L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Batailles lexicales 5

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 20 ... 37, 38, 39, 40  Suivant
AuteurMessage
Silvano



Messages : 11712
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Ven 20 Nov 2015 - 20:05

odd a écrit:
Dans la suite de l'enveloppe... La poste.

Poŝto, post, meil.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Ven 20 Nov 2015 - 20:12

J'ai en sivélien seviétín, que l'on pourrait à peu près traduire par « entre les maisons ».
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
Anoev
Modérateur


Messages : 16284
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Ven 20 Nov 2015 - 20:18

J'ai aussi un nom d'origine anglaise, proche du nom planeta (meil), c'est majàl, mais il signifie "courrier".

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
odd



Messages : 4335
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Ven 20 Nov 2015 - 20:51

...


Dernière édition par odd le Dim 3 Jan 2016 - 18:05, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11712
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Ven 20 Nov 2015 - 21:01

odd a écrit:
Avez vous steampunk et son antonyme anachronique ?

Vaporpunko. Mais quel serait son antonyme?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
odd



Messages : 4335
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Ven 20 Nov 2015 - 21:05

...


Dernière édition par odd le Dim 3 Jan 2016 - 18:05, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11712
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Ven 20 Nov 2015 - 21:15

odd a écrit:
Et bien... anachronique (bien qu'il soit ambidextre, il est rarement rétro-futuriste...)

On pourrait aisément qualifier le steampunk d'anachronique, ou d'uchronique.
Donc, anachronique: anakronike, anakronisma (mais je crois qu'on verra souvent anakronika). Pour le sambahsa, j'imagine anachronic...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Ven 20 Nov 2015 - 23:55

nesamtanik(is)
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur


Messages : 16284
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Sam 21 Nov 2015 - 0:04

Aïe ! j'l'ai pas ! et j'ai même pas de quoi le faire !

J'ai bien, face à temp, le mot hroon qui conviendrait mieux ici, mais je n'ai pas le mot que j'aurais pu imbriquer à hroon et qui signifierait en gros "paradoxe" : comment compacter quelque chose comme elikàndar rælet (réalité de probabilité nulle) et le combiner à hroon sant que ça fasse une "soupe phonologique" imprononçable et/ou incompréhensible ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16284
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Ven 18 Déc 2015 - 21:24

Croix Arrow

Là, je suis resté fidèle au français : rare langue qui utilise une lettre (la dernière) qui décrit bien ce qu'elle désigne : krox.

Pour "croiser" (mettre en croix, disposer en perpendiculaire), j'ai krog (-a, -ía).
J'ai krogat pour "croisement" dans cette même famille de sens, ou bien alors abkróxyn pour l'intersection.

Par contre, pour la Croix (valable aussi pour "crucifix"), j'ai obkròx, avec ob- pour les deux sens de ob : "fixer contre", ou "à l'encontre". Obkròxyn signifie, évidemment "crucifixion", mais aussi "crucifiement". Crucifier se dit obkròg, que ce soit comme Jésus ou comme Saint-André.

Pour "croisade", j'ai... krogad assez proche, mais différent de l'uropi krositad. Un croisé (de cette époque, y avait pas d'femmes, que j'sache), c'est krogadak : un mot-valise : le D servant de charnière. Par contre, la distance s'agrandit avec l'uropi : krositor.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Jeu 7 Jan 2016 - 22:26, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11712
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Ven 18 Déc 2015 - 21:32

Kruco, cruce /'kRyts@/, kros.

J'y vais un mot à la fois.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16284
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Ven 18 Déc 2015 - 22:43

J'avais mis ces mots parce qu'y faisaient partie d'la mêm'famille. J'aurais pas mis la "croix" et la "bannière".

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
SATIGNAC



Messages : 845
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Sam 19 Déc 2015 - 0:25

Silvano a écrit:
odd a écrit:
Et bien... anachronique (bien qu'il soit ambidextre, il est rarement rétro-futuriste...)

On pourrait aisément qualifier le steampunk d'anachronique, ou d'uchronique.
Donc, anachronique: anakronike, anakronisma (mais je crois qu'on verra souvent anakronika). Pour le sambahsa, j'imagine anachronic...

Et pour le méhien: "nachronica/-e" de chronia: le temps que l'on mesure, précédé de "na": en descendant, adjectif qui exprime le décalage temporel. Le substantif correspondant est donc : nachronìa: anachronisme
Quant à sechròni3ia/-y : qui n'appartient à aucun temps historique repérable, du même "chronia" précédé de se- préfixe privatif, il peut traduire uchronique, mais ùchronica/-e antonyme de chronica/-e: d'un temps connu et mesuré,  correspond aisément, tout comme son substantif uchronia se calquant tout aussi facilement sur ou-khrônia> uchronie 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Sam 19 Déc 2015 - 13:44

YOLIK
krus = la croix
krusi = croiser
krusik = le croisé
krusikis = la croisade
krusop = le croisement
kruslov(yo) = les mots croisés
krusin = le signe de la croix (et aussi la petite croix)
krusini = faire le signe de la croix
etc...
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran



Messages : 2434
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Sam 19 Déc 2015 - 13:49

Óɣvø (littéralement "dessous-dessus") est à la fois l'adjectif "croisé" et le substantif "croix" (dans ce dernier cas pluralisé -jes et collectivisé -sat) en ɣu.

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
odd



Messages : 4335
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Sam 19 Déc 2015 - 20:40

...


Dernière édition par odd le Sam 16 Jan 2016 - 19:40, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16284
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Sam 19 Déc 2015 - 23:16

odd a écrit:
Croix gammée=> ?
Svastykrox, ou svykrox*.


*Croix pie (XII ?) : noire sur fond blanc Evil or Very Mad What a Face affraid

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
SATIGNAC



Messages : 845
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Dim 20 Déc 2015 - 0:31

Patrick Chevin a écrit:
YOLIK
krus = la croix
krusi = croiser
krusik = le croisé
krusikis = la croisade
krusop = le croisement
kruslov(yo) = les mots croisés
krusin = le signe de la croix (et aussi la petite croix)
krusini = faire le signe de la croix
etc...

En méhien, je pense à cruç/ crusco < CRVX/CRVCIS: l' emblème chrétien, le symbole tellurique mais aussi à giasma <khiasma: signe en forme de croix, croisement. Comgiasmat: croiser, faire croiser des lignes ; GiasmaÞ: former une croix
cruscobella: croisade; giasmalescyes: mot croisés; cruscosina: signe de la croix; Cruscosinat: faire le signe de la croix sur... ; CruscosinaÞ: se signer ( de la croix) .
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16284
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Lun 21 Déc 2015 - 0:00

Pour le signe de croix, j'ai pas, mais j'ai d'quoi le faire (pas le signe : le mot) : kroxíget, pour krox (ben tiens !) et siget pour "signe"). Avec 24% de chrétiens sur l'ensemble des croyants d'Aneuf (53% dee la population totale), ça méritait que j'réfléchisse un peu.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11712
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Lun 21 Déc 2015 - 0:56

Signe de croix: signo de kruco, stavros

Croix gammée: svastiko.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16284
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Jeu 7 Jan 2016 - 11:57

Ravivons un peu ce fil :

Arrow Parténogénèse.

Chez moi (mot tout récent, je dois l'avouer, quand même), y a indeparùtyn, de

in = dans
dem = soi
parùtyn* = conception (d'un être vivant).



*Paronyme de partùrtyn (parturition). L'autre sens (création par exercice mental ou intellectuel) se dit mensíltyn, pris de mensilad, pour "avis, concept", de men = esprit". Quant au mot "parution", il se traduit adùstyn.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11712
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Jeu 7 Jan 2016 - 14:25

Anoev a écrit:
Ravivons un peu ce fil :

Arrow Parténogénèse.

Partenogenezo.

J'imagine qu'Olivier nous créerait un mot du genre parthenogenesis...

Ajout

Confirmé par monsieur Sambahsa.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16284
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Jeu 7 Jan 2016 - 20:39

Maleureusement, je n'ai trouvé ni en elko ni en uropi.

J'le mets quand même dans Idéolexique (avec c'que j'ai sous la main, à savoir : espéranto, sambahsa, aneuvien, interlingua*) ou bien j'attends encore un peu (sachant qu'avec moins de 5 traducs, je ne crée pas d'modèle) ?



*J'l'ai même pad trouvé en volapük ! Un comble, surtout que j'ai vérifié : Schleyer était catho !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
odd



Messages : 4335
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Jeu 7 Jan 2016 - 21:28

...


Dernière édition par odd le Mer 10 Fév 2016 - 23:49, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16284
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Jeu 7 Jan 2016 - 21:57

odd a écrit:
upskirt =>?
C'est quoi ? « Les jupes sont rangées dans les casiers du haut » ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Aujourd'hui à 1:02

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 5
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 38 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 20 ... 37, 38, 39, 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 4
» Batailles lexicales 5
» Batailles lexicales 3
» Batailles lexicales 2
» Batailles lexicales 6

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: