L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Les oiseaux

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Bedal

avatar

Messages : 4718
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Les oiseaux   Jeu 23 Fév 2017 - 22:54

Nouveau fil lexical : comment traduisez-vous ces noms d'oiseaux dans vos idéolangues ?

aigle
albatros
autruche
canard
cigogne
colombe
coq
corbeau
cormoran
coucou
cygne
dindon
échassier
étourneau
faisan
faucon
geai
goéland
grive
grue
héron
hibou
hirondelle
martinet
martin-pêcheur
merle
mésange
moineau
mouette
oie
paon
pelican
perdrix
perroquet
petrel
pic
pie
pie-grièche
pigeon
pingouin
pinson
poule
rossignol
rouge-gorge
sterne
vautour
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18921
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Jeu 23 Fév 2017 - 23:35

Houlà : J'sens qu'y va m'en manquer !

àquil = aigle
ădrùzh = autruche
quon = canard
alsav = cigogne (mais j'ai des doutes, y m'semble avoir trouvé un autre mot, mais il a dû s'perdre dans les méandres de l'atelier)
toovorynd = colombe
galed = coq
korav = corbeau
swog = cygne
fagál = faisan
zhæ = geai
dràch = grive
vikon = grue
hibœ = hibou
hirondelle (j'croyais avoir mis arœṅd, et p'is... rien !)
mærl = merle
oz, aṅs = oie
paav = paon (Idéopédia n'est plus à jour)
pikav = pic
svỳtav = pie
galek = poule
sinjòlav = rossignol
vultur = vautour.

Y m'manque tous ceux-ci : albatros, cormoran, coucou, dindon, échassier, étourneau, goéland, héron, martinet, martin-pêcheur, mésange, moineau, mouette, pélican perdrix, perroquet, pétrel, pie-grièche pigeon, pingouin, pinson, rouge-gorge, sterne.

J'ai pas "pingouin", mais j'ai "manchot" : gorav. Normal : l'Aneuf (hémisphère sud : 40° environ) est plus près de l'antarctique que de l'arctique.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal

avatar

Messages : 4718
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Ven 24 Fév 2017 - 0:02

Enfin un sujet sur lequel l'algardien est plus avancé que l'aneuvien Razz  (bon je reconnais que j'ai fait ça hier...)


aigle : wynn
albatros : ğemeitol (litt : grand oiseau marin)
autruche : ğaltoli (litt: grand oiseau des sables, car vit dans les zones semi-désertiques d'Ur)
canard : ayletoli (litt : oiseau aquatique)
cigogne : iberğ (de "ibeniberg" : long bec)
colombe : yemidrel (litt : pigeon blanc)
coq : kokor   (la racine vient du cri "cocorico" )
corbeau : haus
cormoran : meylaus (litt : corbeau de mer)
coucou :    kukel (la racine vient du cri "coucou" )
cygne : yemitol (litt : oiseau blanc)
dindon : ğluret (la racine vient du cri "gluglu")
échassier : lobart (de "lobhartoli" litt : oiseau des lacs et étangs)
étourneau : wenistol (litt : oiseau en bandes)
faisan : elmatel (de "elmatoli" : oiseau-gibier)
faucon haft
geai :       ğheistoli (litt : oiseau du chêne)
goéland : meitol (de "meylirtoli" : oiseau de mer)
grive : nezitolis (litt : merle brun)
grue :       ğratel
héron : sağat
hibou :   nuhut (la racine vient du cri "uhu")
hirondelle : ğwenel
martinet : kănas
martin-pécheur : alyatel (litt : oiseau d'Alya, déesse de la mer et de l'eau)
merle : namtolis (litt : passereau noir)
mésange : maus
moineau : tolis (litt : oiseau/passereau commun)
mouette : nors
oie :        twalis
paon : laenitol (litt : oiseau irisé)
pelican : kesberğo (litt : bec-poche)
perdrix : kußetol (litt : poulet sauvage)
perroquet ğuritol  (litt : oiseau parlant)
petrel halset ( de "halstoli" : oiseau des tempêtes)
pic : bimertol (litt : oiseau des arbres)
pie libantoli (litt : oiseau voleur)
pie-grièche : reseltol (litt : oiseau empaleur)
pigeon : drŭl
pingouin : laartoli (litt : oiseau de banquise)
pinson : beniatol (litt : oiseau des graines)
poule : kotol (litt : oiseau qui fait "kot kot"
rossignol : mudortoli (litt : oiseau chanteur)
rouge-gorge : ritoli (litt : oiseau rouge)
sterne : melirğwen (litt : hirondelle de mer)
vautour : ßorentoli (litt : oiseau de la mort)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18921
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Ven 24 Fév 2017 - 0:33

Certains de mes noms d'oiseau sont des à-postériori purs (la flemme ?) d'autres des à-priori non motivés (la flemme aussi ?) par contre, y en a comme svỳtav qui sont le résultat d'une agglutination plus ou moins comprimée. Du reste, svỳt correspond à l'adjectif "pie" (noir et blanc), comme les anciennes voitures de police et les vaches (toujours d'actualité), puisqu'on a svart & wỳt qui s'imbriquent. Les hirondelles sont aussi noir et blanc. Sauf qu'on dit plutôt des vaches pie que des vaches hirondelle. Du reste, l'hirondelle est migratrice ; la vache et la pie ne semblent pas l'être. Et p'is y a des mots mixtes comme galed (coq) et galek (poule). La racine est à-postériori (GALLVS), les désinences (resp. ♂ & ♀) sont à-priori.

Sinon (on n'se méfiera jamais assez !), j'ai donc bien pikav en aneuvien pour le pic (pivert, pic noir), y a pik en psolat. Par contre, le psolat a aussi le mot pic /'pig/, mais ça ne signifie ni "pic" ni "cochon", mais... "pie", puisque, prids du latin PICA, par l'intermédiaire de l'espéranto pigo.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chaest

avatar

Messages : 1795
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Ven 24 Fév 2017 - 13:11

Pour le deyryck :

aigle = har'igya
albatros = har'ahaltra
autruche = har'ostra
canard = har'kwoba
cigogne = har'goga
colombe = har'doba
coq = har'koôrtasên
corbeau = har'klaba
cormoran = har'kroésta
coucou = har'jujuba
cygne = har'djaga
dindon = har'dìdasên
échassier = har'flarula
étourneau = har'stûrvulga
faisan = har'fazina
faucon = har'éyga
geai = har'flagaya
goéland = har'flararasa
grive = har'kazotûra
grue = har'gruda
héron = har'ardéa
hibou = har'bûbasa
hirondelle = har'hirundina
martinet = har'apodidaa
martin-pêcheur = har'alkédinida
merle = har'mèrla
mésange = har'mézaja
moineau = har'myanya
mouette = har'flarina
oie = har'tcaékasan
paon = har'flapifa
pelican = har'pélikana
perdrix = har'partridja
perroquet = har'parata
petrel = har'prokéla
pic = har'pikana
pie = har'pikata
pie-grièche = har'laniida
pigeon = har'blûmya
pingouin = har'ènka
pinson = har'poskina
poule = har'koôrtasan
rossignol = har'mûsikapida
rouge-gorge = har'céporda
sterne = har'stèrnida
vautour = har'flagipsa
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 6480
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Ven 24 Fév 2017 - 16:53

En elko, les noms d'oiseaux utilisent habituellement la clé ZEL (oiseau) en catégorisateur. Mais d'autres clés peuvent aussi être utilisées pour désigner des sous-familles : MĖN (coq) • NĖM (volaille) • RAL (paon) • WĖM (aigle, rapace) • WĖP (perroquet) • ZUL (héron, échassier) • ZĖL (cygne, oiseau d'eau)

riwėmo aigle
irzėlo albatros
berzelo autruche
ketzėlo canard
ketzulo cigogne
renzelo colombe
mėnnėmo coq
danzelo corbeau
kikzėlo cormoran
bėnzelo coucou
tetzėlo cygne
ralnėmo dindon
zulzelo échassier
ėpzelo étourneau
temmėno faisan
lamėmo faucon
lukzelo geai
ropzėlo goéland
bakzelo grive
gaszelo grue
sulzulo héron
tenzelo hibou
nebzelo hirondelle
sirzelo martinet
tetzelo martin-pêcheur
dokzelo merle
benzelo mésange
bagzelo moineau
ropzėlo mouette
rigzėlo oie
ralzelo paon
kegzėlo pelican
temzelo perdrix
ėpzelo perroquet
lagzėlo pétrel
milzelo pic
bedzelo pie
kilzelo pie-grièche
teuzelo pigeon
sedzelo pingouin
gėlzelo pinson
nomnėmo poule
sokzelo rossignol
lodzelo rouge-gorge
tunzėlo sterne
mutėmo vautour

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
LlenguaPuerchîsca

avatar

Messages : 797
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Dim 26 Fév 2017 - 1:18

aigle = aicla
albatros = arvatroz
autruche = altruzè
canard = alvato
cigogne = cicunja
colombe = corumba
coq = gado
corbeau = corvacho
cormoran = curmoran
coucou = cocuggío
cygne = cinjo / lleveda
dindon = pavino
échassier = artapèn
étourneau = esturnèlo
faisan = fhiazziano
faucon = falcun
geai = gaiggío
goéland = cufèlanzzo
grive = turzza
grue = grua
héron = aerun
hibou = fibusto
hirondelle = firundèla
martinet = drepenja
martin-pêcheur = martin-pescator
merle = merlo
mésange = aviastra
moineau = parzzelino
mouette = gaviona
oie = uca
paon = paviun
pelican = pedicano
perdrix = peltarnizè
perroquet = papaggagío
petrel = pètrel
pic = tzarvinterío
pie = pirca
pie-grièche = griètza
pigeon = palumbo
pingouin = pinguin
pinson = pintziun
poule = gadimna
rossignol = rusenjol
rouge-gorge = rubèlino
sterne = esterna
vautour = alvutre


Dernière édition par LlenguaPuerchîsca le Dim 6 Aoû 2017 - 15:09, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
dworkin



Messages : 119
Date d'inscription : 30/06/2015

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Mar 28 Fév 2017 - 7:51

En l2m,
aigle : naшr
albatros : шweb
autruche : struθ
canard : patt
cigogne : goƞ
colombe : δuv
coq : gaλ
corbeau : xravn
cormoran : шolf
coucou : ququq
cygne : cign
dindon : ξin
échassier : stelcwoθ
étourneau : sturn
faisan : fasan
faucon : falk
geai : groλ
goéland : ᴣejev
grive : turd
grue : gruξ
héron : чapλ
hibou : strig
hirondelle : arunς
martinet : swift
martin-pêcheur : жmelsk     (contraction de жmilef fiskek, joli (animal) pêcheur)
merle : koss
mésange : miziγ
moineau : pasr
mouette : ɣlar
oie : ɣans
paon : pav
pélican : peleken
perdrix : berδ
perroquet : babbaɣ
pétrel : ξort     (à cause de l'archipel de Saint Kilda, Hiort en gaélique écossais)
pic : pik
pie : ɣalstr
pie-grièche : jakkek     (l'arabe شكْة, coup de poignard ou d'une autre arme pointue a donné jakk, pal et jakkek est donc (l'animal) empaleur)
pigeon : qolb
pingouin : ͱaлq
pinson : pinc
poule : gyλ
rossignol : loшoη
rouge-gorge : rubbrust
sterne : θern
vautour : vultr
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chaest

avatar

Messages : 1795
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Mar 28 Fév 2017 - 8:57

Pour ceux qui ont répondu, vous voulez bien m'expliquer l'origine de vos traductions pour "grive" et "moineau", s'il vous plait ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
dworkin



Messages : 119
Date d'inscription : 30/06/2015

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Mar 28 Fév 2017 - 9:45

turd, grive, vient du latin turdus, grive  (et du site prima-elementa.fr, qui traduit "Philippus turdorum imprimis edax habebatur" par "Philippe était surtout considéré comme un amateur de grives") et pasr, moineau, du latin passer, moineau (et du wiktionnaire).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal

avatar

Messages : 4718
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Mar 28 Fév 2017 - 10:30

Moineau est traduit par tolis issu de la racine leryenne 'twoles' : passereau, moineau

Il donnera deux autres noms :

—nevetwols (passereau brun, grive) qui deviendra nevitolis.

—nametwols (passereau noir, merle) qui deviendra namtolis...


Voilà!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Chaest

avatar

Messages : 1795
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Mar 28 Fév 2017 - 19:46

Donc dans vos deux langues, moineau aura la même traduction que passereau ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal

avatar

Messages : 4718
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Mar 28 Fév 2017 - 20:00

AEM a écrit:
Donc dans vos deux langues, moineau aura la même traduction que passereau ?


Oui, je pense.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18921
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Mar 28 Fév 2017 - 20:00

Chez moi, pjav, un dérivé de av, peut désigner, certes, un passereau, mais tout oiseau qui, adulte, reste de petite taille.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
dworkin



Messages : 119
Date d'inscription : 30/06/2015

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Mar 28 Fév 2017 - 23:04

AEM a écrit:
Donc dans vos deux langues, moineau aura la même traduction que passereau ?
Je n'avais pas réfléchi à la question, mais je ne vois pas pourquoi ce serait le même mot. Je pense que je vais utiliser le terme bird, oisillon en vieil anglais, pour désigner un passereau, oiseau se disant woθ (a priori) et oisillon woθiγ.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18921
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Mar 28 Fév 2017 - 23:16

Pour "poussin", j'ai (pour l’ornithologie, du moins)
babgál pour le premier
babáv pour le deuxième.

Pour "oisillon", pour le deuxième sens (que je mettrais plutôt en premier, si ça ne tenait que de moi), j'ai nexaav (à ne pas confondre avec nexàv, d'où il est pris) ; pour le premier, on retrouve pjav.


_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 6480
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Mer 1 Mar 2017 - 9:01

AEM a écrit:
Pour ceux qui ont répondu, vous voulez bien m'expliquer l'origine de vos traductions pour "grive" et "moineau", s'il vous plait ?

en elko :

"grive" se dit bakzelo, ce qui en elko "l'oiseau du raisin", pour sa proportion à consommer et aimer ce fruit.


"moineau", quant à lui, se traduit ratzelo "l'oiseau des trous" pour sa proportion à aménager ses nids dans de petits trous.


Quant à "passereau", quant à lui, se traduit bagzelo "l'oiseau boule" pour sa forme de petite boule, mais il ne désigne pas que le moineau, plusieurs taxons sont concernés. Le terme français est d'ailleurs lui aussi ambigu.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18921
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Mer 1 Mar 2017 - 21:25

Ziecken a écrit:
Le terme français est d'ailleurs lui aussi ambigu.
Aussi ambigu, en somme, que le terme aneuvien pjav.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
SATIGNAC



Messages : 1026
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

MessageSujet: En méhien ça fait:    Jeu 2 Mar 2017 - 23:54

bedal a écrit:
Nouveau fil lexical : comment traduisez-vous ces noms d'oiseaux dans vos idéolangues ?


aigle: aqla
albatros: aibasroy
alouette: alaola
autruche: istrudia
caille: codvrniç/-isco
canard: anah
chardonneret: cardœje
chouette hulotte: istriç/-igo
chouette chevêche: cawèÞene
cigogne: çiconia
colombe: coùmba
coq: gal
corbeau: crouvel, croü/ corvo, còraç/-asco
cormoran: pfalaxe
coucou: cochvç/ cochvgo
cygne: cügne
dindon: gelindoy, pigol
échassier: sqvasìgady
effraie: aivatvtoa
étourneau: istrunel
faisan: pfasian
faucon: faicò
fauvette ( à tête noire): süiva atrèçava
geai: garhul
goéland: goelar, jonaÞay/-ao
grive:garhila, turda
grue: crania
héron: àrdey/-eo
hibou: bubò
hirondelle: arundija, geydòa
huppe: ùpupa
martinet: sepod
merle: màrol
mésange: pajarim
moineau: pàšire
mouette: lara
oie: oca, ànsera
paon: pàoy
pelican: pelecan
perdrix: perdiç/-isco
perroquet: zitac
petrel: gattioy
pic: pic
pie: gattia
pigeon: poumboy, pipi3y
pingouin: pingvel
pinson: fringil
poule: gælina
roitelet:rigol
rossignol: lušiny
rouge-gorge: ro3ècol
sansonnet: voigistrun
 vautour: vuiturz/-ro

C'est un défi lexical long à tenir mais passionnant, j'ai pêché sur la systématique latine qui  a beaucoup inspiré mes noms d'oiseau en méhien
J'en ai rajouté quelques uns sur la liste originale , et c'est loin d'être exhaustif ,il y en a pour des heures !


Dernière édition par SATIGNAC le Sam 4 Mar 2017 - 22:33, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 12750
Date d'inscription : 02/12/2010

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Ven 3 Mar 2017 - 2:23

aigle = aglo
albatros = albatroso
autruche = struto
canard = anaso
cigogne = cikonio
colombe = kolombo
coq = koko
corbeau = korvo
cormoran = kormorano
coucou = kukolo
cygne = cigno
dindon = meleagro
échassier = pas une vraie catégorie
étourneau = sturno
faisan = fazano
faucon = falko
geai = garolo
goéland = laro
grive = turdo
grue = gruo
héron = ardeo
hibou = strigo
hirondelle = hirundo
martinet = apuso / cipselo
martin-pêcheur = alciono
merle = merlo
mésange = paruo
moineau = pasero
mouette = mevo
oie = ansero
paon = pavo
pelican = pelikano
perdrix = perdriko
perroquet = papago
petrel = petrelo
pic = pego
pie = pigo
pie-grièche = lanio
pigeon = kolombo
pingouin = aŭko
pinson = fringo
poule = kokino
rossignol = najtingalo
rouge-gorge = ruĝgorĝulo
sterne = ŝterno
vautour = vulturo
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Silvano



Messages : 12750
Date d'inscription : 02/12/2010

MessageSujet: Re: Les oiseaux   Sam 4 Mar 2017 - 5:03

aigle = ornd
albatros = albatroz
autruche = straus
canard = aend
cigogne = strok
colombe = columb
coq = gall
corbeau = crauv
coucou = kuku
cygne = albud
dindon = kalkoun
échassier = ared
étourneau = storn
faisan = kijie
faucon = falk
geai = kikye
grive = trozd
grue = gur(an)
héron = heron
hibou = ulouk
hirondelle = sval
martin-pêcheur = isorn
merle = mesel
moineau = gurobel
mouette = mev
oie = ghans
paon = pawen
perdrix = perdak
perroquet = papagall
pie = kyarek
pigeon = columb
pingouin = pinguin
pinson = sping
poule = hen
rossignol = bulbul
vautour = gwultur
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Les oiseaux   Sam 15 Juil 2017 - 21:44

En Duktais :

Aigle : Erglos (Du lituanien « ērglis » : Aigle )
Albatros : Albatros (Du français « Albatros » : Albatros)
Autruche : Estrutos (De l'ancien occitan « Estrut » : Autruche)
Canard : Anitros (De l'italien « Anitra » : Canard)
Cigogne : Storkuros (De l'islandais « Storkur » : Cigogne)
Colombe : Golubos (Du croate « Golub » : Colombe)
Coq : Kukos (De l'estonien « Kukk » : Coq)
Corbeau : Kragos (Du danois « Krage » : Corbeau)
Cormoran : Morfranos (Du gallois « Morfran » : Cormoran)
Coucou : Kukulos (De l'ido « Kukulos » : Coucou)
Cygne : Olbodos (Du proto-slave « OIbǫdь » : Cygne )
Dindon : Piocos (Du catalan « Pioc » : Dindon)
Échassier : Imentopos (Du grec ancien « Himantopous » : Échassier )
Étourneau : Staros (De l'allemand « Star » : Étourneau )
Faisan : Fayhanos (De l'ancien occitan « Fayhan » : Faisan)
Faucon : Valkos (Du néerlandais « Valk » : Faucon)
Geai : Sojkos (Du tchèque « Sojka » : Geai)
Goéland : Guwelanos (Du breton « Goueland » : Goéland)
Grive : Turdos (Du portugais « Turdo » : Grive)
Grue : Grusos (Du Latin « Grus » : Grue )
Héron : Hageros (Du suédois « Häger » : Héron )
Hibou : Uwos (De l'indo-européen « uw- » : Chouette/Hibou )
Hirondelle : Swalos (De l'anglais « swallow » : Hirondelle)
Martinet : Apusos (Du latin « apus » : Hirondelle/Marinet)
Martin-pêcheur : Alcedos (Du latin « alcedo » : Martin-pêcheur)
Merle : Molgos (Du cornique « molgh » : Merle)
Mésange : Aegithos (Du latin « aegithus » : Mésange)
Moineau : Spurvos (Du danois « spurv » : Moineau)
Mouette : Glaros (Du grec « Gláros » : Mouette)
Oie : Gos (De l'anglo-saxon « Gos » : Oie)
Paon : Pfawos (Du vieux haut allemand « Pfawo » : Paon)
Pélican : Pélicanos (Du latin « Pelicanus » : Pélican )
Perdrix : Fogolos (Du hongrois « Fogoly » : Perdrix)
Perroquet : Loros (Du catalan « Lloro » : Perroquet )
Pétrel : Petrelos (De l'anglais « Petrel » : Pétrel )
Pie : Elsteros (De l'allemand « Ester » : Pie)
Rossignol : Satakielos (Du finnois « Satakieli » : Rossignol)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Les oiseaux   

Revenir en haut Aller en bas
 
Les oiseaux
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Dom Robert : les oiseaux rares
» Oiseaux pris en photo
» bébé oiseaux
» Les oiseaux du dernier tilleul
» Quelques mises en scène de l'aria "Les oiseaux dans la charmille" (Offenbach, Les contes d'Hoffmann)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Idéodico-
Sauter vers: