L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Batailles lexicales 5

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5 ... 22 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Jeu 11 Déc 2014 - 2:35

Merci Djino !!! cheers

Bon, là, va falloir que j'me décide. Querç (en fait, main'nant querc, vu la réforme du C) me paraît le moins obscur. C'est aussi celui dont je m'étais rappelé vaguement (mais que j'avais oublié d'noter, beeen sûûr !). Æstend, çui-là (arbre de l'ouest, pourquoi "de l'ouest ?), je préfère l'oublier. Quant à robl, çui-là, j'me d'mande encore où j'ai été l'pêcher. Il allait bien avec la laitue : le mot-valise était magnifique...


Ah ! Mais siiiiii !!! Au castillan !

Bon, j'vais valider ça tout d'suite dans Idéolexique avant qu'j'oublie. Après, je l'mettrai dans l'tiroir d'Idéopédia.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Olivier Simon



Messages : 3844
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Jeu 11 Déc 2014 - 10:00

Patrick Chevin a écrit:
Silvano a écrit:
Fidela, konstanta, fidele, derv.

derv ?

En breton derv > an dervenn signifie le chêne, à rapprocher de l'anglais tree et du russo dérevo pour arbre...

Tu ne pensais pas si bien dire. Tous ces termes seraient basés sur la racine IE *dher (solide, ferme) + -u.

Vois ce que dit Benveniste (p.298 et s.) : https://fr.scribd.com/doc/93141799/34-Problemes-de-Linguistique-Generale-t1-t2-Benveniste
Pour un mot sambahsa fondé sur *dher : http://selestat.no-ip.org/ideolexique/index.php/Dar
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Jeu 11 Déc 2014 - 15:28

Anoev a écrit:
... et j'ai toujours pas "chêne"

Kverko, kwerka, perku, peurk.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Jeu 11 Déc 2014 - 15:40

Silvano a écrit:
Kverko, kwerka, perku, peurk.
Anoev a écrit:
... et j'ai toujours pas "chêne"
Grâce àDjino, j'l'ai r'trouvé ! Et cette fois-ci, ça tient : robl !

C'est quoi, le rouge, déjà : l'interlingua ou bien la planeta ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Jeu 11 Déc 2014 - 15:45

Anoev a écrit:
Silvano a écrit:
Kverko, kwerka, perku, peurk.
Anoev a écrit:
... et j'ai toujours pas "chêne"
Grâce àDjino, j'l'ai r'trouvé ! Et cette fois-ci, ça tient : robl !

C'est quoi, le rouge, déjà : l'interlingua ou bien la planeta ?

je préfère "le roi des arbres" Cool

bon c'est une exception, les autres arbres ne sont pas construits sur la racine bimera, c'est un hommage au chêne...

mais j'ai pas vmt fait le lexique des arbres...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Jeu 11 Déc 2014 - 15:58

bedal a écrit:
mais j'ai pas vmt fait le lexique des arbres...
Moi non plus ! Y m'manque un paquet d'essences !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
SATIGNAC



Messages : 844
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Jeu 11 Déc 2014 - 16:18

Anoev a écrit:
Merci Djino !!! cheers

Bon, là, va falloir que j'me décide. Querç (en fait, main'nant querc, vu la réforme du C) me paraît le moins obscur. C'est aussi celui dont je m'étais rappelé vaguement (mais que j'avais oublié d'noter, beeen sûûr !). Æstend, çui-là (arbre de l'ouest, pourquoi "de l'ouest ?), je préfère l'oublier. Quant à robl, çui-là, j'me d'mande encore où j'ai été l'pêcher. Il allait bien avec la laitue : le mot-valise était magnifique...


Ah ! Mais siiiiii !!! Au castillan !

Bon, j'vais valider ça tout d'suite dans Idéolexique avant qu'j'oublie. Après, je l'mettrai dans l'tiroir d'Idéopédia.

En méhien , au roi de nos forêts gauloises j'ai réservé un nom un peu ronflant , la combinaison du classique latin "QVERCVS" et du préroman (latin tardif) :" CASSANVS"  qui donne qvèršan*, pour désigner tout le genre botanique. Mais, cela ne suffit pas, il y a aussi robvr: qui désigne le "costaud" aussi bien homme que chêne, et encore drü, l'arbre des arbres, tout droit du celtique.
* exercez vous à la prononciation : / kw'ËR schann/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Jeu 11 Déc 2014 - 17:02

Anoev a écrit:
C'est quoi, le rouge, déjà : l'interlingua ou bien la planeta ?
LdP. En interlingua et en occidental, c'est querco.

Anoev a écrit:
bedal a écrit:
mais j'ai pas vmt fait le lexique des arbres...
Moi non plus ! Y m'manque un paquet d'essences !

Si vous voulez commencer par les arbres européens...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Jeu 11 Déc 2014 - 17:36

Eh ben, y a du... bouleau !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Jeu 11 Déc 2014 - 17:40

Anoev a écrit:
Eh ben, y a du... bouleau !

Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Sorbeto de limone



Messages : 524
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Ven 12 Déc 2014 - 19:07

Jarjanais suprême: Querco(latin quercus).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Sam 13 Déc 2014 - 17:32

Arrow Orchestre.

J'ai besoin de ce mot car je le remplis actuellement sur Idéolexique et j'ai encore quelques trous.

Voci, d'après les infos que j'en ai pris, sur le Wiktio, ce qu'il en est ressorti dans Idéolexique :


  1. Partie de la salle située entre les premiers sièges des spectateurs et la scène, là où, en général se tient un ensemble de musiciens assurant l'illustration sonore du spectacle.
     Par extension, tous les sièges de la salle de spectacle ne se situant pas dans les balcons, les baignoires ou les poulaillers.

       
  2. L'ensemble de musiciens lui-même, considéré à l'intérieur de la salle ou bien dans l'absolu :  L'orchestre philarmonique de Jaligny-sur-Besbre.

       
  3. Ensemble de musiciens en nombre réduit (trois, quatre, jusqu'à une dizaine)
           se produisant directement sur scène,
           ou bien dans une salle où les spectateurs peuvent prendre des consommations chaudes ou froides.


D'après ce que j'en ai retiré, orkestro (esp), kitcova (avk) et orkester (sam) répondent chacun aux trois définitions.

En ce qui me concerne, j'avais deux versons du même mot (orqèster), j'ai réussi à les départager : le mot avec les deux E va pour la deuxième def, l'autre reste pour la première (ils sont homonymes au génitif et au circonstanciel : on peut pas tout avoir !*).

Le mot elko, de par son étymologie évoque sans ambigüité les définitions purement musicales (2 & 3 : GOW = lyre & DAW = ensemble), j'attends la première. Pareil pour le volapük (musigef).

En uropi, j'ai mis orkestra pour les deux premières defs, band & grup pour la troisième. Si orkestra n'évoque pas un espace délimité dans une salle, Doj-pater, fais le moi savoir et communique-nous les bons mots.

Et, ben entendu, j'attends aussi tous les z'ôôtres.


*Mais bon, ces deux cas étant de toute façon des compléments, on saura départager entre :
ùt kàpdu orqèstren = un chef d'orchestre ;
ù pradhèdj orqèstren = un fauteuil d'orchestre ;
tiyn tape restene orqèstrev = il reste deux places en orchestre ;
à hhyrka cem kœṅdes per àt munisipen orqèstrev = l'hymne est joué par l'orchestre municipal.
pas vrai ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Sam 13 Déc 2014 - 18:35

Pour l'espéranto, je confirme (néanmoins, je sens que bien des espérantistes diraient plutôt orkestrejo pour l'endroit). La lidepla donne orkestra, mais aucune précision de l'aire sémantique.


Dernière édition par Silvano le Sam 13 Déc 2014 - 18:37, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Sam 13 Déc 2014 - 18:37

en algardien

1. jerasaria : etym "lieu de la musique"

2. jerasoria : etym. "groupe de musiciens"

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Sam 13 Déc 2014 - 18:48

Silvano a écrit:
Pour l'espéranto, je confirme (néanmoins, je sens que bien des espérantistes diraient plutôt orkestrejo pour l'endroit).
Après consultation, j'aurais presque cru, vu que la racine latine désignait l'endroit, qu'on aurait pu avoir orkestro pour l'endroit et orkestruloj pour les personnes qui y jouent d'la musique. Mais l'problème avec ma supposition, c'aurait été pour traduire "les orchestres...".

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Sam 13 Déc 2014 - 19:26

Anoev a écrit:
Après consultation, j'aurais presque cru, vu que la racine latine désignait l'endroit, qu'on aurait pu avoir orkestro pour l'endroit et orkestruloj pour les personnes qui y jouent d'la musique.

Le suffixe -ul s'ajoute habituellement à un adjectif. En fait, la logique espéranto veut orkestro pour le groupe, orkestrejo pour le lieu et orkestrano pour le membre.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Sam 13 Déc 2014 - 19:46

en ka okazo...

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Sam 13 Déc 2014 - 20:00, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Sam 13 Déc 2014 - 19:49

Anoev a écrit:
en ka okazo...

ka n'est pas un mot espéranto.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Sam 13 Déc 2014 - 20:01

Silvano a écrit:
Anoev a écrit:
en ka okazo...

ka n'est pas un mot espéranto.
J'croyais qu'ça voulais dire "ce". Y a donc eu une erreur dans Idéolexique. Va falloir que j'corrige illiko.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Dim 14 Déc 2014 - 0:43

en tiu okazo:
 

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Lun 15 Déc 2014 - 17:28

Silvano a écrit:
Une idée qui a été émise a été de webdiffuser en temps réel les discussions du congrès, si jamais Montréal était choisie.

Je propose Arrow webdiffusion.

Retelsendo.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Lun 15 Déc 2014 - 19:39

Silvano a écrit:
Je propose  Arrow webdiffusion.

Retelsendo.
Tylpòstat, mais bon : c'est une création instantanée, vous vous en douterez surement : il a ben fallu que je sache d'où venait véritablement le mot "web" : la Toile, une toile d'araignée, en fait, et celle-là, j'l'avais, j'avais même à Tyyl, m'a plus manqué qu'à agglutiner postat (envoi) avec l'accent où y faut (par contre tylpòstat s'écrit normalement sans majuscule).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bedal



Messages : 3664
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Lun 15 Déc 2014 - 19:52

en algardien : réseau: ßared + diffuser = wire

on a webdiffusion : Wirdaßared


en nardar : on a Rɛ́dwɛjr


en helfina : Kabesma thab (litt. diffusion dans le réseau)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Lun 15 Déc 2014 - 19:54

Sous toutes réserves, en lingwa de planeta : webtransmita.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
SATIGNAC



Messages : 844
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Mar 16 Déc 2014 - 18:49

Silvano a écrit:
Pour l'espéranto, je confirme (néanmoins, je sens que bien des espérantistes diraient plutôt orkestrejo pour l'endroit). La lidepla donne orkestra, mais aucune précision de l'aire sémantique.
En méhien, j'ai eu peu d'inspiration. J'ai pêché un jour d'un improbable verbe grec cité au "parfait" , ou au passif en "-sthai" à la 1-ère personne du singulier, le verbe Orgesdat: harmoniser, faire jouer ensemble , d'où je déduisis sans mal le substantif orgesde, au masculin , synonyme de zœmmusichentia: "ensemble de musiciens ff]musichen, de mùsice (s.f.) musique + Cheinit: jouer d'un instrument].
Le lieu où l'orchestre joue est- soit : orgesdatorz/-orio, selon la règle des déverbaux locatifs, soit: casorgesda = habitacle des musiciens.
Les fauteuils de théâtre ( degasideoles) = au niveau de la scène ( scæna) sont dits scænàliuves, ou scænàtopes , adjectifs spécialisés qui ont cette signification exacte.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Batailles lexicales 5   Aujourd'hui à 22:41

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 5
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 4 sur 40Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5 ... 22 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 4
» Batailles lexicales 5
» Batailles lexicales 3
» Batailles lexicales 2
» Chronologie des combats et des batailles de 1809 (Autriche)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: