L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 8 ... 15  Suivant
AuteurMessage
Yatem

avatar

Messages : 675
Date d'inscription : 26/02/2017

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Mer 21 Juin 2017 - 14:16

D'olivern analmwaiè, anieu ùmistat invinsivèl sgùperbais. (DLO)
In mèso del invèr, go scopert in mi na invensìbiƚe istà. (VEN)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ice-Kagen

avatar

Messages : 755
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Mer 21 Juin 2017 - 14:16

Llengua:En italien on écrit "un'invincibile estate", vu qu'"estate" est féminin Wink Et pour le portugais, il me semble qu'il est plus correct d'utiliser le passé simple plutôt que le passé composé dans ce cas, "eu descobri" plutôt que "tenho descoberto", donc.
La phrase en jarjanais sinion:
In mezu de iinvinu, in yeu invinkiveu varan ashai.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
LlenguaPuerchîsca

avatar

Messages : 822
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Mer 21 Juin 2017 - 14:23

Je ne savais pas que "estate" était féminin.. je parle italien par déduction :') ! (c'est comme fiore qui est masculin lol)!
Au niveau du portugais, eu descobri ou eu tenho descoberto, les deux sont corrects tout dépend de la distance que tu souhaites donner à ta phrase. (entre portugais brésilien et portugais du Portugal, l'usage diffère également, lorsque j'étais au Portugal, ils utilisaient plus la forme composée !) Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ice-Kagen

avatar

Messages : 755
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Mer 21 Juin 2017 - 14:27

Je ne savais pas pour le portugais européen, ayant étudié celui du Brésil, où l'usage du passé simple est plus fréquent Razz Après, il me semblait avoir appris que la forme composée n'était utilisée en portugais que pour insister sur la longue durée de quelque chose(un peu comme le present perfect continuous en anglais).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Yatem

avatar

Messages : 675
Date d'inscription : 26/02/2017

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Mer 21 Juin 2017 - 14:30

LlenguaPuerchîsca a écrit:
Je ne savais pas que "estate" était féminin.. je parle italien par déduction :') ! (c'est comme fiore qui est masculin lol)!
L'un des uniques avantages à parler le vénitien, c'est qu'on voit directement qu'estate (ou plutôt istà) est féminin grâce à l'article "na". Le un' pour le féminin n'existe pas dans mon dialecte, ce sera toujours na, même s'il y a voyelle ensuite.
Par contre, pour "fiore"... C'est féminin ou masculin en vénitien ^^, on peut dire un fiór ou na fióra, comme on veut.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 4972
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Mer 21 Juin 2017 - 14:33

En romanais :

En mediu del hiberno, yo descobri en mei una invicibile esti.

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.


Dernière édition par bedal le Mer 21 Juin 2017 - 14:37, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
LlenguaPuerchîsca

avatar

Messages : 822
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Mer 21 Juin 2017 - 14:36

J'ai modifié Ice-Kagen en mettant également la forme au passé simple (pour le portugais, galicien et espagnol) ! Sachant que le passé simple est beaucoup plus utilisé également en espagnol d'amérique que dans celui d'Espagne excepté en andalousie...

Mais une fois de plus, c'est une histoire de distance ! ^^

En Espagne ils diront "Hoy, he ido por el pan"!
En Amérique du sud ils diront "Hoy, fui..." peu importe la proximité... Smile

En portugais, c'est un peu la même chose mais encore une fois entre le Portugal et le Brésil, il y a des nuances. Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Mer 21 Juin 2017 - 14:47

En Canéen :

A meļy hivernem, dēscoveriam in mex yn aestāt nevenxivīu. (KN)


Dernière édition par Scylla ex-Elara le Mer 21 Juin 2017 - 15:06, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
LlenguaPuerchîsca

avatar

Messages : 822
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Mer 21 Juin 2017 - 14:56

Citation :
Au milieu de l’hiver, j’ai découvert en moi un invincible été. (FR)

Den meggío dîl îvuerno, ho descuvuerto den mi un invenzivile veranuo. (PC)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 1250
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Mer 21 Juin 2017 - 16:50

Seweli a écrit:
Bravo ! Òsca !

Mezvintre, mi malkovris en mi nevenkeblan someron (Esperanto).

Il est fort intéressant de comparer l'Esperanto aux langues romanes, mais je ne crois pas que l'Esperanto puisse être considéré comme une langue romane ou indo-européenne. Ce qui de mon point de vue a été la grande force de Zamenhof.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
LlenguaPuerchîsca

avatar

Messages : 822
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Jeu 22 Juin 2017 - 12:48

Phrase du jour:

Le soleil, l'or des pauvres. (FR)
Il sole, l'oro dei poveri. (IT)
Soarele, aurul săracelor. (RO)
El sol, el oro de los pobres. (ES)
O sol, o ouro dos pobres. (PT)
El sol, l'aur dels pobres. (CA)
Lo solelh, l'aur dels paures. (OC)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 4972
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Jeu 22 Juin 2017 - 12:52

Le sol, l'aure de les povres. (Romanais)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Seweli

avatar

Messages : 1242
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Jeu 22 Juin 2017 - 13:01

L'espéranto n'est pas une langue latine.
Mais pour une fois que j'arrive à traduire une phrase, je vous la pose là :

La suno, la oro de la malriĉuloj.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Yatem

avatar

Messages : 675
Date d'inscription : 26/02/2017

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Jeu 22 Juin 2017 - 13:40

Olsolai, dolpùofre elèor. (DLO)
El sól, el oro dei pòari. (VEN)


Dernière édition par Yatem le Jeu 22 Juin 2017 - 17:51, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
LlenguaPuerchîsca

avatar

Messages : 822
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Jeu 22 Juin 2017 - 16:24

Citation :
Le soleil, l'or des pauvres. (FR)

Lo sol, lo uro dî los palvres. (PC)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ice-Kagen

avatar

Messages : 755
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Jeu 22 Juin 2017 - 23:29

Jarjanais:
Sou, ooru de siraki.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
LlenguaPuerchîsca

avatar

Messages : 822
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Jeu 22 Juin 2017 - 23:47

Tiens, tu t'es inspiré du terme roumain pour créer le mot "pauvre" en jarjanais ?

En perciscain il y a seraco, qui veut dire "clochard"... :')
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
SATIGNAC



Messages : 1080
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Jeu 22 Juin 2017 - 23:51

Ice-Kagen a écrit:
En jarjanais:
Pan edo shi lachi bevo.
Donc, pour "manger", j'ai pris la racine "edere" Wink 
Et en Perciscain, ça donnerait quoi?

En méhien: Esæ panë, PoÞæ galàe ou Consomï panë, Bebï galàe
En gascon: Que mingi pan, e bevi lèit
En "lingua do fial": eg comede pan, eg bibi laçto
En latin ( tiens ?) : PANEM SVM, LACTEM BIBO
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 12863
Date d'inscription : 02/12/2010

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Ven 23 Juin 2017 - 0:51

SATIGNAC a écrit:
En latin ( tiens ?) : PANEM SVM, LACTEM BIBO

En fait, ce serait Panem edo, lactem bibo.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Ven 23 Juin 2017 - 5:26

Citation :
Le soleil, l'or des pauvres. (FR)

Soly, āury pāuveremin. (KN)
Revenir en haut Aller en bas
Ice-Kagen

avatar

Messages : 755
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Ven 23 Juin 2017 - 10:45

LlenguaPuerchîsca: En fait, avec le Jarjanais, j'essaye de faire une langue romane qui diffère un peu de ce qu'on trouve habituellement dans les langues romanes naturelles et j'ai remarqué que le roumain utilise souvent des racines que les autres langues romanes n'utilisent pas. Et en plus, je trouve que ce sont souvent d'assez jolis mots(faudrait vraiment que je me mette à l'apprentissage de cette belle langue). Le Jarjanais compte donc un bon paquet de mots roumains, comme par exemple: "cara" pour "pays"(pronocé "tsara"), "zapada" pour neige, "arattare" pour "montrer" ou encore "munka" pour "travail".
Je m'inspire aussi pas mal de vieilles racines latines, qu'aujourd'hui presque toutes les langues romanes ont laissé tombé. Par exemple, grand se dit "maayu" et tout se dit "onni".
Il y  a aussi le portugais brésilien qui fait partie de mes grandes sources d'inspiration, mais je pense que tu l'avais compris Razz
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
LlenguaPuerchîsca

avatar

Messages : 822
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Ven 23 Juin 2017 - 11:46

Oui le roumain est une belle langue et pas si dure que ça à apprendre (c'est une vraie porte vers les langues slaves) ! ^^

en perciscain il y le mot zzapadina, c'est une luge :') !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ice-Kagen

avatar

Messages : 755
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Ven 23 Juin 2017 - 12:43

Une porte vers les langues slaves? Du coup, étant donné que je compte apprendre le russe dans le futur, si je commence par le roumain, est-ce que ça me facilitera la tâche? Very Happy
Je dois avouer qu'un truc qui me bloque vraiment dans l'apprentissage des langues, ce sont les déclinaisons. Et c'est dommage car plusieurs langues que j'aimerais apprendre, utilisent ce système(c'est le cas du grec, du roumain et du russe). Je me suis mis à l'allemand, il y a un peu moins de deux ans, pour me familiariser avec le système. Vu qu'il s'agit d' une langue germanique, très proche du néerlandais que j'étudiais déjà depuis un moment à l'époque. Du coup, je me suis dit que j'allais au moins avoir des facilités pour mémoriser le vocabulaire et les autres points de grammaire. Et effectivement, j'ai quand même du vocabulaire et je comprends le système grammatical de la langue. J'ai même saisi quand utiliser tel ou tel cas. Seulement voilà, pour les adjectifs, je n'arrive jamais à me souvenir de quel forme colle à quel cas, car je trouve que tout se ressemble Sad . Mais bon, peut-être que ça n'arrive pas à rentrer, parce que l'allemand n'est pas une langue que j'apprécie beaucoup, que j'ai commencé à étudié juste pour me familiariser avec le système des cas. Si j'étudie une langue que j'apprécie beaucoup plus comme le roumain ou le grec, peut-être que j'aurais plus de facilité(la volonté, c'est important).
Sinon, j'aime la façon dont les mots roumains dont tu t'inspires changent de sens quand ils arrivent en Perciscain Smile .
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
LlenguaPuerchîsca

avatar

Messages : 822
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Ven 23 Juin 2017 - 14:11

Il y a des mots qui viennent du slave du coup parfois ça t'aide mais le roumain reste quand même une langue majoritairement latine donc pour le russe ce n'est pas non plus flagrant. Disons qu'elle prend des termes latins d'autre part contrairement aux autres langues latines, c'est pour ça qu'elle semble si différente !
Moi j'apprends le bulgare.. seul langue slave sans déclinaisons... et il a énormément de mots en commun avec le roumain. Le roumain a pris du vieux-slave et le bulgare est la langue slave actuellement la plus proche du vieux-slave au niveau du vocabulaire donc voilà... ^^ !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
LlenguaPuerchîsca

avatar

Messages : 822
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   Ven 23 Juin 2017 - 14:28

Phrase du jour:

Enfant : existence sans biographie. (FR)

Bambino: esistenza senza biografia. (IT)
Copil: existență fără biografie. (RO)
Ficior: existentsã fãrã biografie. (AR)
Niño: existencia sin biografía. (ES)
Criança: existência sem biografia. (PT)
Neno: existencia sen biografía. (GA)
Nen: existència sense biografia. (CA)
Mainatge: eisistença sens biugrafia. (OC)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction de phrases en langues et idéolangues romanes.
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 15Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 8 ... 15  Suivant
 Sujets similaires
-
» Fil de discussion en idéolangues romanes
» Traduction dans plusieurs langues
» Le moteur de traduction de Google
» Quelles sont les phrases que vos parents utilisent souvent quand ils sont en colère ?
» Le "Notre Père" en plusieurs langues !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: