L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Le Romana (néo-Galaside)

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
Greenheart
Modérateur


Messages : 3167
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Mar 17 Avr 2018 - 14:38

Velonzio Noeudefée a écrit:
Que de retour ! (lol)


Je suis un peu débordé en ce moment, désolé de ne pouvoir commenter davantage.

Je te suggèrerais de te concentrer sur la dérivation et le vocabulaire cœur (les mots qui servent à construire les phrases et les définitions des mots dans un dictionnaire). Une fois que tu as achevé cette partie de ta langue, les traductions se résument alors à vérifier que le mot moins courant n'est pas un dérivé des mots les plus courants, et le reste, c'est du vocabulaire cœur décliné et/ou conjugué selon les règles que tu as rédigées.

Si ne tu le fais pas, tu vas devoir tout réécrire de ta langue pour remplacer les racines empruntées ou forgés par les dérivés des racines les plus courantes.

*

Fais aussi très attention au vocabulaire émergeant : celui qui nait par l'application de règles ou des propriétés qui n'existent pas dans la langue maternelle voire dans aucune langue naturelle, en particulier dans les langues interfaces, qui sont souvent méjugées comme des relex ou des codes. En effet, d'un point de vue extérieur, le vocabulaire d'une langue interface dépassant celui des langues naturelles est inimaginable : seul le fait de pouvoir tout traduire est pris en compte, et le fait de pouvoir exprimer au-delà des autres langues est occulté.

Ce phénomène qui n'existe simplement pas quand on sort de la communauté idéolinguistique, car le locuteur lambda ne voit que les avantages qu'il retire de la nouvelle langue ou le fait que la nouvelle langue est incapable de traduire sa langue maternelle aussi facilement que sa seconde langue. l'épanouissement personnel, le locuteur lambda se fiche de la hiérarchie ou de la classification des idéolangues.

En croyant qu'en créant une langue-interface on va simplement faire correspondre la structure naturelle (filet lexical + grammatical) à la structure naturelle, même le créateur de langue peut être aveugle aux possibilités de sa propre langue : il faut lister les combinaisons systématiques - et c'est excessivement fastidieux - pour réaliser pourquoi et comment la langue-interface dépasse les langues avec lesquelles elle s'interface.

En langue naturelle, ces combinaisons "impossibles" (par exemple toutes les racines utilisées en français combinées avec tous les suffixes et tous les préfixes en français) sont simplement interdites ou bien entrent et sortent de la circulation en fonction du seul impératif comptable des éditeurs de dictionnaires et des lubies de l'autorité (académie, média, professeur, ministères, patron etc.). Mais en langue construite, si le mot ou la phrase résultant de la combinaison a du sens, elle est valide parce qu'elle permet au locuteur d'exprimer sa pensée.

...et je retourne à mes traductions multilingues, en espérant pouvoir un jour prochain y ajouter le Galaside Smile

***
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Mar 17 Avr 2018 - 17:40

Galaide: digressions:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Sam 8 Sep 2018 - 13:53, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Greenheart
Modérateur


Messages : 3167
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Mar 17 Avr 2018 - 18:24

Si tu veux approfondir le Stellaire version 12, une grammaire complète et tout le vocabulaire clé sera disponible la semaine prochaine, si tout va bien.

Une douzaine de récits libres de droits courts à longs seront disponibles à cette date en français et en anglais (huit déjà disponibles) pour tester l'efficacité du Galaside.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Jeu 19 Avr 2018 - 0:48

Ecriture : digression:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Sam 8 Sep 2018 - 13:54, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Jeu 19 Avr 2018 - 22:48

écriture 2: digressions:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Sam 8 Sep 2018 - 13:55, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Mer 2 Mai 2018 - 21:12

conjugaisons : digression:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Sam 8 Sep 2018 - 13:56, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Sam 8 Sep 2018 - 0:27

Allez vite fait ce soir : le romana.
Je finirai de spoiler la page 3 demain.

Le romana

L'idée m'est venue des rondes multilingues sur le fil du stellaire, le 05/12/2018/

L'alphabet

A B C D E F G I J L M N O P Q R S T U V X Z H

A comme ne français soit /a/, soit /ɑ/ selon la syllabe ouverte ou fermée.
C note le "tch"
E note le é ou è français, é en syllabe ouverte, è en fermée
G /g/
I /i/, avec une autre voyelle /j/
J note le "dj", exactement comme jazz
O comme en français et le e, note /o/ et /ɔ/ selon la syllabe ouverte ou fermée
Q /k/
R /r/
S /s/
U /u/, devant une autre voyelle /w/
H éta grec au départ, piqué et déformé, minuscule ƞ (caractère unicode 019E), /ɲ/
De plus en plus remplacé par le digramme nn, voire par ñ

Voyelles diacritées
ä /ɛ/
ü /y/

sous réserve : ë, ö : /œ/ ou /ə/, ô /ø/

Digrammes

nn /ɲ/ en concurence avec "gné" H, ƞ (éta grec) et avec ñ
ll /ʎ/, de plus en plus employé comme /j/
vv /w/, en lieu et place du u ou du w importé en cas de risque de confusion avec u

Autres lettres, autres digrammes sont des emprunts.

Elément de syntaxe

Pluriel en -i
Masculin en -o, féminin en -a, peut être marqué, rare (sauf à la première personne, è au neutre)
Neutre originellement en -e qui est tombé, pas de marque
Pluriel en -i

Traductions à venir

Issu du fil du stellaire: les 3 premières rondes.

È not, su la terra
Alguin van, e altri vin
Alguin dormin, e altri stain svelli.
Alguin juin, e altri albollin.

È djor, un om va al mar.
Su sposa li diz: Al revedr !
El respond : A prento ! (var.: A breve !)
Al sorri, el sorri alsann/alsaƞ/alsañ

Ill’aulci(aulic) volin in'el ciel e ill'insetti in'el är.
I peici natin in'i mari e in'i rioi.
Ill’animali e ill’omi qamin(in) su la terra.
Altri bestyi rastrin su la terra e sub al terra.


Nombre

un-dos-trei


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Jeu 13 Sep 2018 - 21:50, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Sam 8 Sep 2018 - 22:45

1ères traductions indiquées sur l'inter précédente.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   

Revenir en haut Aller en bas
 
Le Romana (néo-Galaside)
Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» LA DIVISION ESPAGNOLE LA ROMANA
» Les magazines et revues
» sujet(s) sur l'Antiquité
» CULTUS DEORUM ROMANORUM
» La maison romaine - Domus romana

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Autres idéolangues-
Sauter vers: