L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Idéolexique 3

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 23 ... 42, 43, 44  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 23477
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Ven 28 Déc 2018 - 22:24

L'algardien est mis à jour et le romanais fait son entrée dans l'pavé. Quand je saurai à quoi correspond le kotava reye, j'éclaterai ce modèle en deux parties. Le pavé situé dans la page française est local : le nombre de traductions différentes selon le type de mûre le justifie.

Ah, au fait : sunbenia est-il encore la traduction conjointe de "mûre" (2) et de "framboise" ?




"Glaçon" a été traité. J'croyais l'avoir et pis... rien ! Et j'ai encore moins (même pas "glace") en psolat. Du coup, j'ai fait dans la simplicité : j'suis parti de xhiyl (glace) et ai pris l'initiale* de oblek. Si le glaçon est cubique, ou peu s'en faut : le parallélépipède peut, à la rigueur, conv'nir, j'ai xhilùb : l'accent tonique a changé de place : il est sur le U.

Y a huit langues dans l'pavé, ce qui est honorable. L'interlingua a opté pour des locutions. L'uropi et le volapük (Glosbe) se sont cantonnés au glaçons qu'on met dans les verres. L'elko, l'espéranto, le kotava et le sambahsa sont plus généraux (sens 1 & 2).




*Un moment, j'ai bien pensé à xhiylob... Je l'garde sous l'coude, à titre dialectal.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lal Behi

avatar

Messages : 557
Date d'inscription : 16/03/2008

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Sam 29 Déc 2018 - 16:33

J'ai besoin d'un peu d'aide, svp...

J'ai crée sur Idéolexique la page de présentation du gyel mais le tableau alphabétique "flotte" (trop d'espace à droite et à gauche et, surtout, il n'est pas aligné en haut de la page). Quelqu'un pourrait-il rectifier ça pour moi (ou me dire comment faire) ?

D'autre part (et bien que je l'ai fait pour le kàtsit kinlillu il n'y a pas si longtemps), impossible de retrouver où entrer un code pour le gyel (GYE) et comment créer le modèle {{GYE}} à mettre dans les pages de mots pour avoir le drapeau et le nom de la langue. Encore un peu d'aide me serait utile.

Merci d'avance.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://lalbehi.blogspot.com/
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 9078
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Sam 29 Déc 2018 - 18:40

En fait, dans les pages de présentation de langue sur Idéolexique la colonne de gauche est de 30% et la colonne de droite et de 70 %
Le problème ici est que le tableau s'adapte au texte.

Il faudrait donc trouver comment enlever cette adaptation automatique et le tour sera joué.

En attendant, en augmentant le cellpadding="3" → cellpadding="5", les cases seront plus grosses et le tableau prendra toute la hauteur du texte de droite.

Toutefois, au début de la page tu as :

<!-- =============== COLONNE DE GAUCHE=============== -->
{| style="margin-top:10px; background:none;"
| style="width:30%; border:0px solid; vertical-align:top; color:#000" |
{| cellpadding="2" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:transparent"

Si tu changes 100% par 50% le problème sera en partie réglé car la colonne de droite sera rapprochée de la colonne de gauche. il faudrait alors agrandir son colonnage à 80 voire 90%.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Lal Behi

avatar

Messages : 557
Date d'inscription : 16/03/2008

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Sam 29 Déc 2018 - 19:03

Trouvé !
Il suffit en fait de changer le ratio 30%/70% en 20%/80%. Cqfd...

EDIT :
Ça y est, modèle {{GYE}} également créé !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://lalbehi.blogspot.com/
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 9078
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Dim 30 Déc 2018 - 2:23

Lal Behi a écrit:
Trouvé !
Il suffit en fait de changer le ratio 30%/70% en 20%/80%. Cqfd...

EDIT :
Ça y est, modèle {{GYE}} également créé !

Oui, c'est bien ça !

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 23477
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Dim 30 Déc 2018 - 9:48

La page de "meilleur" a été traitée. Le pavé aussi. Sous son aspect apparemment ordinaire, il cache une particularité. Celle-ci se devine davantage avec les entrées espéranto & uropi, pour lesquelle ce n'est pas un adjectif d'un seul tenant (comme en français, en aneuvien, en elko, en interlingua...) qui en sont la traduction.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 23477
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Lun 31 Déc 2018 - 13:16

Le dernier mot de l'année : "gourmand" (ça tomb'bien, on pense à c'soir) a été traité.

Huit langues (aucune traduction traitée), mais seule l'une d'entres elle (l'uropi) a traité de choses : un mets gourmand, une table gourmande. J'y ai emboîté l'pas. Je n'ai mis que le nom* pour l'interlingua : l'adjectif était traduit par une locution à rallonge !

Du coup, je m'demande si j'vais pas traiter deux mots en sus :

"friand", synonyme de l'adjectif (mais y a aussi l'nom, qui a un sens assez différent)
"gourmet", parasynonyme du nom.

C'que j'me d'mande, c'est l'contenu des trois pavés !




*Ce nom (lucullo), tirant d'un général romain, va justement me servir, mais pour "friand" et "gourmet" en psolat.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 23477
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mar 1 Jan 2019 - 22:40

"Toit" a été traité, ainsi que son dérivé (le nom de demain) toiture.

Pour le toit, on a droit à un magnifique pavé de douze langues. L'elko a même droit à deux traductions (et même bientôt trois). L'aneuvien et le gyel se limitent au premier sens. Pour les autres, faute de traduction, j'ai rien mis entre parenthèses. Mais bon, c'est surtout le premier sens qui importe, c'est celui qui a donné le nom suivant : toiture. Là, le pavé comporte encore neuf langues, qu'on peut diviser en plusieurs catégories :


  • celles qui ont un nom commun pour traduire les deux termes : on a notamment l'elko, l'espéranto, l'uropi et le volapük.
  • celles dont la traduction de "toiture" est distincte de "toit", mais cependant dérivée : on a encore l'espéranto : on a bien tegmentaĵo, mais aussi tegmento qui signifie aussi "toit". On a l'aneuvien todœl qui est un dérivé de todàr (tœl todàren, le T sert deux fois), le psolat tecat, dérivé de tec, et p'is une locution interlingua.
  • Une particularité, le sambahsa, qui a deux noms complètement disjoints : krov pour le toit et tegos pour la toiture.
  • Et enfin, les langues qui sont (du moins à c'que j'crois) en attente de mot pour la toiture (gyel, wágelioth), mais aussi pour le toit (algardien).

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 23477
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mer 2 Jan 2019 - 12:24

J'ai complété le pavé de "bouchon" (en mettant des traductions spontanées (car je ne les avais pas) en aneuvien et en psolat), lequel passe de trois langues à... douze. Me reste plus qu'à traiter la page.

  1. petit ustensile servant à boucher (une bouteille, un tonneau, etc)
  2. arrêt de circulation sur une route provoqué par un trop-plein de véhicules sur une convergence (par exemple) ou bien un incident.
  3. flotteur d'une ligne de pêche (pour l'instant absent du pavé : seul l'interlingua dispose d'une traduc).
Les acceptions gastronomiques (bouchon réunionnais ou lyonnais) sont trop localisées ; je les ai vu vraiment nulle part.

Reste le pavé de "couvercle" à traiter, la troisième traduc de rito (elko).

J'ai été un peu étonné que rito traduise également le bouchon des routes. Celui-ci ne couvrant pas grand chose, à l'instar d'un bouchon de bouteille, d'évier, d'un couvercle ou d'un toit. Peux-tu me dire, Ziecken, quel raisonnement t'a amené à utiliser cette acception ? Moi, j'aurais vu merpipo, des clés MER (trafic) et PIP (entrave), cette clé catégorisatrice est à mon avis mieux adaptée à ce type de bouchon. Mais bon, c'est mon seul avis.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 9078
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mer 2 Jan 2019 - 13:34

Au temps pour moi.

RIT (bouchon) n'exprime plus la notion de toit depuis que TUP (sommet) s'en charge. RIT (bouchon) se cantonne aux notions de bouchon et de blocage.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 23477
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mer 2 Jan 2019 - 13:55

Ziecken a écrit:
Au temps pour moi.

RIT (bouchon) n'exprime plus la notion de toit depuis que TUP (sommet) s'en  charge. RIT (bouchon) se cantonne aux notions de bouchon et de blocage.
Aïe ! Ça change tout, ça ! Ce qui veut dire que "toit" se dit plus rito mais tupo. Qu'en est-il donc du couvercle (dont je viens de traiter l'pavé) ? Là, j'avoue que j'me sens perdu. D'autant plus qu'à mon avis, tupo signifierait non un toit en entier mais seulement le faîte (l'arête du haut) d'un toit. Y faudrait une clé pour le toit. et peut-être une aussi pour le couvercle. Car une cocotte sans couvercle, c'est quand même assez courant ; une maison sans toit, c'est d'jà plus grave.

Teltupo = Qomolangm = Everest (toit du monde).


Qu'en est-il de pelrito ?

Bref : à étudier d'urgence. Qu'est-ce que je fais avec rito ?

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5466
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mer 2 Jan 2019 - 14:07

On peut très bien avoir une seule clé pour «couvercle, toit ...» et tout ce qui recouvre qqch...


C'est d'ailleurs le choix de l'algardien avec darevo (toit, bouchon, revêtement, couvercle...)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 9078
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mer 2 Jan 2019 - 14:15

Anoev a écrit:
Aïe ! Ça change tout, ça ! Ce qui veut dire que "toit" se dit plus rito mais tupo. Qu'en est-il donc du couvercle (dont je viens de traiter l'pavé) ? Là, j'avoue que j'me sens perdu. D'autant plus qu'à mon avis, tupo signifierait non un toit en entier mais seulement le faîte (l'arête du haut) d'un toit. Y faudrait une clé pour le toit. et peut-être une aussi pour le couvercle. Car une cocotte sans couvercle, c'est quand même assez courant ; une maison sans toit, c'est d'jà plus grave.

Teltupo = Qomolangm = Everest (toit du monde).


Qu'en est-il de pelrito ?

Bref : à étudier d'urgence. Qu'est-ce que je fais avec rito ?

J'étais sûr que mon intervention allait complètement te déstabiliser. Razz

RIT (bouchon) a été validée le 20 mars 2006 et TUP (sommet) le 17 septembre 2008 soit 2 ans après.

La clé RIT exprimait la notion de toit en plus de la notion de bouchon. Car, comme le dit très justement Bedal : "On peut très bien avoir une seule clé pour «couvercle, toit ...» et tout ce qui recouvre qqch.." et c'est ce qui était le cas jusqu'à l'arrivée du TUP (sommet).

Ensuite la notion de "toit" a été exprimée par les deux clés avant d'être très récemment limitée à TUP afin de réserver la notion de blocage à RIT.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 23477
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Mer 2 Jan 2019 - 14:15

Bedal a écrit:
C'est d'ailleurs le choix de l'algardien avec darevo (toit, bouchon, revêtement, couvercle...)
J'en prends note. J'vais compléter les deux pavés concernés.

Ziecken a écrit:
Ensuite la notion de "toit" a été exprimée par les deux clés avant d'être très récemment limitée à TUP afin de réserver la notion de blocage à RIT.
'cus'moi, j'ai pas suivi cette évolution ; en tant qu'elkadémicien, j'aurais dû.

Donc, je vais tout changer, transformer pelrito en peltupo ; pour rito, je ne garde que "bouchon" (idée de boucher, de colmater), et j'ôte les deux autres pavés. Y faudra que, de ton côté, tu mettes à jour Elkodico.

J'ai vu aussi que tupo était utilisé pour "cime" (tantupo pour la cime d'un arbre), pour ça, l'aneuvien rejoint partiellement l'elko : j'ai sym pour la cime et le sommet, un agrégat de "cime" et de "sommet", pris du latin CYMA : j'ai gardé le Y mais j'ai échangé le C contre un S (cf français, mais aussi anglais summit*).

Mais y a les autres sens de "sommet" :
  • tout d'abord les sommets d'un polygone ou d'un polyèdre
  • le sens figuré (le sommet de la gloire, de la hiérarchie)
  • et la réunion internationale.


Bref : on n'a pas fini !




*Qui a osé dire que je n'aimais pas l'anglais ! Ce que je n'aime pas, c'est son utilisation abusive par des non anglophones, et particulièrement des professionnels français de la communication commerciale.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 23477
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Jeu 3 Jan 2019 - 0:37

@Ziecken : Tu sais, la fameuse page API, celle qui sert de lien de base aux transcriptions API de tous les mots présents dans Idéolexique, eh ben je continue à la remplir
http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Alphabet_Phon%C3%A9tique_International#Consonnes
petits bouts par petits bouts. Jusque là, on peut pas dire que, pour une page commune à toutes les idéolangues, je sois puissamment secondé. Résultat, comme tu peux voir dans la dernière colonne, y a pas mal d'étoiles aneuviennes, mais il n'y a pas que ça, 'reuz'ment ! Quand toutes les lettres API* seront mises (mais quand ?) je tâcherai de rééquilibrer un peu tout ça.

*Ou presque, 'videmment : j'pense quand même pas mettre des sons qui ne figure dans AUCUNE idéolangue°, mais comment l'savoir ?
°Je pense mêm'pas y mettre des allophones aneuviens, comme le [ɯ], allophone du /ɨ/, ou bien le [ʟ], allophone du /ɫ/. Par contre, pour le [r] (allophone du /ʀ/), y a pas d'souci à s'faire : il est d'jà en bonne place car il est abondamment utilisé ailleurss ! Il est même représenté dans la colonne des idéolangues par un adjectif elko (cependant, si c'est une erreur, si le R de bara est battu plutôt que roulé, signale le moi).




"Expert" (adjectif & nom) est traité. Le nom le plus proche du français est l'"homographe" sambahsa (Olivier, j't'invite à vérifier la prononciation). On retrouve la racine latine, bien sûr en interlingua et en psolat, mais également en espéranto et en uropi. Pour le calovesto, y faut aller chercher un peu plus à l'est (Iran). La clé elkanne DOW est purement à-priori*, de même (je suppose) que le nom na'vi *tsulfätu. Le radical aneuvien ipír- est pris du français "empirique", lui-même inspiré de racines grecque et latine. Rien en kotava, pourtant "expérience" ne manque pas de traductions.

Res'p'us qu'à traiter "expertise", et de là, "expertiser".


*Mais ZAM nous vient du Mexique.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 9078
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Jeu 3 Jan 2019 - 11:43

Anoev a écrit:
@Ziecken : Tu sais, la fameuse page API, celle qui sert de lien de base aux transcriptions API de tous les mots présents dans Idéolexique, eh ben je continue à la remplir
http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Alphabet_Phon%C3%A9tique_International#Consonnes
petits bouts par petits bouts.

Tu fais bien. J'adorais m'occuper de ce genre de page aussi. Ne t'en fais pas d'autres te filerons un coup main. Il suffit juste de répartir les tâches sur Idéolexique en fonction des compétences de chacun. Faire un "qui fait quoi ?". Il faudrait faire des points mensuels et établir des objectifs pour améliorer ce qui ne va pas et remotiver les troupes. C'est aussi le rôle de la commission.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 23477
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Jeu 3 Jan 2019 - 12:02

On en est à 26 phonèmes consonantiques, c'est à dire, environ la moitié, voire un peu plus, si on tient compte que certains ne sreont pas répertoriés, pour cause d'absence dans les idéolangues). Pour les phonèmes vocaliques, on arrive à deux fois moins (treize). Là c'est pareil : j'suis pas sûr que tout l'trapèze y soit. Si un idéolinguiste dispose du [ɘ], du [ɞ] ou du [ɤ] (entre autres raretés), qu'il se manifeste.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 9078
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Jeu 3 Jan 2019 - 12:24

Une question, j'ignorais qu'il fallait utiliser les barres obliques pour la phonologie et les crochets pour la phonétique mais j'apprécie l'idée.

Mais vu qu'il s'agit ici clairement de phonétique autant laisser les crochets dans le tableau non ?

Ce n'est qu'un avis, car je ne veux pas créer une nouvelle polémique sur l'organisation de ta page Anoev. Razz

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 23477
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Jeu 3 Jan 2019 - 12:33

Comme les symboles, eux, sont en gros communs aux deux, j'ai préféré rien mettre. Certaines langues n'ont pas de variantes et utiliseront les sons comme des phonèmes de base. D'autres ont un paquet de variantes d'un phonème considéré, en plus du phonème de base, ils ont (peut-être) des sons allophones. Par exemple, le /ʁ/ est le phonème de base en français pour la lettre R. Pourtant, dans un nombre non négligeable de régions françaises, on prononce un [r] ou un [ʀ]. Dans d'autres langues/pays, c'est plutôt le /r/ qui tient lieu de phonème. Alors, qu'est-ce que j'devais mettre ? [r] ou /r/ ? J'ai fait dans l'sobre.

Tiens, un truc que j'ai r'marqué : le /a/ est le phonème de base de pas mal d'idéolangues, de l'espéranto à l'uropi en passant par l'elko (je suppose) : c'est une voyelle ouverte et antérieure. Il peut arriver que des locuteurs le centralisent ([ä]), mais dans les transcriptions phonologiques (et même phonétiques), il est noté a. En volapük rigik, ce phonème n'existe pas. En vpk nulik, c'est un son [a] qui est une variante du phonème /ɑ/. Autre cas d'figure : en aneuvien, le phonème /a/ existe : il est écrit À, mais le phonème de base, lui, est /ɐ/ du moins dans la version "académique" (A ou Á). Ce phonème de base a pour allophones [ä] et [ʌ] (il n'est prononcé [a] qu'en Æstmor* ; au Malyr et à Lakùr, c'est un [ɑ]). Ces sons sont considérés comme dialectaux par l'académie de Nakol. Des variantes comme ça, y en a des pleins wagons dans la phonétique aneuvienne, mais pour ne pas affoler le lecteur, j'ai préféré ne pas les mettre dans Idéolexique, ou sauf quelques rares exceptions, je m'en tiens à la prononciation enseignée depuis Nakol. Je suppose qu'il en est de même en elko : la prononciation indiquée est, je suppose, celle de l'asique.


*Dans le nord de l'Æstmor, le À a une prononciation encore plus antérieure et un brin plus fermée : c'est un [æ], qu'on ne confondra pas avec la lettre Æ, qui, elle se prononce (partout) [ɛ:].

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 23477
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Ven 4 Jan 2019 - 21:25

"Expertise" a été traité, ainsi que son pavé et celui d'"expertiser".

C'est assez symptomatique que, dans le Lexicon sambahsa d'Idéolexique, j'aie vu la traduc de "expertiser" et pas celle de "expertise". J'vais voir chez moi dans le dico de 2017 s'il y est. Peut-être aurai-je plus de chance. En attendant, le verbe se r'trouve avec un pavé local et quatre traducs seul'ment : l'aneuvien, l'espéranto, le sambahsa et l'uropi. Ça fait maigre pour un verbe qui pourtant ne sort pas de la cuisse de Jupiter. Je m'tâte si j'vais tout d'même pas mettre la locution interlingua : submitter a un expertise. C'est pesant comm'tout, mais c'a l'mérite d'exister, et comme ça passera de 4 à 5, le verbe aura droit à son modèle, et ça m'incitera peut-être à cogiter què'qu'chose pour le psolat ; va savoir !



 Bon ben j'ai pas eu plus de chance avec le Lexicon envoyé en bloc-notes. Donc Olivier, si tu passes dans l'coin, éclaire ma lanterne, ça rendra service à Idéolexique. Pendant c'temps, j'm'en vais traiter la page de "expertiser". Ça d'vrait pas êt'trop difficile. En mêm'temps, j'pense que j'vais (avec un {{?}}) mettre keklamo pour l'expertise et keklami pour "expertiser", ce sont les mots pour "examen" et "examiner" : ça d'vrait pouvoir le faire. Ziecken, si tu passe par là, dis-moi c'que t'en penses (soit ou, soit non (avec la bonne soluce).

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 23477
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Sam 5 Jan 2019 - 9:44

"Expertiser" a été traité. Comme j'ai ajouté la supposition keklami (elko) et la locution submitter a un expertise (interlingua), ça fait six traduques, le pavé est, du coup devenu un modèle. Dans la foulée, pour le modèle "expertise", auquel manque encore le sambahsa (entre pas mal d'autres : algardien, canéen, kotava, psolat, volapük, wágelioth...), j'ai remplacé dowio par keklamo, mais toujours avec un {{?}}.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Olivier Simon

avatar

Messages : 4397
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Sam 5 Jan 2019 - 11:00

"expertise" est indiqué en toutes lettres pour le verbe "expertiser", mais il vaut bien sûr pour le substantif.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 23477
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Sam 5 Jan 2019 - 11:32

Olivier Simon a écrit:
... mais il vaut bien sûr pour le substantif.
C'est ce que j'voulais savoir. Dans le Lexicon, c'était marqué : expertise : expertiser. S'y avait eu (comme pour d'autres mots, si je m'rappelle bien) expertise : expertise, expertiser, tu penses ben que j't'aurais pas posé une telle question. Main'nant, j'vais pouvoir faire le nécessaire. Le chapitre sambahsa sera enrichi du paragraphe du nom commun. J'vais déplacer le pavé de celui-ci vers le bas de la page et j'vais réorganiser celle-ci.

C'est fait : t'à p'us qu'à vérifier, éventuellement corriger la prononciation et/ou corrigeompléter l'étymologie, et, bien sûr, ajouter d'éventuels dérivés, comme la traduc sambahsa de "contre-expertise", par exemple.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Olivier Simon

avatar

Messages : 4397
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Sam 5 Jan 2019 - 13:54

Ca a l'air d'être bon. Merci !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 23477
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Idéolexique 3   Lun 7 Jan 2019 - 19:50

Après une remise à jour, la page de i (commune à treize langues, rien d'moins) a maigri de 831 octets bruts.

On a :
et (algardien, mundezo & novbasa)
fin (adjectif aneuvien)
il, elle, eux (ba gai dun)
oui (chilloïen)
je(deyryck & uropi)
mon (deyryck)
particule injonctive elkanne
montagne & non (greedien)
article défini kiétoréen
article & pronom pluriel sambahsa
aussi (volapük)

Des retouches de mise en page semblent encore nécessaires.


_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Idéolexique 3   

Revenir en haut Aller en bas
 
Idéolexique 3
Revenir en haut 
Page 43 sur 44Aller à la page : Précédent  1 ... 23 ... 42, 43, 44  Suivant
 Sujets similaires
-
» Idéolexique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Aide et projets collectifs-
Sauter vers: