L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Défis lexicaux

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17184
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Défis lexicaux   Lun 20 Mar 2017 - 11:25

Chez moi, nog (sans accent) signifie "guère" et noger : "plutôt".

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
AEM

avatar

Messages : 1529
Date d'inscription : 15/01/2012

MessageSujet: Re: Défis lexicaux   Lun 20 Mar 2017 - 14:20

Le deyryck fera distinction, si voulu, par import directe ou indirecte. Aucune n'est prévu de base puisqu'il s'agit d'une nuance totalement propre à la Terre.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bedal

avatar

Messages : 4034
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Défis lexicaux   Lun 20 Mar 2017 - 16:13

En général, en algardien on parle de peau brune pas noire.

Mais le mot "brun" est le même qu'on parle de peau ou autre chose : nezi
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17184
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Défis lexicaux   Lun 20 Mar 2017 - 18:21

bedal a écrit:
En général, en algardien on parle de peau brune pas noire.

Mais le mot "brun" est le même qu'on parle de peau ou autre chose : nezi
J'aurais pas pu mettre broon en aneuvien, celui-ci étant aussi une couleur. Au moins, avec melàn, j'suis tranquille, ça va de "plutôt basané" à "à la peau noire ébène".

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano

avatar

Messages : 12113
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 27' N 73° 36' W

MessageSujet: Re: Défis lexicaux   Lun 20 Mar 2017 - 18:25

Anoev a écrit:
Noir (peau)  Arrow .

J'ai trouvé trois idéolangues pour lesquelles le teint de peau "noir" est différent de la teinte représentant soit l'absence de lumière soit la superposition (soustraction) théorique des pigments jaune cyan et magenta.

Y a donc melàn en aneuvien (penser à "mélanine"), distinct de svart
Y a aussi aydokw en sambahsa, distinct de kyehrsen ou sword
Y a également neger en uropi, distinct de nar.
Y en a-t-il d'autres ?

Je ne suis pas certain que l'uropi neger soit un adjectif qualifiant la peau, mais plutôt un nom désignant une personne dont la peau est de cette couleur. Demande à Doj-Pater.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 5498
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Défis lexicaux   Mer 22 Mar 2017 - 14:24

noir (peau)

En elko, il est possible de former des mots pour chacune des nuances de peau. Mais il existe encore d'autres nuances liée à la position des clés dans le mots :

noklina = qui a la peau noire
linnoka = noir

linnoka = noir
lindoka = foncé
linkina = blanc

En changeant le catégorisateur on peut obtenir d'autre nuances de couleurs.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
SATIGNAC



Messages : 889
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

MessageSujet: En méhien je vois deux traductions   Jeu 23 Mar 2017 - 1:41

Anoev a écrit:
Noir (peau)  Arrow .

J'ai trouvé trois idéolangues pour lesquelles le teint de peau "noir" est différent de la teinte représentant soit l'absence de lumière soit la superposition (soustraction) théorique des pigments jaune cyan et magenta.

Y a donc melàn en aneuvien (penser à "mélanine"), distinct de svart
Y a aussi aydokw en sambahsa, distinct de kyehrsen ou sword
Y a également neger en uropi, distinct de nar.
Y en a-t-il d'autres ?

En méhien ,aussi, les personnes de "race" africaine dite "noire"  sont dites melanas/-es, l'adjectif est réservé à la couleur de peau, et non celle d'objets , ni d'autres êtres vivants .( je l'ai inventé bien avant de connaître ce forum, donc l'aneuvien , hé , hé!) 
L'adjectif nigra/-e/-o ou zæbwa/-e/-o ( qui vient de l'héraldique , comme azura/-e: bleu) est réservé aux choses et animaux à poils ou plumes. Il existe atra/-e/-o qui signifie aussi sombre, obscur.
Pour dire brun: morena/-e/-o, ænetinta/-e ( = couleur de bronze: æne )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17184
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Défis lexicaux   Jeu 23 Mar 2017 - 2:14

SATIGNAC a écrit:
Je l'ai inventé bien avant de connaître ce forum, donc l'aneuvien , hé , hé!
L'adjectif aneuvien melàn date aussi d'avant la naissance de l'Atelier (2008). Si j'ai bonne mémoire, y doit dater de la fin des années '80 ou du début des années '90 ; quèqu'chose d'approchant. Melàn et melàndu ont été créés dans la foulée. Tiens, j'viens de m'rend'compte que j'avais oublié de mettre melànyn dans Idéopédia ! C'que j'peux êt'distrait !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Défis lexicaux   

Revenir en haut Aller en bas
 
Défis lexicaux
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 6 sur 6Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6
 Sujets similaires
-
» champs lexicaux
» exercices de vocabulaire sur les champs lexicaux
» Mots grammaticaux et mots lexicaux:
» Phonogramme / morphogramme
» définition champ lexical

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: