L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Norrisjk - Langue scandinave

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Zonlegc



Messages : 341
Date d'inscription : 09/06/2014
Localisation : Eżrifortos

MessageSujet: Norrisjk - Langue scandinave   Mar 16 Fév 2016 - 23:58



Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zonlijk.wix.com/taizna
Silvano



Messages : 11720
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 0:10

Pas d'article suffixé?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16299
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 0:21

Joli début.

J'aime bien le système des déclinaisons. Comment rendre "un bateau en bois" ? avec l'instructif ? Pour le possessif, vu l'exemple mentionné (sonum Eldir), je l'appellerais plutôt le "relatif", lequel engloberait à la fois la possession (la maison d'Untel), le lieu d'habitat (la ville d'Untel), la parenté, la vie conjugale & autres relations humaines (les enfants d'Untel, l'épouse d'Untel, les amis d'Untel, le patron d'Untel)...

Choser étonnante, pour une langue nordique, le A standard est plutôt antérieur ([a]) que postérieur ([ɑ]). J'ai pas compris la prononciation du U. Pourquoi as-tu mis deux fois le M dans le tableau des lettres ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mardikhouran



Messages : 2434
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 2:07

Pas mal ! Je me demande, si la langue descends du vieux-norrois, comment est-on passé de 4 cas à 11 ? Je reconnais des usages finno-ougriens, mais pas les terminaisons. Je me souviens d'une idéolangue à base slave, le Novegradian, qui avait dédoublé certains de ses cas originels pour se rapprocher de la syntaxe fennique.

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Pomme de Terre



Messages : 1044
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 2:30

Tiens ça me rappelle une de mes ébauches de langue, le norkhais, qui est lui aussi basé sur les langues scandinaves. J'y ai pensé très fort quand tu as posé ta question sur les fonctions sur l'autre fil, la première chose que j'ai essayé de traduire avec cette langue était justement la Déclaration des droits humains de 48 Laughing a quelques formes près je croyais lire du norkhais !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zonlegc



Messages : 341
Date d'inscription : 09/06/2014
Localisation : Eżrifortos

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 3:09

Silvano a écrit:
Pas d'article suffixé?

Effectivement pas ! Le norrisjk ne fait pas de différenciation entre le défini et l'indéfini.

Anoev a écrit:
Comment rendre "un bateau en bois" ? avec l'instructif ?

Oui, car il exprime la manière dont il est fait, ça répond à la question comment?
le/un bateau en bois : Sjkip sjkogjaj.

Anoev a écrit:
Pour le possessif, vu l'exemple mentionné (sonum Eldir), je l'appellerais plutôt le "relatif", lequel engloberait à la fois la possession (la maison d'Untel), le lieu d'habitat (la ville d'Untel), la parenté, la vie conjugale & autres relations humaines (les enfants d'Untel, l'épouse d'Untel, les amis d'Untel, le patron d'Untel)...
Le possessif exprime uniquement l'appartenance, c'est pourquoi l'exemple du lieu d'habitat ne fonctionne pas, on utilisera un des trois cas pour les lieux :
Je vis dans la ville d'Untel : Egj levv sjtaðø Untelø
Je vais dans la ville d'Untel : Egj gja sjtaðar Untelar
Je viens de la ville d'Untel : Egj komm sjtaður Untelur

Mardikhouran a écrit:
 comment est-on passé de 4 cas à 11 ? Je reconnais des usages finno-ougriens, mais pas les terminaisons



On part d'en bas, proche du vieux norrois. 
"an" : terminason des adj. à l'acc. en vieux norrois
"ubi" : du proto germanique "umbi" = autour, par
"fune" : proto germanique = de
"miði" : proto germanique "midi" = avec
"lauss" : proto germanique "laus" = sans
"upp" : proto germanique "upp" = sur
"þar" : proto germanique "þar" = sur
"furi" : proto germanique "furi" = pour
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zonlijk.wix.com/taizna
Anoev
Modérateur


Messages : 16299
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 3:28

Zonlegc a écrit:
Le possessif exprime uniquement l'appartenance...
Ben alors dans c'cas, pourquoi tu l'as utilisé pour une personne (sonum Eldir = les fils d'Elda) ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zonlegc



Messages : 341
Date d'inscription : 09/06/2014
Localisation : Eżrifortos

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 3:44

Anoev a écrit:
Ben alors dans c'cas, pourquoi tu l'as utilisé pour une personne (sonum Eldir = les fils d'Elda) ?

Car ce sont les fils d'Elda, pas ceux de quelqu'un d'autre. En français on dira que ses fils, ce sont les siens, c'est sa possession.

J'avoue que ce cas peut se révéler un peu compliqué puisque si le mot est précédé par un adjectif possessif (qui par ailleurs sera toujours au cas possessif), alors ce mot n'a pas obligatoirement le possessif pour cas. Un exemple pour comprendre.

On rentre chez moi : nous rentrons à ma maison. Le "à" exprime une direction donc "maison" sera au directif.
Ve gja mir hysar

C'est ta maison !
Ir þir hysir !

Ces garçons sont les fils d'Elda : ce sont les siens
Deten rennn ir sonemn Eldir : ir zir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zonlijk.wix.com/taizna
Anoev
Modérateur


Messages : 16299
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 4:29

J'comprends un peu mieux ta démarche de pensée... qui n'est pas la mienne, voilà pourquoi j'avais sursauté (et je sursaute un peu aussi vis à vis du français, je ne mets pas spécifiquement le norrisjk en cause).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Balchan-Clic



Messages : 725
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Paris XXe

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 11:54

Projet très intéressant Smile .

Je ne connais bien que l'anglais en langue germanique (et indo-européenne d'ailleurs), mais c'est vrai que les langues scandinaves ont l'air intéressante, il faudrait que je m'y intéresse de plus près. D'après ce que je vois, elle a l'air d'être assez conservative, plus proche de l'islandais et du vieux norrois que du norvégien-danois-suédois.

C'est vrai que le système de déclinaison rappelle les langues fenniques, est-ce voulu ? Par contre les désinences en elles-mêmes ne sont pas fenniques.

Cela me fait penser que j'ai toujours dans mes cartons une ébauche de langue-pont fennique que j'avais commencé quand j'étais en Finlande. Il faudrait peut-être que je m'y remette ...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zonlegc



Messages : 341
Date d'inscription : 09/06/2014
Localisation : Eżrifortos

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 15:22

Balchan-Clic a écrit:
C'est vrai que le système de déclinaison rappelle les langues fenniques, est-ce voulu ? Par contre les désinences en elles-mêmes ne sont pas fenniques.

Pas du tout ! Je ne connais pas ce système hahaha
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zonlijk.wix.com/taizna
Silvano



Messages : 11720
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 16:54

Balchan-Clic a écrit:
C'est vrai que le système de déclinaison rappelle les langues fenniques, est-ce voulu ? Par contre les désinences en elles-mêmes ne sont pas fenniques.

Je ne connais pas de langue fennique, mais en hongrois, il n'y a pas de possessif/génitif, et il y a neuf cas locatifs.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 19:04

J'aime bien, à la fois l'orthgraphe et l'esthétique scandinave, et la grammaire qui promet des choses bien sympas. Smile

Je me posais quand même une question : à ma connaissances, la grande majorité des langues germaniques ont des voyelles courtes et des voyelles longues et/ou des diphtongues.

Comme tu crées le vocabulaire depuis ces langues-là, je me demandais si tu allais "supprimer" cette information sur la longueur, étant donné que, par exemple, tes voyelles en position finale sont courtes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
djingpah



Messages : 1375
Date d'inscription : 30/12/2014
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 20:31

Atiel a écrit:
Je me posais quand même une question : à ma connaissances, la grande majorité des langues germaniques ont des voyelles courtes et des voyelles longues et/ou des diphtongues.

Oui, je me posais la même question, pas de voyelles longues ?

En tout cas, j'aime beaucoup l'esthétique germanique de la langue, et notamment les lettres þ et ð très caractéristiques !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kinichwiktoj.tumblr.com/
Silvano



Messages : 11720
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 20:35

Pour faire plus scandinave, pourquoi ne pas remplacer eij par æ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16299
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 22:28

Silvano a écrit:
Pour faire plus scandinave, pourquoi ne pas remplacer eij par æ?
Ou bien alors, y a ej en suédois, mais pas de æ ([æ]), remplacé par un ä.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11720
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 22:31

Anoev a écrit:
Silvano a écrit:
Pour faire plus scandinave, pourquoi ne pas remplacer eij par æ?
Ou bien alors, y a ej en suédois, mais pas de æ ([æ]), remplacé par un ä.

Mais cette langue a déjà un ø, tandis que le suédois a plutôt un ö...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16299
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Mer 17 Fév 2016 - 23:08

Silvano a écrit:
Anoev a écrit:
Silvano a écrit:
Pour faire plus scandinave, pourquoi ne pas remplacer eij par æ?
Ou bien alors, y a ej en suédois, mais pas de æ ([æ]), remplacé par un ä.

Mais cette langue a déjà un ø, tandis que le suédois a plutôt un ö...
C'est vrai ; en islandais, j'crois que c'est l'inverse, si ma mémoire est bonne*.


*Et elle est bonne : là bas, y a un Æ et un Ö.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zonlegc



Messages : 341
Date d'inscription : 09/06/2014
Localisation : Eżrifortos

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Jeu 18 Fév 2016 - 13:59

J'aime bien mon graphème -eij-, je pense le laisser comme ça ! Faut bien que ça change un peu de l'original sinon je vais me retrouver à faire de l'islandais hahaha
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zonlijk.wix.com/taizna
Balchan-Clic



Messages : 725
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Paris XXe

MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Jeu 18 Fév 2016 - 14:14

Silvano a écrit:
Balchan-Clic a écrit:
C'est vrai que le système de déclinaison rappelle les langues fenniques, est-ce voulu ? Par contre les désinences en elles-mêmes ne sont pas fenniques.

Je ne connais pas de langue fennique, mais en hongrois, il n'y a pas de possessif/génitif, et il y a neuf cas locatifs.

En finnois il y a nominatif, génitif, accusatif, partitif, inessif, élatif, illatif, adessif, ablatif, allatif, essif, translatif, instructif, abessif et comitatif. Les trois derniers ne sont pas utilisés très couramment.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Norrisjk - Langue scandinave   Aujourd'hui à 10:38

Revenir en haut Aller en bas
 
Norrisjk - Langue scandinave
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Norrisjk - Langue scandinave
» La langue des signes avec bébé
» Khoutba : sermon du vendredi en une autre langue...
» Où est la langue arabe??
» langue et dialecte

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Autres idéolangues-
Sauter vers: