien montrer que les deux (doli & liu doli) sont valables. Cependant, pour des questions techniques, liu sera mis lui aussi entre crochets*.

Je ne suis pas trop fan de ce genre d'initiative, et pas seulement car je suis daltonien.

Surtout car cela suggère la mise en place d'une légende détaillée et posée au bas de chaque page.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20355
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Dim 21 Jan 2018 - 13:09

Comment vois-tu le gris ? Comme du noir ? ou comme du blanc ?

Une légende de bas de page serait particulièrement lourde, car le mot et son "périphérique" sont dans l'pavé. Là encore, ça peut aller, car le pavé est local. Mais imagine un peu l'problème en cas d'modèle. Ou bien alors, on fait au plus direct : [[doli]] et [[liu doli]], mais ça risque d'obliger de créer une page spécifique pour liu doli. Pas très souple.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Lal Behi

avatar

Messages : 431
Date d'inscription : 16/03/2008

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Lun 22 Jan 2018 - 10:51

Pour une raison obscure (de moi, du moins), les modifications ou créations de page que je fais dans Idéolexique n'apparaissent plus dans "modifications récentes" depuis quelques jours.

Sur la page "modifications récentes" s'affiche "masquer mes modifications". Est-ce à dire qu'elles sont masquées ou que je pourrais les masquer en cliquant à cet endroit (j'avoue n'avoir pas fait attention à ce qu'il y avait avant) ? De toute façon, j'ai déjà essayé de modifier ça mais quand je reviens sur la page, il y a à nouveau "masquer mes modifications".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://lalbehi.blogspot.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20355
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Lun 22 Jan 2018 - 11:22

Ça, c'est étrange, parce que effectiv'ment, je vois aucune modif de ta part depuis ces derniers jours. À quand remonte ta dernière participation ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Lal Behi

avatar

Messages : 431
Date d'inscription : 16/03/2008

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Lun 22 Jan 2018 - 11:26

J'ai fait des créations de pages aujourd'hui même, et quelques unes quasiment tous les jours passés (pas énormément faute de temps, mais tout de même !).

En même temps, ça ne m'empêche pas de travailler sur Idéolexique, je suis juste là incognito Very Happy !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://lalbehi.blogspot.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20355
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Lun 22 Jan 2018 - 12:42

Lal Behi a écrit:
J'ai fait des créations de pages aujourd'hui même, et quelques unes quasiment tous les jours passés (pas énormément faute de temps, mais tout de même !).
Aujourd'hui ! Ben j'ai rien vu. Demande à Ziecken sur sa messagerie personnelle, pa'c'que là, j'donne ma langue au chat.




Aujourd'hui, "raconter" a été traité. Pour le premier sens, beaucoup d'analogies avec "conter", dont il dépend. Pour le deuxième sens, y a pas grand chose. Particularité, dans le Reta (espéranto), j'ai bien vu "raconter", mais j'ai pas vu "conter" ; comm'quoi...

Y a quand même douze langues présentes dans l'modèle, c'qui n'est pas rien...

Beaucoup plus, en tout cas, que le deuxième mot : "racisme", où seulement cinq langues sont présentes. Rien en algardien, elko, ido, psolat, sambahsa ni volapük. L'espéranto, l'interlingua et l'uropi sont des à-postériori... pure souche (si j'puis dire, vu le mot traité Evil or Very Mad Shocked ). Seul l'aneuvien dispose d'un mot mixte : radical à-priori, et suffixe issu d'un emprunt ("-isme" → esem).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 7285
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Lun 22 Jan 2018 - 15:34

Anoev a écrit:
Comment vois-tu le gris ? Comme du noir ? ou comme du blanc ?

Je vois les contrastes mais pas les nuances de couleurs.

Je vois le gris, le noir et le blanc qui sont des contrastes mais je ne vois pas le rose, le violet, le pourpre, le mauve, .... Rolling Eyes

Anoev a écrit:
Une légende de  bas de page serait particulièrement lourde, car le mot et son "périphérique" sont dans l'pavé. Là encore, ça peut aller, car le pavé est local. Mais imagine un peu l'problème en cas d'modèle. Ou bien alors, on fait au plus direct : [[doli]] et [[liu doli]], mais ça risque d'obliger de créer une page spécifique pour liu doli. Pas très souple.

Dans la nouvelle mise en page que je prévois d'établir. J'envisage de créer une page traitant de la trame et de toutes ses spécificités; ce qui éviterai de mettre une légende sur chaque page.

Lal Behi a écrit:
Pour une raison obscure (de moi, du moins), les modifications ou créations de page que je fais dans Idéolexique n'apparaissent plus dans "modifications récentes" depuis quelques jours.

Sur la page "modifications récentes" s'affiche "masquer mes modifications". Est-ce à dire qu'elles sont masquées ou que je pourrais les masquer en cliquant à cet endroit (j'avoue n'avoir pas fait attention à ce qu'il y avait avant) ? De toute façon, j'ai déjà essayé de modifier ça mais quand je reviens sur la page, il y a à nouveau "masquer mes modifications".

Normalement par défaut, nos propres modifications ne sont pas masquées. Pour le vérifier il faut voir si il est noté :
- masquer mes contributions
ou
- afficher mes contributions

Voir si le problème persiste.

Sinon, essaye d'actualiser la page et de valider.


_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Lal Behi

avatar

Messages : 431
Date d'inscription : 16/03/2008

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Lun 22 Jan 2018 - 17:06

Sur ma page "modifications récentes", il est noté :
Qu'en est-il de votre côté ?

De toute façon, si je modifie pour voir apparaître "afficher mes modifications", ça s'annule dès que je quitte la page...

Mais si je vais dans la liste de mes "contributions", tout ce que j'ai fait apparaît bien.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://lalbehi.blogspot.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 20355
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Lun 22 Jan 2018 - 17:52

Moi, j'ai ça :


masquer les modifications mineures | afficher les bots | masquer les utilisateurs anonymes | masquer les utilisateurs inscrits | masquer les modifications surveillées | masquer mes modifications.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Idéolexique 3   

Revenir en haut Aller en bas
 
Idéolexique 3
Revenir en haut 
Page 8 sur 11Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 7, 8, 9, 10, 11  Suivant
 Sujets similaires
-
» Idéolexique
» Idéolexique 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Aide et projets collectifs-
Sauter vers: