L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Aneuvien

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 22 ... 39, 40, 41
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17939
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Aneuvien   Lun 15 Mai 2017 - 23:06

Velonzio Noeudefée a écrit:
Se laisser ou se faire + infinitif équivalent à un passif et permettent des nuances sémantiques.
Le coureur échappé s'est fait rattraper par ses poursuivants. -> il a été rattrapé malgré lui.
Le coureur échappé s'est laissé rattraper par ses poursuivants. -> il a préféré attendre ses poursuivants.
Notes de Velonzio: ces nuances sont rendues en Elko.
En aneuvien également, puisqu'on a dor et læd, respectivement :

àt uskèpan raasor cem dora biskòch per ed obfaaroreve
àt uskèpan raasor cem læda biskòch per ed obfaaroreve.



Velonzio Noeudefée a écrit:
Certaines formes verbales pronominales équivalent à un passif:
Paris ne s'est pas construit en un jour.
Les escargots se ramassent d'ordinaire après la pluie.
La cathédrale de Chartres se voit de loin.
Notes de Velonzio: à comparer avec
Paris n'a pas été construite en un jour
Les escargots sont d'ordinaire ramassés après la pluie
La cathédrale de Chartres est vue de loin
En aneuvien, c'est la voix passive qui est utilisée explicitement : ce n'est pas dem qui est utilisé, mais cem, comme pour les exemples précédents :

Paris cem bynòψa nep ùt deaw pavàr
àr kagœje cem rendas krengœnse pos lyshev
àt episjæl Chartres-en cem vedj fran tel.


Ziecken a écrit:
En elko, le passif s'exprime de deux manières :

soit avec le génitif : . tomo bau remi hidoa . ("le gâteau est acheté par l'enfant.")
soit avec la particule "biu" : . tomo biu remi hido . ("le gâteau est acheté par l'enfant.").
En aneuvien, c'est le circonstanciel qui fait office de cas d'agent. J'aurais pu choisir le nominatif, puisque c'est l'auteur du procès, mais le sujet (et patient) d'un un procès exprimé au passif était d'jà au nominatif, donc ça ne pouvait pas marcher ; alors je m'en suis remis (un'fois d'plus) remis au latin, du moins à peu d'chos'près, et ça donne :
Kaag cem kov per nexàvduv si on évoque une généralité ;
àt kaag cem kova per àt nevàvdakkadev si on énonce un procès qui vient d'avoir lieu et qu'on évoque.

En aneuvien, l'expression du temps du verbe est un peu différente de celle du français, eu égard au temps réel du procès. Ainsi, l'aneuvien évite le participe passé qui évoque une apparence (trompeuse) de perfectif ou d'accompli. On ne confondra pas non plus un état avec le résultat d'un procès. Ainsi, "la porte est ouverte" se traduit de deux manières différentes :
à tœr • opan
à tœr cem opna.

mais toujours à la voix passive, quel que soit le temps, si on met un complément d'agent :
à tœr cem open per aṅcyldakev, ici considéré comme un procès itératif.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17939
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Aneuvien   Jeu 1 Juin 2017 - 10:50

Anoev a écrit:
Y a le cas, par exemple, de Харкiв (francisé en Kharkiv) qui a aussi l'appellation russe Харьков, qui, elle aussi a une francisation : Kharkov, eu égare à l'importante population russophone habitant l'oblast de cette ville de l'est ukrainien*. En tout cas, moi, j'sais pas trop comment faire.
Ziecken a écrit:
La ville de Харкiв, se situant en Ukraine, l'ukrainien prime. Et la base utilisée sera donc Харкiв et non Харьков.
En Aneuf, y a deux "écoles". Comme l'Aneuf n'est pas en Europe (et encore moins inféodé à la doctrine de l'UE, solidaire du gouvernement actuel ukrainien, voulant imposer la langue ukrainienne à tout le pays, y compris aux minorités russophones), ces deux écoles sont à-peu près équivalentes en importance. Du coup, les finales -ov et -iv cohabitent*. Mais pour la première lettre, plutôt que de prendre la fricative vélaire [x] non voisée, correspondant au digramme Rh, les Aneuviens ont plutôt adopté le [q] uvulaire, et la ville est ainsi écrite Qarkov ou Qarkiv. En fait, cette orthographe à succédé à la graphie (internationale) Kharkov quand le KH a été déposé par le Q. L'éventuelle graphie Rharkiov pourtant à peu près fidèle à la prononciation slave (russe ou ukrainienne) paraissait assez étrange à bien des Aneuviens.




*Alvarne cem zhùme ni Qarkovs, Hocklènge cep ep ni Kjivs = Alvarne (Surroenyls) est jumelée à Kharkov, Hocklènge à Kiev.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17939
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Aneuvien   Mar 6 Juin 2017 - 23:01

Djino a écrit:
Je me suis déjà posé la question, mais je me suis vite rassuré en me disant que je n'avais jamais confondu  "Je me filme", "Je te filme" et "Je le filme". Même si ces pronoms finissent par la même lettre, il est facile de distinguer des consonnes labiales, occlusives et spirantes.
Peu de chance qu'on les confonde chez moi, où on a

eg dem filmun
eg filmun os
eg filmun as.


À la troisième personne du pluriel, on peut avoir :

ar dem filmun (ils se filment : chacun se filme en télécommandant sa propre caméra)
ar ab filmun (ils se filment : chacun des deux filme l'autre et vice-versa)
ar filmun abe  (ils se filment : chacun filme tous les autres)
ar filmun ase (ils les filment : pas de réciprocité).

La troisième définition de ce mot est traduite afílme.

Or afilmet nes ær lœmbese = filmez-moi ces rognons.


Sevetcyo a écrit:
En fait, je pensais que le regroupement par trois chiffres était aussi devenu la norme pour l'écriture en toute lettre.
C'est clairement la norme en aneuvien, tant que ces chiffres ne sont pas derrière une virgule (dekys ou tys) :
Ainsi, on n'a pas de trait d'union derrière -sad :

ċèrent-tinœsad tinèrent-quàtek-dvo = 102 242
tinek-hepinsad pentèrent-oktek-quatœsad ternek-tiyn livdur = 27 584 032 hab.

Derrière la virgule, pour des sous-multiples au delà du millième, on compte à l'anglaise : chiffre par chiffre, avec des traits d'union :

Tern dekys ùt-quàt-ùt-pent-nov-dvo-seg... ≈ π

Sinon :

ùt dekys nulèrent-pent metr = 1,005 m.


Citation :
C'est mon chien / Si mea wawo
Non, c'est notre chien / No, si meya wawo
Déjà j'entends clairement la nuance. Mais surtout ce genre de cas se présente rarement en réalité.
Au pire, on se retrouvera à entendre des : No, si ha meya wawo a mey. / non, c'est NOTRE chien à nous.

Æt • med hœnd
Nep, æt ep nod
(non, c'est le nôtre).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17939
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Aneuvien   Sam 10 Juin 2017 - 23:32

Anoev, dans le fil de l'uropi, a écrit:
En aneuvien, donc, c'est l'inverse, on a roboloner plutôt que plus robolon, parce qu'on a, à côté, un comparatif emphatique de supériorité : plus roboloner, mais y a d'autres rai...

Bon, j'vais pas faire une tartine ici sur les divers types de degrés en aneuvien, c'est pas l'sujet ici.
Bo, j'vais gagner une syllabe ! En virant le premier O : roblon (de robol = confort). Toutefois, y faudra pas pas confondre avec robon = courtois, dans le sens de "qui fait la cour" (roba).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Aneuvien   Mar 13 Juin 2017 - 1:27

Zhovon gerjàr , Anoev !


Dernière édition par Elara le Mar 13 Juin 2017 - 1:45, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17939
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Aneuvien   Mar 13 Juin 2017 - 10:46

Elara a écrit:
Zhovon gerjàr , Anoev !
Hropert, Elara!

Troubadour mécréant a écrit:
En kotava, la tendance moderne en narration est la quasi disparition de l'emploi du passé et du futur, remplacés par le placement en tête de texte des adverbes darekeon [ceci se passe dans le passé] ou direkeon [ceci se passe dans le futur], qui fixent le positionnement temporel.
Anoev a écrit:
'fectiv'ment, pour la narration, ça s'comprend. Ça évite l'utilisation répétée, dans un récit, à tout les verbes, d'infixes comme -t- ou -y-.
... mais c'est pas l'cas chez moi, puisque le temps de narration (le prétérit) a une forme relativement simple, et il arrive même, pour certains verbes (les verbes en -E)* que le verbe n'ait même pas une syllabe de plus (y compris au singulier, si le -E suit deux phonèmes consonnantiques ou un affriqué).

On a donc...
Da gœnsă kas sed pradhemeve das in, smlakă kas lœngas, legă kas en àt sœvos ea...:
 
Le prétérit est pas mal utilisé en narration. Un peu moins ailleurs, mais il n'est pas en chute libre comme le passé simple francophone.

Il peut utiliser toutes les particules sauf kjas.


*C'est aussi le cas pour les verbes en -en, es, -er... s'il n'y a qu'un son consonantique devant la désinence :
ar livnăr (de liven), mais ar hàltenăr (de lten).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Yatem

avatar

Messages : 454
Date d'inscription : 26/02/2017

MessageSujet: Re: Aneuvien   Mar 13 Juin 2017 - 15:10

Joyeux anniversaire, Anoev! (j'avoue ne pas savoir comment le dire en aneuvien, pardonne moi...)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17939
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Aneuvien   Mar 13 Juin 2017 - 15:54

Merci beaucoup. Elara a trouvé. Un anniversaire se dit gerjàr (de ger = âge, jàr = année) : c'est une contraction de gerjàrdav, pris de deav geren jàrene (jour d'âge en années (seulement, et non pas ace des jours ou des mois en plus ou en moins). Devant, on peut mettre zhovon (joyeux), hàrlon (heureux), lood (bon)...

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Graphieros

avatar

Messages : 220
Date d'inscription : 11/01/2017
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Aneuvien   Mar 13 Juin 2017 - 16:04

Anoev a écrit:
Merci beaucoup. Elara a trouvé. Un anniversaire se dit gerjàr (de ger = âge, jàr = année) : c'est une contraction de gerjàrdav, pris de deav geren jàrene (jour d'âge en années (seulement, et non pas ace des jours ou des mois en plus ou en moins). Devant, on peut mettre zhovon (joyeux), hàrlon (heureux), lood (bon)...

J'aime bien "lood gerjàr Anoev!"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17939
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Aneuvien   Mar 13 Juin 2017 - 16:42

Lood est une déformation par francisation du digramme AU (prononcé [o] chez nous), suite à l'emprunt de LAVDARE (louer). Le plus marrant (mais ça s'comprend malgré tout), c'est que le verbe "complimenter" se dit lauden, sans déformation cette fois-ci, et se prononce bien /'lɐʊdən/.

Lood est un des rares adjectifs qui ont un superlatif irrégulier : lort.

On le retrouve bien sûr dans loodav (bonjour, attaché comme chez nous, mais c'est une valise : la charnière, c'est le D, commun à lood et à deav) ; loodabnet (bonne soirée) pour "bonsoir" ; loodnox (bonne nuit) : l'équivalent de "bonjour" ou "bonne journée" dit après 21:00. Si on veut dire "bonne nuit" à quelqu'un qui va se coucher, c'est plutôt kaal nox (nuit clémente)*.

L'adverbe qui lui correspond, c'est loot, même superlatif.


Les antonymes Evil or Very Mad sont dool & doot. Attention, si le superlatif de doot est dort, celui de dool est régulier : doolert.


*Dans le même esprit, on peut dire aussi kaal deav ou kaal neba à un nuiteux qui va se coucher le matin.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bedal

avatar

Messages : 4252
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Aneuvien   Mar 13 Juin 2017 - 16:51

Jerli abeiliğovan Anŏv !


Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17939
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Aneuvien   Mar 13 Juin 2017 - 17:12

ßala !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Seweli

avatar

Messages : 878
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Aneuvien   Mar 13 Juin 2017 - 17:51

Lood gerjàr.

Kaal nox Sleep
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17939
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Aneuvien   Ven 16 Juin 2017 - 11:52

Fox Saint-Just a écrit:
Le Novbasa a besoin du passé simple. Je pense qu'il peut être répresenté par li entre sujet et verbe, inspiré par le chinois (*le). Voici un example de conjugaison:

chi : manger
no chi : nous mangeons
no li chi : nous mangeâmes
no yao chi : nous mangerons
no va chi : nous allons manger
no vud chi : nous mangerions

Les temps composés sont formés en faisant suivre le sujet par ha.
Ce qui fait pas mal penser à l'elko, passé simple mis à part (en elko, wedu sert aussi bien au prétéreit qu'à l'imparfait, si j'ai bonne mémoire.

Chez moi aussi, y a des particules, mais le prétérit est une forme simple, dans l'acception "monobloc" ce qui permet d'y appliquer des particules*:
spiys = manger (prendre un repas)
er spiyse = nous mangeons
er spiysăr = nous mangeâmes
er ere spiyse = nous mangions
er mir spiyse = nous mangerons
er auk spiyse = nous allons manger
er dhep spiyse = nous sommes sur le point de manger
er auk spiysaăr = nous allions manger
er kjas spiyse = nous mangerions.

Les temps composés français, castillans, portugais, italiens, interlingua etc. sont formés de la manière suivante :
spiysa = avoir mangé
er spiysar = nous avons mangé
er mir spiysar = nous aurons mangé
er ere spiysar = nous avions mangé
er dhep spiysar = nous venons de manger
er kjas spisía = nous aurions mangé
er ere spiysar = nous avions mangé
mais er ere spiysăr = nous eûmes mangé
er dhep spiysăr = nous venions de manger
et (le plus étrange) : er mir spiysăr = nous avions mangé (dans le futur).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Aneuvien   

Revenir en haut Aller en bas
 
Aneuvien
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 41 sur 41Aller à la page : Précédent  1 ... 22 ... 39, 40, 41
 Sujets similaires
-
» L'aneuvien langue officielle en Europe
» Aneuvien
» Étude comparative elko - aneuvien
» Chronologie des espérantoïdes

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Autres idéolangues-
Sauter vers: