L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Catalinois / Cataline

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Kataldi



Messages : 63
Date d'inscription : 21/06/2015

MessageSujet: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 15:22

Bonjour,
Ajourd'hui, je vais vous parler du catalinois. C'est un langue romane que j'ai inventé le 15 mars 2015. J'ai travaillé sur celle-ci depuis le 24 octobre 2013 (soit 1 an et 8 mois dans 2 jours). Cette langu est considérée comme une langue d'oïl (à ne pas confondre avec le catalan qui est très proche de l'occitan).


Dernière édition par Kataldi le Mer 24 Juin 2015 - 10:39, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
smj



Messages : 53
Date d'inscription : 11/07/2012
Localisation : Drôme

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 15:24

tiens c'est rare une idéolangue qui soit une langue d'oil, je suis curieux de voir la grammaire
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
djingpah



Messages : 1375
Date d'inscription : 30/12/2014
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 15:32

J'ai hâte de voir la phonologie et la grammaire! Une langue d'oïl, et donc gallo-romaine, voilà qui n'est pas très courant...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kinichwiktoj.tumblr.com/
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 15:33

Katal933 a écrit:
Bonjour,
Je vais vous parler aujourd'hui du Catalinois.
C'est une langue romane que j'ai crée. Il m'a fallu seulement 1 an et demi pour pouvoir l'officialiser. Celle-ci s'inspire phonologiquement de l'espagnol et du français en terme d'écriture. Le Catalinois est considérée comme une langue d'oïl (à ne pas confondre avec le catalan qui est proche de l'occitan). Je la parle couramment.

bienvenue sur l'Atelier ! (tu peux te présenter ici)

sinon oui une langue d'oil c'est original ! (d'ailleurs la vraie langue d'oil française je sais pas à quoi elle ressemble...elle est proche de l'ancien français?)

et bravo pour parler couramment ton idéolangue ! ce n'est pas encore le cas pour moi !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
djingpah



Messages : 1375
Date d'inscription : 30/12/2014
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 15:41

Alors là bedal, tu l'as dis. Je suis incapable de parler correctement mes propres idéolangues... Si je rencontrais un locuteur du yarawã ou du tajaar, je serais bien embêté! Laughing

Donc bravo à toi pour réussir à parler ta propre langue, c'est remarquable! (enfin selon moi parce que je pense qu'anoev, par exemple, peut s’exprimer avec facilité dans sa langue!).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kinichwiktoj.tumblr.com/
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 15:45

djingpah a écrit:
Alors là bedal, tu l'as dis. Je suis incapable de parler correctement mes propres idéolangues... Si je rencontrais un locuteur du yarawã ou du tajaar, je serais bien embêté! Laughing

Donc bravo à toi pour réussir à parler ta propre langue, c'est remarquable! (enfin selon moi parce que je pense qu'anoev, par exemple, peut s’exprimer avec facilité dans sa langue!).

réponse en spoiler : 


Spoiler:
 


bref fin de la digression !!! désolé Katal !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
djingpah



Messages : 1375
Date d'inscription : 30/12/2014
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 15:54

Exact bedal... Je suis tout spécialement un "poussin" : le tajaar a seulement un an d'existence et le yarawã, quelques mois... Aucune de ces deux langues ne dépassent d'ailleurs les 1000 mots de vocabulaire... C'est pour ça que Katal a toute mon admiration, bon après c'est une langue a posteriori, mais quand même!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kinichwiktoj.tumblr.com/
Kataldi



Messages : 63
Date d'inscription : 21/06/2015

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 16:08

L'alphabet :
a/A = a = /a/
b/B = bé = /b/
c/C = ké = /k/
d/D = dé = /d/
e/E = é = /e/
f/F = ef = /f/
g/G = gé = /g/
h/H = chi = /ʃ/
i/I = i = /i/
ӡ/Ӡ = jé = /ӡ/
l/L = el = /l/
m/M = em = /m/
n/N = en = /n/
o/O = o = /o/
p/P = pé = /p/
r/R = ré = /r/ (r roulé)
s/S = es = /s/
t/T = té = /t/
u/U = ou = /u/
v/V = vé = /v/
x/X = xi = /x/
j/J = yé = /j/
z/Z = zé = /z/

Il y a 23 lettres dont 17 consonnes et 6 voyelles.
A, E, I, O, U et J sont les 6 voyelles.
La lettre I est toujours placé devant une consonne et ne précède jamais J.
La lettre J est toujours placé devant une voyelle sauf I qui ne doit ni suivre, ni précéder cette dernière.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kataldi



Messages : 63
Date d'inscription : 21/06/2015

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 16:50

Syntaxe

La syntaxe se fait de la manière suivante :

Nominatif + Verbe (+ complément si nécessaire) . pour une phrase déclarative.

Ex : Ego vide la Tura Efel. / Je vois la Tour Eiffel.

Verbe + Pronom personnel (Nominatif) (+ complément si nécessaire) ? pour une phrase interrogative.

Ex : Vides-tu culce hoza ? / Vois-tu quelque chose ?

Nominatif + Verbe (+ complément si nécessaire) ! pour une phrase exclamative.

Ex : On ganibat ! / On a gagné !

Verbe (+ complément si nécessaire) ! pour une phrase impérative.

Ex : Vatis el escola ! / Allez à l'école !

Ce sont les règles de bases pour la syntaxe.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mardikhouran



Messages : 2433
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 18:30

Salutations !
Je vois qu'à l'instar de l'uropi, tu as utilisé ʒ pour.../ʒ/ ! C'est amusant Wink
Précisions : le /j/ n'est pas une voyelle, mais une semi-consonne (articulatoirement, une consonne, vu qu'elle ne peut pas former un noyau syllabique).

Qu'est-ce qui fait de ta langue une langue d'oïl spécifiquement ? J'ai remarqué que les consonnes intervocaliques restent, et les voyelles finales aussi, deux caractéristiques non-oïl... J'y retrouve plutôt de l'ibéro-roman, voir du latin vulgaire !

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Zonlegc



Messages : 341
Date d'inscription : 09/06/2014
Localisation : Eżrifortos

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 19:09

Mardikhouran a écrit:

Qu'est-ce qui fait de ta langue une langue d'oïl spécifiquement ? J'ai remarqué que les consonnes intervocaliques restent, et les voyelles finales aussi, deux caractéristiques non-oïl... J'y retrouve plutôt de l'ibéro-roman, voir du latin vulgaire !

+1
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zonlijk.wix.com/taizna
Kataldi



Messages : 63
Date d'inscription : 21/06/2015

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 19:48

Mardikhouran a écrit:
Salutations !
Je vois qu'à l'instar de l'uropi, tu as utilisé ʒ pour.../ʒ/ ! C'est amusant  Wink
Précisions : le /j/ n'est pas une voyelle, mais une semi-consonne (articulatoirement, une consonne, vu qu'elle ne peut pas former un noyau syllabique).

Qu'est-ce qui fait de ta langue une langue d'oïl spécifiquement ? J'ai remarqué que les consonnes intervocaliques restent, et les voyelles finales aussi, deux caractéristiques non-oïl... J'y retrouve plutôt de l'ibéro-roman, voir du latin vulgaire !

Là sur les phrases que tu vois, on ne remarque pas ce qui fait de ma langue une langue d'oïl, mais la plupart des mots ressemblent au français. Si ce n'est pas le cas, et bien il est vrai que ça peut ressemblent à l'espagnol.

Ex : Tu vas a Paris por jugare el fuzbalo. (Cai) / Tu vas à Paris pour jouer au football. (Fra) / Vas a París por jugar a futbol. (Esp)

La première partie de la phrase en bleu semble plus à la fois français et à l'espagnol, mais je dois avouer que la 2e partie ressemble plus à l'espagnol qu'au français. Et justement, là où ça à l'air ibéro-roman, c'est du côté de la phonologie, et lorsque c'est gallo-roman, c'est du côté de la ressemblance des mots, puisque la langue est inspirée principalement le Français (Espagnol = 2e).

Ex : On est cotente de esture lai. / On est content d'être là.

Cette exemple nous montre bien quel est la ressemblance au français.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mardikhouran



Messages : 2433
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 19:53

Cette langue est donc lexicalement d'oïl (emprunts germaniques y a-t-il ?). Mais si le système des sons et la grammaire (là, nous aurons encore à voir !) ne suivent pas, peut-on la qualifier de telle ?

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
djingpah



Messages : 1375
Date d'inscription : 30/12/2014
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 19:58

Un créole?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kinichwiktoj.tumblr.com/
Mardikhouran



Messages : 2433
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 20:19

djingpah a écrit:
Un créole?
Le catalinois est trop complexe pour cela (inversion dans les questions, désinences personnelles, etc[à voir]). Je le qualifierais plutôt d'"ibère alternatif"... mais avant, il faudrait voir plus de grammaire !

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
LlenguaPuerchîsca



Messages : 518
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 21:06

Ta langue me semble très intéressante et très prometteuse, juste un petit truc, je me permets de te corriger, car étant d'origine espagnol ça m'a un peu dérangé.

*Vas a París para jugar al fútbol.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kataldi



Messages : 63
Date d'inscription : 21/06/2015

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 23:01

Les articles

Les articles sont classés de la manière suivante :

1) Articles définis

lo = le
la = la
los = les (masculin)
las = les (féminin)

Ex : la puerta / la pureté.

2) Articles indéfinis

uni = un
une = une
unis = des (masculin)
unes = des (féminin)

Ex : unes floras / des fleurs.

3) Articles contractés

el = au, à la
es = aux
del = du, de la
des = des

Ex : Jugare el fuzbalo. / Jouer au ballon.
Venire del sudo / Venir du sud.

4) Articles indéfinis

is = ce/cet
ea = cette
id = ces (masculin)
ed = ces (féminin)

Ex : is mentuxo / ce manteau.

5) Articles possessifs

1ère personne du singulier : mo = mon, ma = ma, mas = mes
2e personne du singulier : to = ton, ta = ta, tas = tes
3e personne du singulier : so = son, sa = sa, sas = ses
1ère personne du pluriel : nes = notre, nis = nos
2e personne du pluriel : ves = votre, vis = vos
3e personne du pluriel : li = leur (masculin), lu = leur (féminin), lis (masculin), lus (féminin)

Ex : ma linga / ma langue.
to objecto / ton objet.
sas filjas / ses filles.
nes natsja / notre nation.
vis coloras / vos couleurs.
li ifento / leur enfant.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kataldi



Messages : 63
Date d'inscription : 21/06/2015

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Dim 21 Juin 2015 - 23:39

Mardikhouran a écrit:
Cette langue est donc lexicalement d'oïl (emprunts germaniques y a-t-il ?). Mais si le système des sons et la grammaire (là, nous aurons encore à voir !) ne suivent pas, peut-on la qualifier de telle ?
Oui, il y a un emprunts germaniques :
Les mots Speak (Ang), et Sprechen (All) ont donné le mot hprecare qui signifie expliquer.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zonlegc



Messages : 341
Date d'inscription : 09/06/2014
Localisation : Eżrifortos

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Lun 22 Juin 2015 - 11:40

Katal933 a écrit:
Mardikhouran a écrit:
Cette langue est donc lexicalement d'oïl (emprunts germaniques y a-t-il ?). Mais si le système des sons et la grammaire (là, nous aurons encore à voir !) ne suivent pas, peut-on la qualifier de telle ?
Oui, il y a un emprunts germaniques :
Les mots Speak (Ang), et Sprechen (All) ont donné le mot hprecare qui signifie expliquer.

Oui donc au final ça se rapproche plus du néerlandais spreken.
Et donc avec peu d'emprunt germanique je doute qu'on puisse la qualifier de langue d'oïl, compte tenu de la prononciation et tout... Smile
Surtout avec toutes ces terminaisons en -o et -a
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://zonlijk.wix.com/taizna
Mardikhouran



Messages : 2433
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Lun 22 Juin 2015 - 13:27

Quid des emprunts au francique ? En français nous avons haïr, contre l'espagnol et italien odiar(e) par exemple, qui se rapproche plutôt de l'allemand hassen et l'anglais hate.

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
LlenguaPuerchîsca



Messages : 518
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Lun 22 Juin 2015 - 14:07

Le français est une variante de langue d'oïl, il a des influences du francique, de l'allemand (des langues germaniques...)
À l'exemple de danser qui vient du francique dansôn que l'on retrouve aussi en allemand avec tanzen, en néerlandais avec dansen, en anglais avec to dance...
Donc pour une langue d'oïl, faire des emprunts aux idiomes germaniques, je pense que c'est plus que conseillé voire normal! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11690
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Lun 22 Juin 2015 - 23:56

Katal933 a écrit:
Bonjour,
Je vais vous parler aujourd'hui du Catalinois.

Tu te présentes ici?

Katal933 a écrit:
Je la parle couramment.

Avec qui?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Kataldi



Messages : 63
Date d'inscription : 21/06/2015

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Mar 23 Juin 2015 - 0:38

Silvano a écrit:
Katal933 a écrit:
Bonjour,
Je vais vous parler aujourd'hui du Catalinois.

Tu te présentes ici?

Katal933 a écrit:
Je la parle couramment.

Avec qui?

Ego sja verba cun mas amicos. / Je la parle avec mes amis.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kataldi



Messages : 63
Date d'inscription : 21/06/2015

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Mar 23 Juin 2015 - 18:07

Noms et adjectifs

1) Noms

La terminaison du nom est sans exception :

-o au masculin singulier (ex : drjepo = drap)
-a au féminin singulier (ex : istorja = histoire)
-os au masculin pluriel (ex : zuegos = jeux)
-as au féminin pluriel (ex : raisunas = raisons)

Il existe des exceptions, mais c'est très rare.

2) Adjectifs

Il existe 3 classes adjectives. Mais, c'est simple de savoir quel adjectif appartient puisque c'est par ordre alphabétique. Ils s'accordent en genre et en nombre avec le nom et le déterminant.

a) 1ère classe adjective

Tout adjectif commençant de la lettre A à H doit être accordé en genre et en nombre avec le nom et le déterminant de cette manière.

-e au masculin singulier (ex : bone = bon)
-em au féminin singulier (ex : foricem = euphorique)
-es au masculin et féminin pluriel (ex : gentiles = gentils, gentilles).

b) 2e classe adjective

Tout adjectif commençant de la lettre I à R doit être accordé en genre et en nombre avec le nom et le déterminant de cette manière.

-i au masculin singulier (ex : maxi = grand)
-im au féminin singulier (ex : minim = petite)
-is au masculin et féminin pluriel (ex : nocturnis = nocturnes).

c) 3e classe adjective

Tout adjectif commençant de la lettre S à Z doit être accordé en genre et en nombre avec le nom et le déterminant de cette manière.

-u au masculin singulier (ex : vresu = vrai)
-um au féminin singulier (ex : xitanjum = occitane)
-us au masculin et féminin pluriel (ex : jonus = jaunes).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kataldi



Messages : 63
Date d'inscription : 21/06/2015

MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Mar 23 Juin 2015 - 20:03

Pronoms

1) Pronoms personnels

Les pronoms personnels se déclinent en genre, en nombre, en personne et en cas.

Au Nominatif :

Ego = moi, je
Tu = tu, toi
Se = lui, il
Le = elle
On = on
Nos = nous
Vos = vous
Ses = ils, eux
Les = elles

A l'accusatif :

Me = me
Te = te
Sje = le
Sja = la
En = se (pronom réfléchi)
Nobis = nous
Vobis = vous
Sjes = les (masculin)
Sjas = les (féminin)

Au génitif, ce sont les pronoms possessifs qui prennent place à ce cas, il n'ont pas besoin d'être accordés avec le déterminant qui le précède :

Mui = mien, mienne, mien, miennes
Tui = tien, tienne, tiens, tiennes
Sui = sien, siennes, siens, siennes
Nostri = nôtre
Vostri = vôtre
Sue = leur, leurs

Au datif :

Mebi : me, moi
Tebi : te, toi
Sebi : lui (= lui)
Seba : lui (= elle), elle
Nebi = nous
Vebi = vous
Sebis = eux
Sebas = elles

A l'ablatif :

Mec = moi
Tec = toi
Sec = lui
Seca = elle
Nec = nous
Vec = vous
Sjec = eux
Sjeca = elles

2) Pronoms démonstratifs

Ic = celui
Ec = celle
Ix = ceux
Ex = celles
Oc = ce
Uc = ça

Pour les mots Celui-ci, celle-ci... On fait de cette manière :

Ic-is = ce celui devenant celui-ci
Ec-is = ce celle devenant celle-ci
Oc-is = ce ce devenant ceci

Pour les mots Celui-la, celle-là... On fait de cette manière :

Ic-lai = celui-là
Ec-is = celle-là
Oc-lai = cela

3) Pronoms relatifs

Les pronoms personnels se déclinent en cas.

Nominatif : Ci = qui
Accusatif : Ce = que, quoi
Génitif : Den = dont
Datif : Cui = qui, Cue = quoi
Ablatif : O = où

4) Pronoms cordonnés

Mjasi = mais
Or = ou
I = et
Dim = donc
Ar = or
Ni = ni
Cardo = car

5) Pronoms prépositifs

A = à
In = dans
Vja = par
Por = pour
An = en
Dis = vers
Cun = avec
De = de
Sun = sans
Sor = sous

6) Pronoms affirmatifs

Si = oui
Omni = tout
Multi = beaucoup
Poli = plusieurs
Emanta = tout le monde
Plus = plus (+)
Tejar = toujours
Sovente = souvent
Efecte = en effet
Aferte = affirmatif (=oui)

7) Pronoms négatifs

No = non
Res = rien
Solo = seul
Pehi = peu
ples = plus (ne ... plus)
Pjerna = personne (ne ... personne)
Mon = moins (-)
Jema = jamais
Resmente = rarement
Pin = nul (ex : nul ne peut)
Ne = ne
Nega = aucun
Ni = ni


Dernière édition par Kataldi le Mer 24 Juin 2015 - 11:27, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Catalinois / Cataline   Aujourd'hui à 8:43

Revenir en haut Aller en bas
 
Catalinois / Cataline
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Catalinois / Cataline
» Le témoignage de Catalina, stigmatisée (2003) : La Sainte Messe(3)
» TEMOIGNAGE DE CATALINE SUR LA SAINTE MESSE

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Coin des romanistes-
Sauter vers: