L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Le Romana (néo-Galaside)

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Jeu 7 Déc 2017 - 23:06

Galaside 16:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:42, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Greenheart
Modérateur


Messages : 3164
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Jeu 7 Déc 2017 - 23:28

En fait, à la lecture de tes exemples, je vois que le Galaside est armé pour mener à bien la traduction des récits en question, et ça vient de la part de quelqu'un qui en ce moment traduit de front en français, anglais, latin, espagnol et italien (et bientôt en allemand et esperanto) les nouvelles en question, alors la même structure grammaticale avec les quasiment mêmes racines à la sauce de chaque langue, je commence à bien repérer...

Velonzio Noeudefée a écrit:


Mais cette langue n'est qu'une romanoclone et très italienisante...même si j'ai emprunté deux traits grammaticaux très originaux: l'un commun au Galoco et au Stellaire, l'autre inspiré du Stellaire et que je m'amuse au niveau lexical comme assurance devenant ksert et assureur ksertel (neutre)...[postpostionnement de l'article interverti].)

Tu risques d'être surpris à quel point un simple romanoclone italiénisant peut en grandissant acquérir une autonomie : il me semble que toutes les langues naturelles sont parties du même principe et aujourd'hui chaque italien, français, espagnol a sa propre individualité, ses propres merveilles et sa propre force d'évocation, d'humour etc.

***

Velonzio Noeudefée a écrit:


J'envisageais et ambitionnais de tenir un fil d'actualité en Galaside. Peut être cela serait-il trop ambitieux en seul Galaside et le partager avec d'autres languimes (=idéolangues) romanes ou générales, qui sait.

Alors attaque directement mon dictionnaire fréquent du Cobuilt dès qu'il sera en ligne, parce que de ce que je suis en train d'éplucher, il s'agit de tous les mots de l'actualité franco-britannique, donc de l'actualité Galaside.

***

Velonzio Noeudefée a écrit:


A force de languimeuser (pratiquer l'idéocréation), je tiens à développer une idéolangue même simple de manière fonctionnelle, c'est mon prochain objectif général.

Je pense que si j'y parviens, je saurais développer mes autres projets plus ambitieux : Galoco (au principe des 4 voix peut être ingénieux et intelligent), mais trop complexe pour moi, Therth, Nohaku, Kukutal, Pitruro*, Swanskju*, si c'est possible.
Et avoir du temps à consacrer à la Kazpolsit, beau projet s'il en est, même le Celmo* est, je crois, intéressant.

Je ne te cache pas que le Stellaire vient de réaliser mon rêve de devenir polyglotte (y compris en langues construites) - et incidemment de découvrir le dernier étage de la "fusée rémaï", dont chaque évolution a été plus difficile à cerner que la précédente. C'est la première fois que j'ai pu traduire l'Atelier, la première fois que j'arrive à traduire en latin apparemment n'importe quoi et c'est seulement dû à mon sens à la vue panoramique de la grammaire latino-romane, très facile pour l'instant à adapter à toutes les autres grammaires (japonais).

Avec le Galaside, tu dois être en train de maîtriser les étages qui te manquaient peut-être à tes autres projets, et tu peux être certain d'un coup d'accélérateur et d'un nouveau sentiment de facilité à construire, traduire massivement et parler de tout pour de vrai dans tes langues construites. Cet effet est à mon sens dû à l'approche qui consiste à séparer les difficultés lexicales et grammaticales que j'ai pour ma part découvert avec le Stellaire, et du coup résoudre tous les problèmes plus vite et plus efficacement.

Velonzio Noeudefée a écrit:


*Ces trois langues ont de mon point de vue un point commun.

Après je fonctionne comme ça par essais, par petites touches, je reprends des choses d'une langue sur l'autre.

(D'ailleurs ta réponse au Lingwa-toki-dunia de Seweli m'a donné une idée de reprise de mes langues mortes, Férènse et langues féréniennes. En fait elle se basaient sur une décompression des racines romano-française, un peu selon un mode germanique, ce qui pourrait être un fléchissement utile à ré-employer)

Toutes nos créations de langues s'enrichissent et se portent les unes des autres. Au début je croyais que l'émotik et le primordial puis le rémaï étaient séparés et n'auraient rien en commun avec le latin ou le japonais, à part une source d'inspiration. Maintenant je réalise que chaque innovation portée par l'une a profité aux autres.

Quand une langue construite prend de l'envergure - comme dans la chanson (Summertime, le passage sur les ailes qui s'ouvrent), on dispose d'un point de vue très différent, et si l'on se garde d'opposer ses créations (ou de leur balancer des virus linguistiques, comme j'ai pu en faire la démonstration ailleurs), toutes les créations prennent de l'ampleur en même temps, toute l'ampleur que l'on voudra leur donner pourvu qu'on se montre un peu efficace.

***
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Jeu 7 Déc 2017 - 23:35

Galaside 17: réponse à Greenheart:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:43, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Greenheart
Modérateur


Messages : 3164
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Jeu 7 Déc 2017 - 23:37

Merci Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Ven 8 Déc 2017 - 22:49

Galaside 18:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:44, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Mer 13 Déc 2017 - 13:20

Galaside 19: traductions:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:44, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Lun 18 Déc 2017 - 23:12

Galaside 20: divers:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:45, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22280
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Lun 18 Déc 2017 - 23:25

Velonzio Noeudefée a écrit:
À partir d'un verbe, comme par exemple contenir comment traduire
- ce qui contient : contenant, conteneur
- de ce qui est contenu
Tout dépend comment tu traites tes adjectifs verbaux et les substantifs qui en découlent. Là est tout l'problème.

Y a plusieurs méthodes de traitement : pour "contenant" et "contenu", ç'est relativ'ment simple, du moins, si on calque sur des langues comme le français, par exemple : prendre le participe présent pour l'enveloppe et le participe passé (ou approchant*) pour c'qu'y a n'dans. Mais t'es pas obligé, tu peux avoir des propres suffixes, comme par exemple, un système clavique, comme en elko, avec un suffixe signifiant "poche" et un autre donnant une idée de "remplir".

Y a aussi ça, le substantif "savoir" (ce qui est su) et "savant" (celui qui sait, qui a le savoir dans sa tête, qui contient l'savoir). Le premier est pris d'un infinitif, le deuxième n'est pas un participe, puisque le participe, c'est "sachant". Bref : les idées n'manquent pas.


*Pas chez moi, mais j'm'étal'rai pas.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Mar 19 Déc 2017 - 12:06

Galaside 21:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:46, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22280
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Mar 19 Déc 2017 - 12:17

Velonzio Noeudefée a écrit:
Effectivement mais le Galaside s'éloigne des langues romanes pour ça et n'a pas de participe.
Note quand même que le participe n'est pas exclusif aux langues romanes : on le trouve aussi en anglais et en allemand.
Velonzio Noeudefée a écrit:
C'est pourquoi je pars d'un supin subjonctif
- actif : qui contient
- passif : qui est contenu
Bref : un subjonctif à utilisation participe. Je n'y avais pas pensé. Faudrait un peu développer ton explication : là, tu m'intéresses.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Mar 19 Déc 2017 - 20:20

Galaside 22: l'adjectivation, réflexion:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:47, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22280
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Mar 19 Déc 2017 - 20:36

Velonzio Noeudefée a écrit:
Ainsi de la forme qu'il contienne-qu'il contient-qui contient ketenet, je crée la forme qui a ce sens. Autrement dit qu'est-ce qui contient = le contenant, donc contenant (adjectif comme substantif_adjectif substantivé) se dirait en Galaside kotenet.
J'ai fait tomber la mutation vocalique pour garder le lien étymologique, ce qui en Galaside revient à dire et écrire "il contient".

Quant au contenu, c'est ce qui est contenu "Qui est contenu" donc la forme passive de ketenet qui est teketen. Comme précédemment je repart plus sur le présent passif (il est contenu) par étymologie tekoten, qui par déformation devient ekoten...

Les grammairiens et étymologistes galsidiens ne sont pas tous d'accord. Certains partent de la fusion d'un passif-passé composé-attribut, en supposant koten participe passé. il est contenu se serait dit "e koten", d'où ekoten.
D'autres privilégient la voie statique, exemple il(neutre) est mort se dirait mortet, d'où il est contenant kotenet...à moins que ce ne soit il contient (=contenant, donc) et un opposé ekoten (par le sens passif ou bien par ex+koten s'étant simplifié en ekoten_ex donnant un aspect perfectif).

Dans ce cas tu m'as aussi donné l'idée plus classique idéolinguistiquement parlant que j'aurais pu m'en sortir avec inkoten/nekoten (contenu) et sirkoten (probablement de sirkakoten_contenant).
Ça doit v'nir de moi, mais j'arriv'pas à m'habituer, du moins pour les langues construites, à des mutations  EN PLEIN CŒUR du radical*. Mais de ton côté, ça s'comprend, puisque tu as exkoten.






*Chez moi, y a les deux exceptions aau et maau, qui font, au passé de l'indicatif ahwa et mahwa, simplement pour éviter que 4 voyelles se succèdent : (aaua).

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Mar 26 Déc 2017 - 21:22

Galaside 23: traduction:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:47, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Mar 2 Jan 2018 - 22:57

Galaside 24: traduction:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:48, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Sam 6 Jan 2018 - 22:10

Galaside 25: réflexions:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:48, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Dim 7 Jan 2018 - 22:09

Galaside 26: eure...trad:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:49, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Lun 8 Jan 2018 - 21:10

Galaside 27: traduction:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:50, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Mer 10 Jan 2018 - 22:19

Galaside 28: idées:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:50, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Mar 16 Jan 2018 - 21:27

Galaside 29: l'adjectivation et de straductions:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:51, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Mer 17 Jan 2018 - 22:55

Galaside 30: traductions:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:52, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Sam 20 Jan 2018 - 23:43

Galaside 31: traduction:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:52, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Mer 24 Jan 2018 - 23:26

Galaside 32: traduction:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:53, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Sam 27 Jan 2018 - 23:34

Galaside 33:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:54, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Ven 13 Avr 2018 - 15:57

Galaside 34: traduction:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:54, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2355
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   Lun 16 Avr 2018 - 21:29

Galaside 35: traduction:
 


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Ven 7 Sep 2018 - 23:55, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Le Romana (néo-Galaside)   

Revenir en haut Aller en bas
 
Le Romana (néo-Galaside)
Revenir en haut 
Page 2 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
 Sujets similaires
-
» LA DIVISION ESPAGNOLE LA ROMANA
» Les magazines et revues
» sujet(s) sur l'Antiquité
» CULTUS DEORUM ROMANORUM
» La maison romaine - Domus romana

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Autres idéolangues-
Sauter vers: