L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Nedete Jeshezese : une langue musicale

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Mar 16 Déc 2014 - 1:41

Voici une nouvelle langue !

Alors que je planchais sur qqes sujets qui me trottaient dans la tête, Für Elise puis Le Lac des Cygnes dans les oreilles,

j'ai eu une sorte d'idée bizarre...

créer une langue à partir de la musique.

Aussitôt pensé, aussitôt fait!

J'ai déjà mis cette langue dans ma diégèse: il s'agit d'une race spécifique d'Heimdalir:

Les Nymphes (qui ne sont pas des déesses, mais des fées protectrices)...elles parlent par l'intermédiaire d'instruments de musique...

Cependant pendant qu'elles jouent, elles énoncent un message qui a une signification...

pour faire comprendre ce message, elles ont créé une langue : Nedete Jeshezese (la langue musicale)

Le support est la partition, les notes de musique sont l'alphabet...

...qu'il faut transcrire!

Cette transcription est nécessaire pour communiquer avec les autres habitants du Continent: sous la forme de mots écrits en alphabet de transcription elfe-humain


Bon! Je vais pas vous laisser fermenter plus longtemps ^^

Voici la bête:

Les notes de musique Do Ré Mi Fa Sol La Si

sont transcrites sous la forme de consonnes:

la langue a 5 octaves:


1e octave : ' [ʔ], H [h] , 3 [ʕ], Ĥ [ħ], Q [q], Gh [ʁ], Ŵ [ɧ]

2e octave :  Nh [ɲ] G [g], K [k], Ĝ [ɟ], X [x], Ch [ç], Ŷ [ɥ]

3e octave : N [n], D [d], T [t], J [ʒ], Sh [ʃ], Z [z], S [s]

4e octave : Dh [ð], V [v], Y [j], R [r], Lh [ʎ], L[l], W [w]

5e octave : M [m], Th [θ], F [f], B [ b], P [p],Rh [ɹ], Sl [ɬ]



Sur la partition, si on parcourt les notes dans le sens croissant, la consonne est affublée de la voyelle [e]

si le sens est décroissant, la voyelle est [a].

Enfin si on répète une note, la voyelle est [ u]

Les dièses transforment un [e] en [i], un [a] en [o]


Dernière édition par bedal le Mar 16 Déc 2014 - 3:45, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16300
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Mar 16 Déc 2014 - 1:43

Et les bémols ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Mar 16 Déc 2014 - 1:44

Anoev a écrit:
Et les bémols ?

un la dièse étant égal à un si bémol... on considère que c'est un la dièse... les bémols n'existent pas dans la transcription ...

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16300
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Mar 16 Déc 2014 - 2:44

bedal a écrit:
Anoev a écrit:
Et les bémols ?

un la dièse étant égal à un si bémol... on considère que c'est un la dièse... les bémols n'existent pas dans la transcription ...

Donc, c'est uniquement une transcription. On ne pourrait pas, par exemple, jouer un morceau de musique en Fa majeur (un bémol à la clé : le si♭) pour avoir une intonation particulière au texte, ou bien utiliser une gamme mineure (truffée de dièses et de bécarres) pour exprimer un propos grave ou mélancolique...

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Mar 16 Déc 2014 - 3:17

Anoev a écrit:
bedal a écrit:
Anoev a écrit:
Et les bémols ?

un la dièse étant égal à un si bémol... on considère que c'est un la dièse... les bémols n'existent pas dans la transcription ...

Donc, c'est uniquement une transcription. On ne pourrait pas, par exemple, jouer un morceau de musique en Fa majeur (un bémol à la clé : le si♭) pour avoir une intonation particulière au texte, ou bien utiliser une gamme mineure (truffée de dièses et de bécarres) pour exprimer un propos grave ou mélancolique...


tu veux parler des bémols à la clé... dans ce cas c'est possible, mais la transcription n'est pas afectée:

cependant lors de la traduction, l'intonation enjouée ou mélancolique doit être rendue pour rester fidèle à la musique originale.

Mais tu comprends que je vais pas changer les voyelles alors que c'est le même " texte"...

donc seuls les altérations accidentelles sont prises en compte ^^

Enfin, je pense que cette langue est une idée farfelue...mais n'étant pas un spécialiste en solfège... (et je ne joue pas d'instruments...) ... je sais pas si c'était une bonne idée , en sachant que ça peut devenir très compliqué au final...

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Mar 16 Déc 2014 - 3:44

Le Lac des Cygnes en Nedete Jeshezese:

(sur la base de cette vidéo

j'ai gardé juste le "Piano Main droite")



Ye  zasedheve ye. Dhave  dhave. Zadhezata dheza.
Vedhasa ye. Zasedheve ye. Dhave  dhave. Zadhezata dheza.

Zusedheve yere lhe. Raya relhele lhara lhelewe.
Laya dhasaza. Sedheveye  relhe. Raya relhele.  Lhara lheli.  Rava reli werowe.

Yayu. Zasedheve ye. Dhave  dhave. Zadhezata dheza.
Vedhasa ye - Zasedheve ye. Dhave  dhave. Zadhezata dheza.


Bien sûr cela a une signification, on remarque que plusieurs mots se retrouvent,

le thème du Lac des Cygnes se traduit ^^

je pense que vous pouvez vous y essayer, moi-même je vais proposer qqch qui ne sera pas forcément le mieux...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Ziecken
Modérateur


Messages : 4967
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Mar 16 Déc 2014 - 12:04

Je trouve ce projet génial et bien pensé. Bravo

Je viens de créer une ébauche du Nedete jeshezese sur Idéopédia. N'hésites pas à la compléter. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16300
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Mar 16 Déc 2014 - 12:10

bedal a écrit:
j'ai gardé juste le "Piano Main droite")
Les traits verts, en somme.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Pomme de Terre



Messages : 1044
Date d'inscription : 25/06/2013

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Mar 16 Déc 2014 - 14:01

L'idée peut être sympa mais va falloir être bon compositeur pour faire un lexique qui tienne la route Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Mar 16 Déc 2014 - 14:23

Pomme de Terre a écrit:
L'idée peut être sympa mais va falloir être bon compositeur pour faire un lexique qui tienne la route Wink


oui ^^ c'est très difficile, mais vous pouvez participer si vous voulez ^^

je suis très loin d'être un connaisseur en musique...

je sais juste manier la flûte à bec et un piano à 14 touches sur ma tablette (je sais jouer le LdC c'est déjà ça Very Happy )

faudrait déjà que je définisse des règles de traduction... j'ai pensé à qqch d'étrange:

le lexique est temporaire : ex: dans le Lac des CYGNES, le mot "Dhave" répété le long du texte pourrait avoir une signification X,

si dans un autre texte on retrouve ce mot (en fait enchaînement Do-Mi), cela ne voudra pas dire X mais mettons...Y
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Mar 16 Déc 2014 - 14:28

Ziecken a écrit:
Je trouve ce projet génial et bien pensé. Bravo

Je viens de créer une ébauche du Nedete jeshezese sur Idéopédia. N'hésites pas à la compléter. Wink


Merci Ziecken!

Mais vous pouvez aussi participer! j'ai du mal à cerner le potentiel de ce projet...

déjà peux-tu éclairer le fond de ta pensée? j'aimerais savoir pq tu le trouves si génial ^^

et ensuite si tu pouvais me donner des pistes...

je me souviens d'un fil où à partir d'une chanson d'une "langue inconnue" tu en as fait de l'elko...puis lui as donné un sens!

http://aphil.forumn.org/t2160-faire-un-gateau-avec-du-yaourt#62872

Est-ce que l'elko pourrait servir à traduire mon texte? (l'ennui c'est que ça risque pas de parler de cygne^^)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Sam 24 Jan 2015 - 21:15

La langue musicale se réforme ! Exit la transcription latine, place à qqch de plus simple

Voici les 60 Idées de base que la langue peut exprimer.

Il faut distinguer 5 octaves de 12 clés (notes).

Or il y a 7 durées différentes : chaque durée correspond à une clé dont l'idée est plus ou moins rattachée à l'idée de base (ronde).

Une mesure (4 temps) correspond à une phrase.  Bien sûr, il y a une ponctuation:  des virgules (silences, demi-silences...)  ou des points (pauses ou demi-pauses)


au final, une partition se traduit directement dans une langue et vice-versa. (sans transcription  ! l'écriture est la partition ! )



dans l'ordre des octaves,  Do,Do# Ré, Ré# , Mi, Fa, Fa # , Sol, Sol # ,La, La# , Si.


1ere octave dite négative.

chaos, mal, mort, haine, folie, douleur , peur, désir , absence, difficulté, illusion, or




2e octave dite du corps :


pied, jambe, sexe, bras, main, tête , doigt, bouche, nez, oreille, œil, cœur



3e octave dite naturelle:

 ombre, terre, feu, foudre, lumière, végétal, individu, eau, glace, magie, temps, air.




4ere octave dite de localisation:

opposition, ligne, venir, proche, moins, bas,  milieu, égalité, haut, plus , loin , aller


5e octave dite de l'âme


bonheur , volonté, morale, essence, vie, évolution, action, savoir, pouvoir, vérité, foi, amour
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Mer 28 Jan 2015 - 22:44

un exemple avec la phrase française suivante :

tous les hommes naissent libres égaux en dignité et droits

que je simplifie en:

totalité individu naître libre et égaux dignité et droit

transcrit avec les clés de ma langue donne : (les parenthèses sont le degré d'éloignement avec la clé de base, donc la durée de la note)

haut (3) individu (1) [venir(1) vie (1)]  morale (2) égal (1) morale (3) autrui (3) morale (2) [/i]

Les crochets indiquent que deux clés sont agglutinés en une idée : naître, totalité

on a alors deux notes simultanées...

trad finale:


Thème : homme et morale (droit, dignité, liberté, égalité) présente dans le texte

donc courte introduction : en  Fa#3 Ré5 (Libre) qui annonce le thème de la phrase...

puis corps de la traduction: (entre parenthèses, la durée des notes: ronde, noire, blanche ...)

Sol#4 (N)  | Fa#3 (R) | [Ré4 (R)Mi5 (R)]  |  Ré5(B) | Sol4 (R) | Ré5 (N) Do#4 (N) Ré5 (B).


ce qui donne finalement :





Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Atíel



Messages : 1240
Date d'inscription : 08/04/2012
Localisation : Nord

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Mer 28 Jan 2015 - 22:54

Alors là il faut absolument un extrait musical !
Je sais lire les alphabets latin, cyrillique, et d'autres encore, mais "entendre" une partition, ça je sais pas ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Sivélien
Balchan-Clic



Messages : 725
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Paris XXe

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Mer 28 Jan 2015 - 23:56

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16300
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Jeu 29 Jan 2015 - 2:30

bedal a écrit:
Ce que je m'demande un peu, c'est à quoi sert la partition de la clé de fa, puisqu'elle est pleine de silences (soupirs, demi-pause & pauses).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Jeu 29 Jan 2015 - 10:43

Anoev a écrit:

Ce que je m'demande un peu, c'est à quoi sert la partition de la clé de fa, puisqu'elle est pleine de silences (soupirs, demi-pause & pauses).

À rien, le site que j'ai utilisé me l'a mise par défaut ... donc j'ai rien mis dedans...

elle servirait si j'utilisais des phrases plus complexes...la partition en clé fa contiendrait un accompagnement qui serait un peu le thème, ou donne des informations complémentaires...

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Jeu 29 Jan 2015 - 10:45

Balchan-Clic a écrit:

Record and upload audio >>

merci Balchan !

comment tu as fait? j'ai essayé de poster une piste audio, j'ai pas pu !

en tous cas ce morceau est un peu "moche", je pense déjà augmenter le tempo, c'est lent ^^

ensuite, les notes sont parfois trop espacées en octaves ... mais bon c'était un essai de traduction ^^ dur d'aboutir à une belle mélodie à partit de n'importe quelle phrase !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Mardikhouran



Messages : 2434
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Jeu 29 Jan 2015 - 11:57

bedal a écrit:
^^ dur d'aboutir à une belle mélodie à partit de n'importe quelle phrase !
Ce qui serait intéressant, c'est qu'à partir de ces contraintes, les locuteurs ne puissent justement exprimer leurs idées que d'une certaine manière, qui serait la plus harmonieuse possible. Un langage de ce fait très poétique...

_________________
Etal-mei upʉra ! Aaaaa uʰpsa
PRS-manger=1s Ubyr INTERJ PRS-douloir
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16300
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Jeu 29 Jan 2015 - 12:17

bedal a écrit:
elle servirait si j'utilisais des phrases plus complexes...la partition en clé fa contiendrait un accompagnement qui serait un peu le thème, ou donne des informations complémentaires...
Loot sygan!:
 

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Jeu 29 Jan 2015 - 15:08

Mardikhouran a écrit:
bedal a écrit:
^^ dur d'aboutir à une belle mélodie à partit de n'importe quelle phrase !
Ce qui serait intéressant, c'est qu'à partir de ces contraintes, les locuteurs ne puissent justement exprimer leurs idées que d'une certaine manière, qui serait la plus harmonieuse possible. Un langage de ce fait très poétique...

oui ^^ (d'ailleurs c'est en partie ce que j'ai fait, j'ai essayé d'utiliser des clés voisines , sans trop sauter d'octaves)

mais à la base, faudrait être excellent compositeur ^^ pffiou ! mais vous avez compris l'idée ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Nedete Jeshezese : une langue musicale   Aujourd'hui à 12:43

Revenir en haut Aller en bas
 
Nedete Jeshezese : une langue musicale
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Solresol, la langue musicale universelle
» Organisation Musicale
» La langue des signes avec bébé
» Khoutba : sermon du vendredi en une autre langue...
» Pompe à vélo musicale

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Autres idéolangues-
Sauter vers: