L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
AuteurMessage
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 994
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Lun 8 Mai 2017 - 19:23

A voir avec les autres membres du forum, expert(e)s en diégèse, mais je crois que c'est en remplissant les blancs entre les grains de sable que tu feras progresser le Canéen et tous tes projets.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Mar 9 Mai 2017 - 0:19

Canéen, Langue Canéenne* - Canens, Làngva Canām

Partie 2


Verbes et Conjugaison

Les conjugaisons canéennes sont très régulières; en effet, il existe peu de verbes irréguliers, intervenant uniquement sur la terminaison des verbes.

Les terminaisons, parlons-en. Chaque verbe à l'infinitif possède une terminaison en -ar [əɾ], faisant en sorte qu'il n'y ait qu'un seul groupe verbal, même si encore une fois des exceptions subsistent.

Le Canéen possède quatre modes "habituels" : l'indicatif, le subjonctif, le conditionnel et l'impératif.

À savoir que la présence du pronom personnel est en général facultative, les terminaisons verbales permettant de savoir à quelle personne est conjugué le verbe.

Prenons par exemple le verbe star, qui signifie être (et non star, pouvant simplement se traduire par stoala (étoile)) et qui, chose étrange dans une langue romane, est régulier :

star (être)Ind. PrésentInd. PasséInd. FuturSub. PrésentSub. PasséCon. PrésentCon. Passé
Ex1sstamstiamstaramstâmi1stiâmi1stariamstiariam
Ty2sstasstiasstarasstâxi1,2stiâxi1,2stariasstiarias
Īu, Īa3sste3stie3stare3stei3stiei3starie3stiarie3
Nāst1pstamnstiamnstaramnstamnistiamnistariamnstiariamn
Vāst2pstat4stiatstaratstâtxi1,2stiâtxi1,2stariatstiariat
Īun, Īan3pstant5stiantstarantstantxi2stiantxi2stariantstiariant
(1 : la lettre â intervient ici pour maintenir le schwa, présent dans les autres modes (ceci n'affecte pas la (3s), ni la (1p) et la (3p))
(2 : [si] > [ʃi], [ti] > [tʃi] la majeure partie du temps en position finale)
(3 : cette terminaison atypique est le résultat de la simplification de [əj] > [ɛ])
(4 : à ne pas confondre avec le participe passé stāt)
(5 : à ne pas confondre avec le participe présent stànt)


Cette table de conjugaison est valable pour la grande majorité des verbes; je vous décrirai les quelques exceptions après.

Les participes : le présent se forme avec -ànt; le passé se forme avec -āt et s'accorde en genre et en nombre (-āt, -ata, -atin, -atan)

À noter que la forme infinitive du verbe peut accueillir des suffixes, que ce soit ceux du pluriel (stâryn - les êtres, povârin - desind. pouvoirs), ou un suffixe dédié du génitif étendu (neste posivīu faxârim aest - ce n'est pas possible de faire ça).

Les exceptions :

  • verbes en -iar : formes passées du type -ijam, -ijas, etc... (vaut pour tous les modes, au passé)
  • verbes en -ļar : formes passées du type -lijam, -lijas, etc... (avec perte de la virgule suscrite)
  • verbes en -ņar : formes passées du type -nijam, -nijas, etc... (idem que ci-dessus)

La négation : elle se résume tout simplement à l'adjonction de la particule ne/nē avant le verbe (star - ne pas être, nefaxar - ne pas faire)

L'impératif : à l'instar du Français, le mode impératif ne concerne que trois personnes (2s, 1p et 2p), ayant pour terminaisons respectivement -ē, -anē et -atē (stē ! - sois !, nefaxatē aest taravāļ - ne faites pas ce travail)



Voilà, cela me semble être tout pour la conjugaison basique (réservant les verbes pronominaux pour la partie sur les... pronoms, m'voyez, ou alors à cause de deux heures éprouvantes à m'énerver sur toutes les fonctions entre crochets pour que tout marche correctement, j'ai besoin de vacances un de ces quatre). Encore une fois, je suis ouverte à toutes vos question, et tiendrai compte de vos critiques qui ne risquent pas d'être positives, tant ma langue est anormale...

*En effet, après moult réflexions et interrogations de la part de certains membres, j'ai décidé que le nom "Kanéen" (ainsi que tous ses dérivés) en Français s'orthographierait avec un C. Cependant, je garde le K pour les traductions dans les langues n'ayant pas (ou n'utilisant pas en priorité) la lettre C équivalent au son [k] (seules les langues romanes et celtiques sont concernées, l'Anglais garde "Kanan" par exemple). Cependant, je tiens à rappeler encore une fois que ceci n'a strictement AUCUN lien avec toute chose provenant de Canaan.
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

avatar

Messages : 3018
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Mar 9 Mai 2017 - 21:17

Ma grande question : comment une langue gallo-romane s'est-elle retrouvée en Baltique ? Vers quelle époque ?
Je pose cette question et j'ai déjà une hypothèse : il s'agit d'une langue juive, d'une communauté qui dut s'exiler durant le haut moyen-âge, pour des raisons que j'imagine peu plaisantes.

_________________
Huollis ma ičtlin mitlu kǫtalsas
“À la lumière de la lune, le shaman mange une soupe de champignon”
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/ En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Mar 9 Mai 2017 - 22:15

Mardikhouran a écrit:
Ma grande question : comment une langue gallo-romane s'est-elle retrouvée en Baltique ? Vers quelle époque ?
Je pose cette question et j'ai déjà une hypothèse : il s'agit d'une langue juive, d'une communauté qui dut s'exiler durant le haut moyen-âge, pour des raisons que j'imagine peu plaisantes.

Ou bien que dans cet univers-là, les états teutoniques furent formés par des populations romanes au lieu d'être germaniques (du moins, c'est une des hypothèses que je pourrais utiliser pour expliquer la localisation d'une langue romane là-bas)
Les populations concernées se seraient déplacées autour du 12ème siècle environ, dans des zones correspondant grosso modo au Königsberg, à l'Ouest de la Lituanie et de la Lettonie, ainsi que la partie Est des côtes polonaises (allant même jusqu'en Poméranie par moments).
Mais on peut dire que la Prusse et la Russie ont achevé cet état, disparu pendant les guerres napoléoniennes (mais que pour des raisons de scénario, cette langue est parlée aussi dans les anciens territoires coloniaux du pays, ce qui fait qu'elle perdure toujours, mais je pense qu'à ce point-là je devrais écrire un gros article dans la section des Diégèses)
Revenir en haut Aller en bas
LlenguaPuerchîsca

avatar

Messages : 800
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Mer 10 Mai 2017 - 20:25

Très intéressant ! Je me doutais bien qu'il y avait une influence balte dans ta langue (avec les accents et tout...) ^^
C'est que ça pourrait être sympa de créer une histoire autour des romains qui auraient été jusqu'en Lituanie, Lettonie ^^
Personnellement, concernant le perciscain, je ne sais pas sur quel territoire actuel existant il aurait pu se développer xD!

Je t'encourage dans ton projet de langue et diégèse ! Je suis particulièrement intéressé.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 994
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Mer 10 Mai 2017 - 21:11

Très intéressant après il faudrait savoir pourquoi des populations romanes seraient allées former des états tant au nord et non des populations germaniques sous l'influence des chevaliers germaniques.
Ces derniers ont fait ça, car les chevaliers romans se taillaient des empires entre le monde occidental romain et le proche orient lors des croisades avec la création de nombreux ordres chevaliers (templiers, l'ordre de Malte).
Quelques roumains fugitifs vers le nord, peut être...


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Dim 11 Juin 2017 - 22:51, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Jeu 11 Mai 2017 - 0:20

Je ne sais pas, rien ne tient debout selon vous tous, même dans un univers parallèle, je suis la pire de toutes.
Pourquoi des Roumains si la langue est en majorité basée sur le Français ?
Revenir en haut Aller en bas
LlenguaPuerchîsca

avatar

Messages : 800
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Jeu 11 Mai 2017 - 0:46

Cela dit, parlant les deux langues (français / roumain) elle se ressemblent très fortement, surtout que le roumain a "accueilli" pas mal de mots français (tardivement, je te l'accorde) ! ^^

arranger = aranja
equipe = echipă
bonbon = bomboană
salut = salut
vitesse = vitesă
garage = garaj
terrain = teren
douche = duș
....

et j'en passe ! ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Jeu 11 Mai 2017 - 2:08

Ce ne sont que des emprunts, pas des mots natifs...
Certes, le Canéen possède une (faible) influence slave, mais celle-ci est beaucoup plus petite que ce que l'on peut trouver dans la langue d'Eminescu...
Enfin quoi, je suis une incapable qui base plus de deux ans de travaux sur des choses qui même dans des réalités alternatives n'auraient aucun sens !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Jeu 11 Mai 2017 - 9:29

Velonzio Noeudefée a écrit:
A voir avec les autres membres du forum, expert(e)s en diégèse, mais je crois que c'est en remplissant les blancs entre les grains de sable que tu feras progresser le Canéen et tous tes projets.

Totalement d'accord avec toi, Velonzio cheers . La création d'une diégèse aide à faire progresser la langue à travers les differents noms de lieux, les systèmes, les véhicules...
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 994
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Jeu 11 Mai 2017 - 18:20

Très chère Ellara Tollyn, que j'apprécie, personne ne te dit que ça ne tient pas debout: c'est ta diégèse, tu es libre.
Après, c'est une autre interrogation: quelle veracité historique peut-on trouver pour petit à petit glisser vers une uchronie (dimension parallèle) source de de ta diégèse, donc du fameux Canéen?
J'ai une piste plus tardive XIVème siècle qui pourrait lier beaucoup de chose.
Sentant le vent tourner, petit à petit de nombreux templiers quittent leur ordre et passent à celui des chevaliers teutoniques, d'où une zone contrôlée par d'ex-templiers et une francisation...
(en plus comme ils sont templiers au départ et qu'il cherchaient à reconquérir "la terre du Christ" poit commun avec les teutonniques, cela peut expliquer le Canéen).
ou encore au lieu de considérer deux ordres, n'en considérer qu'un seul fusion des templiers et des teutoniques.
Mais il faut savoir qu'auXVème l'ordre des chevaliers teutoniques fut l'ennemi (germaniques) des polonais et lituaniens (à l'époque associés).
Mais bon si cet ordre est renforcé par celui des templiers, il est possible qu'il ait pu résister plus et mieux.
@++

Velonzio
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal

avatar

Messages : 4790
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Lun 22 Mai 2017 - 19:42

je vais poster ici :

Ta langue est très belle et n'est absolument pas maudite ou moche, ou encore inférieure aux autres qui sont présentées ici ! Toutes sont différentes, et chacune a son charme

Si son propre créateur ne l'aime pas, quel sera son avenir ? Sad

Personnellement, il m'est arrivé de me mettre à ne plus apprécier une de mes langues, sous prétexte de quasi-relex ou de manque d'originalité dans la grammaire... Mais j'ai fini par aimer chacune de mes langues avec leurs défauts et leurs qualités Cool

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Chaest

avatar

Messages : 1844
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Mar 13 Juin 2017 - 13:32

Mince alors !!! Il semblerait que tu n'es pas expliqué la conjugaison des verbes pronominaux... Ce serait super intéressant que tu fasses ça ! :DDD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Eclipse

avatar

Messages : 608
Date d'inscription : 01/11/2012
Localisation : Nantes ou Poitiers, France

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Ven 16 Juin 2017 - 20:21

Si cela ne te gêne pas Elara, voici ce que j'ai glané des images et annotations associées que tu as postées sur la chatbox aujourd'hui.

Spoiler:
 

Spoiler:
 

Spoiler:
 

Attention, si j'ai mis sous spoilers c'est que les images sont trop grandes, je les redimensionnerait plus tard si j'en ai le courage ^^'

Fait avec:
 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://langues-ensemble.forumactif.org
Elara

avatar

Messages : 131
Date d'inscription : 21/06/2017
Localisation : Reims, France

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Lun 10 Juil 2017 - 17:29

Aidez-moi...

J'ai l'impression que depuis que le Canéen existe, je n'arrive plus à créer quoi que ce soit d'autre; et quand bien même j'essayais de m'en débarrasser, il revenait toujours, en sachant qu'apparemment la seule personne n'éprouvant aucun amour pour sa création ici est sa créatrice...

De plus, à chaque fois que j'essaye de rédiger une nouvelle description, ou de refaire des leçons, tout est voué à l'échec.

Ainsi qu'à chaque nouvelle idéolangue que je crée, elle ne survit pas plus de trois jours, et je suis certaine que c'est de la faute de cette maudite idéolangue romane peu originale.

Suis-je la seule ici à qui un tel désamour pour sa principale (mais seule) idéolangue arrive ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 19167
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Lun 10 Juil 2017 - 17:54

J'ai créé l'aneuvien il y a un bon bout de tenps de ça. Dans la même diégèse (l'Aneuf), il m'est venu d'imaginer quelques autres idiomes : plusieurs sont mort-nés et n'existent qu'à l'état de vestige, ou de langues-meubles, la plus aboutie d'entre elles (mais ce n'est que relatif) est le thub, dont il y a un article dans Idéopédia. Par la suite, j'ai créé le psolat (créé, dans la diégèse aneuvienne, par un latiniste, aimant l'orthographe slave°, ce qui existe certaines analogies). Le psolat a pu décoler mieux que le thub, notamment à cause de son caractère à-postériori. Mais ces "créations annexes" ne tiennent pas autant que l'aneuvien, qui, en heures de "travail" se prend la part du lion. Donc, je connais un peu ton problème.

Grâce à Idéolexique, le psolat a plus de 400 pages traitées, presque autant que l'espéranto ! mais à côté de l'aneuvien (presque 3500 pages, et plus de 10000 mots dans le lexique d'Idéopédia)...

Concentre-toi déjà sur le Canéen.


°Plus régulière que l'orthographe romane, notamment en ce qui concerne le C et le G.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Lun 10 Juil 2017 - 20:43, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ice-Kagen

avatar

Messages : 725
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Lun 10 Juil 2017 - 20:20

Ελαρα a écrit:
Ainsi qu'à chaque nouvelle idéolangue que je crée, elle ne survit pas plus de trois jours, et je suis certaine que c'est de la faute de cette maudite idéolangue romane peu originale.
Moi aussi, je suis passé par là! Quand j'ai décidé de me lancer dans l'idéolinguistique, je venais de commencer à étudier l'italien, l'espagnol et le portugais. Je m'étais découvert une telle passion pour les langues romanes, que j'ai eu envie d'en créer une, à mon tour et c'est ainsi... que le Jarjanais est né. Au fur et à mesure que j'étudiais les trois langues citées plus haut, mon "amour" pour elles grandissait et je ne pouvais m'empêcher d'inclure à profusion des éléments venus de ces langues dans le Jarjanais. Au final, mon idéolangue était devenue une soupe insipide d'italien, d'espagnol et de portugais sonnant beaucoup moins bien à l'oreille(enfin, de mon point de vue!) que ces dernières. Et puis, il lui manquait aussi ce petit côté original qui donne son charme à une langue. Bref, c'était un vrai fiasco! Et je ne parle pas de mes six ou sept autres projets d'idéolangues romanes qui étaient tous de pâles copies les uns des autres(il y avait vraiment de quoi s'emmêler les pinceaux) et que j'ai très vite abandonnés. J'ai aussi essayé de me lancer dans l'à-priori, mais le résultat était si catastrophique que j'ai compris que je n'étais pas fait pour ça. Puis, j'en ai eu marre de faire n'importe quoi et c'est là... que j'ai décidé de créer le Migma. Si je n'étais pas capable de faire une langue à-priori, j'avais l'intention de créer une langue à-postériori qui ne ressemblerait à aucune langue naturelle et qui tirerait des éléments venus des quatre coins du monde. En d'autres termes, une idéolangue originale dans laquelle je mettrais ma touche personnelle. Ceci dit, ça me fendait un peu le coeur d'abandonner le Jarjanais, qui était mon tout premier projet d'idéolangue. Et puis j'aimais toujours autant les langues romanes! Alors, je me suis dit que rien ne m'empêchait de garder le Jarjanais, mais que je pouvais lui donner une toute autre bouille. Je voulais faire quelque chose d'original et d'assez différent des langues romanes naturelles. C'est ainsi que la langue est devenue ce qu'elle est aujourd'hui et me satisfait maintenant amplement^^

Concernant ton post, je te trouve assez dure envers toi-même lorsque tu dis que le Canéen est peu original. De toutes les idéolangues romanes qu'il m'a été donné de voir, je peux te dire qu'il y en a très peu qui sont aussi originales que la tienne et lorsqu'elles le sont, je n'aime souvent pas la bouille qu'elles ont :c La tienne réussit à être plaisante et originale sur pas mal d'aspects. Souvent, tu dis que ta langue ressemble trop au français. Je ne suis pas d'accord avec cette affirmation! Un locuteur du français ne peut que difficilement comprendre le Canéen sans avoir de traduction. Et par dessus-tout, la grammaire est loin d'être calquée sur le français (surtout avec le système casuel  ). J'aime beaucoup les influences slaves et baltiques de ta langue qui contribuent à son originalité. D'ailleurs, c'est assez rare de s'inspirer des langues baltiques pour créer des idéolangues Razz J'apprécie aussi les signes diacritiques qui rendent ta langue très jolie à l'écrit et ont parfois des usages inattendus(et donc, originaux). Aussi, pardon de changer de sujet, mais j'aime tellement ton mot pour "traduction"(perelata) que j'ai envie de m'en inspirer pour le Migma et donc, de traduire... "traduire" par "περελό"(pereló) et "traduction" par "περελία"(perelía). Tu m'y autorises? Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 994
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Lun 10 Juil 2017 - 21:26

Elara, je te l'ai dit hier pour ma part sur le tchat, mais je trouve ton sentiment si fort et ton amour-haine si intense pour ton Kanéen, que pour le dépasser, je ne vois pas d'autre moyen que d'utiliser cela, d'où ma proposition envers toi de construire en utilisant le Kanéen.
- un ou plusieurs anti-Kanéen, éclate-toi à prendre le contre-pied de chaque trait saillant de ta langue, ou lorsque tu as fait un choix pour le Kanéen à prendre une direction rigoureusement différente.
Tu peux même en créer plusieurs selon ce qui te colle à la peau côté Kanéen
- écriture: tu la conserves la plus proche possible, mais modifies le reste (les trois autres par exemple)
- phonétique: même remarque
- lexique: même remarque. Que donnerait le Kanéen avec un lexique plus germanique ou plus slave?
- syntaxe: même remarque
Mais sans seulement t'axer sur le Kanéen:
- tu peux faire des alter-canéens, mais tu as déjà le Juditien. Là, l'idée ce serait d'exagérer un trait, un point particulier ou plusieurs...
- enfin tu peux faire un sur-kanéen, là aussi tu exagérerais certaines particularités du Kanéen, mais comment dire, celles qui le ferait évoluer rapidement et le rendrait vite autre
(Un peu comme en génétique ou seulement 2% nous sépare, nous, êtres humains des chimpanzés, mais ces 2% sont non négligeable car ils portent sur des gènes structuraux).

Qui plus est, en terme de diégèse, c'est assez facile à mettre en place, un groupe de Kanéens, par exemple chassés, pourchassés, persécutés et/ou fuyant le Kanéen et voulant le rejeter, alors...avec un isolement long du Kanéen.

Parmi les pistes proposées hier:
- phonologie:
--- limiter les voyelles a-i-u ou bien a-i-u-o-é + Orthographe transparente une lettre un son, comment le Kanéen évoluerait-il avec cette contrainte
--- modifier les consonnes, par exemple en réduire le nombre mais que tu dédoubles avec la mouillure comme les langues slaves
--- des consonnes évoluantes-évolutives selon le contexte, exemple des langues celtes
- lexicologie:
--- une base germanique
--- une base russe ou slave
--- une base (croisé ou non) non-indo-européenne, imagine une association de templiers basques et bretons au sein de l'ordre teuton-templier à l'origine du Kanéen qui aurait fait bande à part.
- syntaxe:
--- ordre strict, mais très différent
--- cas rare: langue ergative ou même à double voix
--- partir sur une langue germanique avec des verbes modaux ou de modalités et des verbes irréguliers (ou fort)
--- agglutination
--- langue avec une vingtaine de cas

Te renseigner sur les traits caractéristiques des langues indo-européennes (SAE) et les prendre à contre-pied.

Eclate-toi à exploser, détruire, altérer ton Kanéen, vu ton sentiment ce devrait être jouissif pour toi. What a Face
(Imagine que le Kanéen soit une langue celte de la Gaule celtique et invente-lui son latin qui le surpassera!)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 19167
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Mar 11 Juil 2017 - 9:10

Je saisis pas pourquoi tu as laissé le K pour le C.

Au moins, le C et le G sont stables ! C'est d'jà ça. Ce qui permet des correspondances stables avec le psolat (ce qui n'est pas le cas de l'interlingua : langue phoniquement instable pour ces deux lettres.

C (KNE) = K (PLT)
G (KNE) = C (PLT)*.

Je suppose que les flexion indéfinies et définies remplacent les articles et sauf erreur de ma part, on aurait

gatem = d'un chat, du chat (généralité)
gatemy = du chat (de celui-ci).

J'ai constaté avec plaisir que tu as mis, dans Idéolexique, des capitales aux mots latins. J'fais pareil.



*Le G n'existe pas en psolat. Cette lettre ne fut, dans l'histoire du latin (mais tu connais ça, vu que tu as mis le latin en capitales et un V pour le u, t'es une latiniste confirmée, tu pourras m'reprendre si j'fais des erreurs : mon latin est très éloigné) qu'une variante du C créée par Ruga pour la distinguer du C. Moi, j'ai fait l'inverse : pour le psolat (pseudo-latin), j'ai gardé le K, ce qui a rendu le G inutile, puisque le C, en ancien latin, pouvait se prononcer [g].

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 6631
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Jeu 13 Juil 2017 - 10:05

Je vois que le dictionnaire de cannéen sur Idéolexique comporte déjà 25 entrées. Bravo cheers

Dans la page de présentation du Canéen, j'ai ajouté le drapeau et le lien vers lexique canéen

Sur cette page tu peux lister par ordre alphabétique tous les mots que tu veux. Un conseil est de le présenter comme suit :

==B==

#[[boryt]] : bruit

==C==

#[[Cvatē]] : quatre


Cela te permettra d'y voir plus clair. Les liens déjà créés apparaîtrons en bleus, les autres en rouge, cela te permettra de voir quel mot te reste à créer.

De plus, les croisillons sont très pratique pour compter combien d'entrées compte ton lexique.

Tous les 5 du mois, je mets à jour le tableau Taille lexique en fonction du nombre d'entrée dans le dictionnaire et dans le lexique publié sur Idéolexique.
Chaque mois des langues entrent et des langues sortent de ce classement. Et le canéen va faire son entrée le 5 août.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Elara

avatar

Messages : 131
Date d'inscription : 21/06/2017
Localisation : Reims, France

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Lun 21 Aoû 2017 - 21:38

Le lexique canéen (accessible via ma signature) approchant les mille mots, je me suis dit qu'il serait peut-être bon de réaliser quelque chose qui en vaille la peine à propos de cette idéolangue de seconde zone...

Cependant, je ne pense pas du tout avoir l'énergie ni le courage de réaliser ces projets hypothétiques, quand bien même je n'arrive déjà pas à avoir d'idées pour la partie libre du manuscrit de l'Atelier, alors une traduction d'ouvrage ou une pseudo-grammaire, sûrement dans une autre vie...

Que me conseillez-vous pour améliorer et augmenter la portée de cette chose (afin qu'elle intéresse plus de monde et sorte ainsi de la réclusion qu'elle risque à cause de sa catégorisation avec trois quarts d'idéolangues romanoclones) ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 994
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Lun 21 Aoû 2017 - 21:54

Tu as des traductions courtes:
- proverbes, poèmes, haikus, extrait de classique, conte, chanson

Pour en améliorer la visibilité, je dirais chanson que tu chantes et mets sur youtube...
Personnellement j'aimais bien aussi le travail que nous avions fait ensemble à propos d'une diégèse et de l'histoire du canéen (tout obstacle peut être surmonté).
Donc en publiant une diégèse fournie et entretenue via un blog ou un site sur internet.

La meilleure vitrine que tu pourrais lui apporter serait d'écrire un roman et de le faire publier... (Mais là c'est aussi un gros boulot).

J'aime bien aussi le développement d'idéoscript propre ne pourrais-tu pas te renseigner sur les écritures pratiquées à Hawaï et chez les amérindiens (notamment de l'est des US et du Canada) et faire un mélange avec l'écriture latine, le tout adapté au Canéen, bon, je sais, bien sûr, on serait peut-être pas loin du Cherokee (un moyen rapide, adapté l'alphasyllabaire Cherokee au Canéen)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Elara

avatar

Messages : 131
Date d'inscription : 21/06/2017
Localisation : Reims, France

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Sam 16 Sep 2017 - 0:54

[Mise à jour : Canéen V24]

Changements appliqués :

  • instauration d'un système d'accents toniques : l'accent principal tombe sur la 2nde syllabe en partant de la fin, et l'accent second sur la 4ème. Exemple : Farànxens [faˈɾɑ̃nʃɛns] "français", nevàntâdāi [ˌnevɑ̃nˈtədaːj] "quatre-vingt-douze".
    Nota : ayant encore un peu de mal à retenir les alt-codes pour les deux signes d'accentuation, j'utilise pour les accents principal et secondaire respectivement l'apostrophe et la virgule (en plus, ils sont plus visibles que ce que l'API nous fournit).
  • l'accentuation tient compte des pronoms (possessifs et réfléchis) et se déplace en fonction d'eux : pama [ˈpamə] "pomme", pama·meā [paˈməme̯aː] "ma pomme".
  • les lettres portant un macron seront allongées, rendant ainsi son usage principal au diacritique; néanmoins il continue à effectuer ses deux précédents "rôles" (modification du son pour les lettres a et e, transformation des semi-voyelles en voyelles pour i, u et y). Exemple : cārtyļa [kaːɾˈtyʎə] "pomme de terre", īu [iːu̯] "il".
    Nota : pour les mêmes raisons que pour les signes d'accentuation, je remplace souvent le chrone par les deux-points.
  • contraction de l'article indéfini féminin ynā en [naː] "une".
  • modification des pronoms possessifs aux personnes du pluriel, afin de les rendre plus "naturels" et de briser cette régularité monotone : nāster, nāstā [ˈnaːstɛɾ / ˈnaːstaː] "notre", vāster, vāstā [ˈvaːstɛɾ / ˈvaːstaː] "votre", loār, loarā [lo̯aːɾ / ˈlo̯aɾaː] "leur"

Changements non-définitifs, en cours de réflexion :

  • changement de l'ordre des mots dans la phrase de SVO en SOV (facultative, les deux structures étant valides pour le moment)
  • ajout du cas accusatif, marqué par la déclinaison -s, peu importe les autres paramètres du mot en bénéficiant (genre, nombre, définition) (marche de pair avec la syntaxe SOV pour éviter tout risque de confusion entre le sujet et l'objet)
  • ajout du nombre duel, marqué par la désinence -āi/-aja (facultatif, la tournure dāi "deux" + nom au pluriel est toujours valable) : gāt "chat" -> gatāi / dāi gatin "deux chats"
  • ajout du critère de définition démonstratif, marqué par la désinence -āst/-āsta (idem, la tournure aest/aesta "ce(t)/cette" + nom est aussi valable) : gāt "chat" -> gatāst / aest gāt "ce chat"



J'aime être pseudo-productive, au moins j'aurai actualisé un peu de choses, même si au final je n'ai quasiment rien présenté de spécial ici ><

Ziecken a écrit:
Chaque mois des langues entrent et des langues sortent de ce classement. Et le canéen va faire son entrée le 5 août.
Ça fait un bout d'temps que je surveille et ma langue est devenue invisible Razz

Velonzio a écrit:
J'aime bien aussi le développement d'idéoscript propre ne pourrais-tu pas te renseigner sur les écritures pratiquées à Hawaï et chez les amérindiens (notamment de l'est des US et du Canada) et faire un mélange avec l'écriture latine, le tout adapté au Canéen, bon, je sais, bien sûr, on serait peut-être pas loin du Cherokee (un moyen rapide, adapté l'alphasyllabaire Cherokee au Canéen)
J'avais tenté par le passé de faire plusieurs écritures pour le canéen, la plupart du temps des alphabets peu originaux ou totalement méconnaissables, ou bien des alphasyllabaires, notamment un dérivé à partir d'un autre que j'avais créé pour écrire à la base le français... Cependant, le souci n'est pas que ces écritures ont péri ou qu'elles soient de mauvaise qualité (ce qui est le cas de tout ce que j'ai pu faire), mais plus le fait qu'elles soient quasi-absolument injustifiables, n'étant pas une langue a priori et n'ayant pas d'indigènes sur le territoire pour influencer sur la langue et sa graphie.

Petit message à l'attention d'un membre du staff : serait-il possible de me donner les droits sur mon fil, afin que je puisse modifier par exemple les messages que j'ai pu publier avec mon ancien compte, ainsi que retirer ce sondage inutile ? Merci infiniment d'avance
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Bedal

avatar

Messages : 4790
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Sam 16 Sep 2017 - 14:30

Très intéressant toutes ces modifications !

Une langue romane SOV, qui a un accusatif, un duel et tous ces jolis diacritiques, ça change de tous ces romanoclones ! (suivez mon regard en direction des Iles Romanes What a Face )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Mardikhouran

avatar

Messages : 3018
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   Dim 17 Sep 2017 - 1:13

Elara a écrit:

Petit message à l'attention d'un membre du staff : serait-il possible de me donner les droits sur mon fil, afin que je puisse modifier par exemple les messages que j'ai pu publier avec mon ancien compte, ainsi que retirer ce sondage inutile ? Merci infiniment d'avance
Non, mais j'ai supprimé le sondage pour toi !
Je préfère que les nouvelles informations apparaissent sur de nouveaux messages, afin que l'on puisse suivre l'évolution extra-diégétique de la langue.

C'est toujours aussi esthétique...

_________________
Huollis ma ičtlin mitlu kǫtalsas
“À la lumière de la lune, le shaman mange une soupe de champignon”
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/ En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām   

Revenir en haut Aller en bas
 
Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 4 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
 Sujets similaires
-
» Canéen, Langue Canéenne - Canens, Làngva Canām
» certificat de langue B2
» Qu'est ce que le test de langue pour l'entrée au lycée ?
» Le Kumzari, langue indo-européenne ?
» Du Punique au Maghribi Trajectoires d’une langue sémito-méditerranéenne

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Coin des romanistes-
Sauter vers: