L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 La phrase du jour 2

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 9 ... 15, 16, 17 ... 21 ... 26  Suivant
AuteurMessage
Kuruphi

avatar

Messages : 173
Date d'inscription : 19/06/2017
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Mar 10 Oct 2017 - 16:49

Chaest a écrit:
"Pour aller au magasin de vêtement que vous cherchez, prenez la quatrième rue à droite par là, puis, la seconde à gauche, cela devrait être à votre gauche."

En zunais :

Zyo e sô tö xa nô ton geung bi o wa bwï, tui rhë nô jhwõi nô ze rhung e vï chõ, yan, tui se nô pyön nô rhung e, sô eu pyön gã xyu hô ze.

/zjɔ e so tœ xa no tɔn gøŋ bi ɔ wa bwɪ, tuj ʁɛ no ʒwɔ̃j no ze ʁuŋ e vɪ tʃɔ̃, jan, tuj se no pjœn no ʁuŋ e, so ø pjœn gɑ̃ xju ho ze/

Que (cdv) vous (prés) chercher (adj) vêtement magasin vers (vb) aller pour, ième quatre (adj) droite (adj) cette-…-là rue (cdv) (impératif) utiliser, puis, ième deux (adj) gauche (adj) rue (cdv), vous (appartenance) gauche (lieu) probable (manière) cela.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 19763
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Mar 10 Oct 2017 - 19:23

Chaest a écrit:
"Pour aller au magasin de vêtements que vous cherchez, prenez la quatrième rue à droite par là, puis, la seconde à gauche, cela devrait être à votre gauche."
En aneuvien :

Ber pùzun dyn à skoψ mihene quas or buskun, hidit quàten geż drexev per dær; sjo, à dvon skerdev, sjo a kjas ep kàn ere ed skerdev.

Expliqûres : Un pronom pertinent : or (sujet de buskun). Du coup pas besoin de le répéter

  • devant le verbe à l'impératif hidit : on sait que c'est à "vous" qu'on s'adresse.
  • au génitif (orn) derrière ed skerdev.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Mar 10 Oct 2017 - 20:29, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lal Behi

avatar

Messages : 412
Date d'inscription : 16/03/2008

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Mar 10 Oct 2017 - 19:57

"Pour aller au magasin de vêtements que vous cherchez, prenez la quatrième rue à droite par là, puis, la seconde à gauche, cela devrait être à votre gauche."

en wágelioth :
dw’e gwiló nýdh acoidém en dhoiti sachgasú oedh airog dairén idig nól wei e seinén hydharig, na ereil ara weidh chydhari ti.

littéralement :
 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://lalbehi.blogspot.com/
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 6923
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Mer 11 Oct 2017 - 10:34

Arrow "Pour aller au magasin de vêtements que vous cherchez, prenez la quatrième rue à droite par là, puis, la seconde à gauche, cela devrait être à votre gauche."

En elko :

. u waki bouleo'i hou lei reki , kenje waki elka lunsera tehego , te , nutka absera ho , ko wadu lunsera .

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Hyeronimus

avatar

Messages : 242
Date d'inscription : 14/07/2017

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Mer 11 Oct 2017 - 11:49




Citation :
On a toujours tort d'avoir raison


Nasœk'dea iadolo'te d'ollidiel
(verbe avoir tort, toujours, par le fait d'avoir raison)


Citation :
"Pour aller au magasin de vêtements que vous cherchez, prenez la quatrième rue à droite par là, puis, la seconde à gauche, cela devrait être à votre gauche."

Ce dùka'panida ja'laimia niloidog nala in'skarikole biato lo'ro isbakit sirome ma'va, tœ yùmocar ma'veda nas

préfixe de but-vers le magasin de vêtements cherché par vous, (c'est) rue à l'instrumental transformé en verbe à l'impératif, quatrième droite par là, préfixe de postériorité seconde gauche, ça probablement à gauche vôtre
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://chymeres.org/wordpress/
SATIGNAC



Messages : 1080
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Mer 11 Oct 2017 - 23:52

Chaest a écrit:
Je propose :

"Pour aller au magasin de vêtement que vous cherchez, prenez la quatrième rue à droite par là, puis, la seconde à gauche, cela devrait être à votre gauche."

En deyryck :

karméidajwiam'i kyèa na kozark' têj kzav atpêj kzov ké kzov hass

En méhien:
« Bahobi ad vestotendastae q̆ie Seq̆eiɥ, rimi Gradeiʒ aḍe en srae q̆artae hi-destṛe,viposti, en biostae vi-læuṿe, lœcùel pos Adsogo’n’s læuvìlatif vostif. »
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Ven 13 Oct 2017 - 17:41

Carl Sagan a écrit:
Nous sommes comme des papillons qui battent des ailes pendant un jour en pensant que c'est l'éternité.

//Stamn cām peļen bāstànt pxeraman dyrànt nā ioārna pensànt ca st·eternitaxiā.

['stəmn̩ ka:m 'peʎɛn 'ba:stɑ̃nt pʃe'ɾamən 'dyɾɑ̃nt na: jo'a:ɾnə 'pɛnsɑ̄nt kə ste,tɛɾni'taʃja:]
Revenir en haut Aller en bas
Kuruphi

avatar

Messages : 173
Date d'inscription : 19/06/2017
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Ven 13 Oct 2017 - 17:47

Carl Sagan a écrit:
Nous sommes comme des papillons qui battent des ailes pendant un jour en pensant que c'est l'éternité.

En zunais :

Teu i jhang e o shin yun, di yön gã twëng e zyo tö bhwõ nô fhwan vyã bhei.

Ceci est éternité (cdv) (inf) penser pendant, un jour (situation) ailes (cdv) qui (prés) agiter (qualificatif) papillon comme nous
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 4972
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Ven 13 Oct 2017 - 18:02

ALG : Alun hama lenhalis aro zalem heli halher alei hi ßeilad, komu te alis hănia

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 6923
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Ven 13 Oct 2017 - 20:13

Arrow Nous sommes comme des papillons qui battent des ailes pendant un jour en pensant que c'est l'éternité.

En elko

. Iro ibeozo dagme ho'i tegie u ko tedo .

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 19763
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Ven 13 Oct 2017 - 20:50

Er • kes farvàle qua ptéper pavàr ùt deaw las dœmun ep pavàr sikúnetev.

Comme tout ceci n'est qu'une image figurée, on se passe d'articles (définis ou non) : ouah !

Un verbe, créé pour la circonstance (ben tiens !) : ptépe. Une imbrication (façon mot-valise), de ptær (aile)  et tépe (battre), associé à tépad, pour "battement" et avec le deuxième sens (tap dance = claquettes) de tép.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lal Behi

avatar

Messages : 412
Date d'inscription : 16/03/2008

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Ven 13 Oct 2017 - 21:27

Citation :
Nous sommes comme des papillons qui battent des ailes pendant un jour en pensant que c'est l'éternité.

en wágelioth :
chen yr ná shohónen en chenón thymdu adeág shimdha mai ied, tam unu dhoitó e dragwed.
Spoiler:
 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://lalbehi.blogspot.com/
SATIGNAC



Messages : 1080
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

MessageSujet: En méhien ça fait:    Ven 13 Oct 2017 - 23:54

Ziecken a écrit:
Arrow  Nous sommes comme des papillons qui battent des ailes pendant un jour en pensant que c'est l'éternité.

En elko

. Iro ibeozo dagme ho'i tegie u ko tedo .

Istim ʃeu lepỳes q̆os Ðèrᵫgaols per moṇe pandìe ac tanṭe Percoyϑaols q̆ant’æternitae


Dernière édition par SATIGNAC le Sam 14 Oct 2017 - 23:19, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Yatem

avatar

Messages : 675
Date d'inscription : 26/02/2017

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Sam 14 Oct 2017 - 0:03

Nous sommes comme des papillons qui battent des ailes un jour en pensant que c'est l'éternité.

en dlocorn: Cùim fierlès lcels ùmgjorn fuec ils pttaunt pnsuns ca ultrnita eds sioms.
Petit emprunt au suédois avec fierlè -> fjäril
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 19763
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Sam 14 Oct 2017 - 14:13

Yatem a écrit:
En dlocorn: Cùim fierlès lcels ùmgjorn fuec ils pttaunt pnsuns ca ultrnita eds sioms.
Petit emprunt au suédois avec fierlè -> fjäril
Pas trop non plus loin de l'italien farfalla d'où j'ai pompé ma version aneuvienne : farvàl*.







*Merci Barilla (pub gratuite).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chaest
Modérateur
avatar

Messages : 1929
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Sam 14 Oct 2017 - 14:56

Nous sommes comme des papillons qui battent des ailes pendant un jour en pensant que c'est l'éternité.

En deyryck :

Aa ni débra éyotyakoréaj ditryo èr'tika'
Litt : Pendant un (jour) papillon vole croyant éternel, nous pareils.

_________________
FC BF CA WM FE
Motahaséjya Sa ho sa nass'kalica' Sa léhi'néwin'sarya
Time is a funny thing. Would it disappear that none would notice. Though even the Gods are affraid of it.

Te nikon ke
Chraestnù
Tonen caesto
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 1250
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Dim 15 Oct 2017 - 21:13

Citation :
Nous sommes comme des papillons qui battent des ailes pendant un jour en pensant que c'est l'éternité.

Je ne crois pas avoir le vocabulaire, toutefois pour traduire cette phrase en Galoco, voici ce que cela donnerait niveau syntaxique

Nous ressemblons à (voie statique=adjectif+terminaison verbale) des papillons. Battement d'aile, pendant un jour, pensée : éternité.

à part en employant une préposition pour un jour alors mis au nominatif ou circonstanciel selon la préposition, tout le reste est au vocatif, nous étant sous-entendu par la terminaison verbale.

Ajout
Entre- temps, j'ai construit rapidement le vocabulaire manquant, voilà en Galoco. Première ligne, c'est le galoco pur, deuxième plus raccourci et sous-entendu, j'ai ajouté la prononciation, car je trouve que cette phrase sonne plutôt bien.

Pecamilojom. (Niorsoj) cilvont, depu gansan, zog : du.
Pecamil'jom. Cilvont, depu gansan, zog : du.

/peʃamilʒɔm ʃilvɔnt depu gɑnsɑn zɔg du/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Hyeronimus

avatar

Messages : 242
Date d'inscription : 14/07/2017

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Lun 16 Oct 2017 - 19:58

Citation :
Nous sommes comme des papillons qui battent des ailes pendant un jour en pensant que c'est l'éternité.


Vilza' li orgakan moresadi œxœdœ makelzreakœd'na ter orakan'betœde


(nous-comme des papillons, gérondif du verbe battre des ailes, pendant journée, préfixe de simultanéité pense, ça comme éternité)


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://chymeres.org/wordpress/
Mardikhouran
Admin
avatar

Messages : 3194
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Lun 16 Oct 2017 - 21:51

En ɣu (ça faisait longtemps !) :

Níhan káke ilíelu, tutlózi i tavutejíklem ev máhka vi-tuménot kóuka tan nat soɣûka jéhka.
1Pl-être.Prs comme papillon-Pl 3Pl-pousser-Prs qui.Pl 3Pl-aile-Coll-Pat un jour-Loc mais=3pl-penser-Prs que 3Sg.être.Prs ceci moment-Loc large-Loc

_________________
Huollis ma ičtlin mitlu kǫtalsas
“À la lumière de la lune, le shaman mange une soupe de champignon”
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 19763
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Mar 17 Oct 2017 - 9:05

Arrow Qu'ils m'oublient un peu ! ça m'fra des vacances !

Ar olvýndete ùt olygev! Æt mir dor kœṅzhese ni es!

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 6923
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Mar 17 Oct 2017 - 9:17

Arrow Qu'ils m'oublient un peu ! ça m'fra des vacances !


En elko :

. Igo umimi ro ! ko nozmeo ri .

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Kuruphi

avatar

Messages : 173
Date d'inscription : 19/06/2017
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Mar 17 Oct 2017 - 15:22

Anoev a écrit:
Arrow Qu'ils m'oublient un peu ! ça m'fra des vacances !

En zunais :

Bhe e bui tö vï bhwan pwin ! bhe vwa fyon zwön heu !
Pour rendre la contraction, on peut abréger le "tö" : Bhe e bui t'vï bhwan pwin !

Litt. : Moi (cdv) ils (vb prés) (impératif) oublier svp ! moi (pour) pause période (vb futur proche) !

Le "un peu" sert à atténuer l’impératif, je l’ai donc traduit par "pwin" (s’il vous plait)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Chaest
Modérateur
avatar

Messages : 1929
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Mar 17 Oct 2017 - 16:54

Qu'ils m'oublient un peu ! ça m'fra des vacances !

En deyryck :

Sa i kèskako sa'ktya
OUI 1PERS 3PERS_PL_INJ-laisser_en_paix OUI'paix(desc)+OBJ:none

_________________
FC BF CA WM FE
Motahaséjya Sa ho sa nass'kalica' Sa léhi'néwin'sarya
Time is a funny thing. Would it disappear that none would notice. Though even the Gods are affraid of it.

Te nikon ke
Chraestnù
Tonen caesto
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
SATIGNAC



Messages : 1080
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

MessageSujet: En méhien ça fait:   Mar 17 Oct 2017 - 23:24

Chaest a écrit:
Qu'ils m'oublient un peu ! ça m'fra des vacances !

En deyryck :

Sa i kèskako sa'ktya
OUI 1PERS 3PERS_PL_INJ-laisser_en_paix OUI'paix(desc)+OBJ:none

Ouliošogols hia puli ! Goyàmic’h’ a’sti feris aycunais !
Oulivet: avoir oublié (vivre sans penser à )
Ouliošet < Oulivešet: oublier ( laisser de côté)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lal Behi

avatar

Messages : 412
Date d'inscription : 16/03/2008

MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   Jeu 19 Oct 2017 - 12:00

Citation :
Qu'ils m'oublient un peu ! ça m'fra des vacances !

en wágelioth :
chentó genchi unu bryn vi hov. oini wára ydh eiónedh dhán.

* le wágelioth ne peut pas rendre l’aspect parlé indiqué en français par l’apostrophe et l’élision « m’fra ».

mot à mot :
 


et en langue d’Ève :


de haut en bas :
[préfixe impératif] – oublier – pr. 1 sg – [pause] – [préfixe futur] – avoir - calme
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://lalbehi.blogspot.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   

Revenir en haut Aller en bas
 
La phrase du jour 2
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 16 sur 26Aller à la page : Précédent  1 ... 9 ... 15, 16, 17 ... 21 ... 26  Suivant
 Sujets similaires
-
» LA PHRASE DU JOUR...
» Phrase du jour, comment s'y prendre?
» LA PHRASE DU JOUR
» Phrase du jour : comment la mettre en place ?
» La phrase du jour 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: