L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Baronh

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Seweli

avatar

Messages : 1364
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Baronh    Mer 21 Sep - 12:20

https://fr.wikipedia.org/wiki/Baronh

<< Le baronh (littéralement : langue des Abh) est une langue artificielle créée par Hiroyuki Morioka. Elle est parlée par les Abh, peuple au centre de la série des Seikai (Crest of the Stars, Banner of the Stars, Seikai no danshō). L'existence de cette langue et de son alphabet spécifique, appelé Ath, tous deux très présents dans les romans comme dans l'anime contribue au réalisme de l'histoire. Hiroyuki Morioka a développé le baronh au fur et à mesure, ce qui entraîne quelques incohérences, y compris en ce qui concerne la transcription des ath. >>

J'ai trouvé une autre vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=3yxBrTzFk7M
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Heliomega



Messages : 591
Date d'inscription : 15/05/2016
Localisation : "Hauts-de-France"

MessageSujet: Re: Baronh    Mer 21 Sep - 12:32

Bedal a écrit:
ALors, vous pensez quoi de la langue Baronh après l'avoir écouté?

J'aime bien la sonorité mais ce qui me pose le plus de problèmes c'est sans-doute l'intonation qui fait très fausse.
C'est la même que l'on retrouve dans le début de Hataraku Maou-Sama (voir même dans toutes les langues que les japonais essayent d'imiter).
C'est bien moins ridicule que dans l'exemple que j'ai cité mais cela reste quand même un peu ridicule.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5423
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Baronh    Mer 21 Sep - 12:49

Certes mais bon cette langue peut aussi être prononcée par des non japonais hein^^ si on regarde les sons c plus simple pour un européen

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Heliomega



Messages : 591
Date d'inscription : 15/05/2016
Localisation : "Hauts-de-France"

MessageSujet: Re: Baronh    Mer 21 Sep - 14:30

bedal a écrit:
si on regarde les sons c plus simple pour un européen

C'est logique lorsque l'on regarde la simplissime phonologie du japonais... Mais je pense qu'il y autre chose. Ils doivent essayer de donner un effet exotique en prenant un ton qu'il juge occidental (donc exotique).
Du moins c'est ma théorie...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5423
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Baronh    Mer 21 Sep - 16:16

Et cela sonne bizarre à ton oreille ?

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Heliomega



Messages : 591
Date d'inscription : 15/05/2016
Localisation : "Hauts-de-France"

MessageSujet: Re: Baronh    Mer 21 Sep - 16:30

bedal a écrit:
Et cela sonne bizarre à ton oreille ?

Absolument! Je trouve ça comique. Razz
Je l'ai déjà entendu lorsque des Seiyuu essayaient de doubler une phrase dans une langue qu'ils ne connaissaient pas (l'anglais ou le français par exemple). Parfois, cela peut s'accompagner d'une intonation qui ne convient pas à la situation.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5423
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Baronh    Mer 21 Sep - 17:55

Sinon je compte apporter de nouvelles informations grammaticales sur ce fil bientôt.
Il faut juste que je traduise... Mais je kiffe ^^

Sinon le baronh se remplit petit à petit dans Idéolexique, le lexique est autour de 300 mots, la lettre C a été entamée...

Plus que 20 lettres !
XD


_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5423
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Baronh    Dim 25 Sep - 0:46

Hymne National de l'Empire Abh :

Farh a lomi zacsantto loréïl

F'a rume catmé gereulacr,
Ullote izomél,
Lanote dige césati,
Lüamse nahainlace.
F'a Bale, scuréle Frybarer.

Frybarec éü,
Sicé léssote dar scurér alsaima.
Farer Léssoth,
R'a sotle botnasa dari éïrace lona.

F'a flare rycmal gereulacr,
Sausnée surepuce,
Issae dade lo fade,
Froce tymbaidel gol.
F'a Bale, carsarh gereulacr.

Gereulach éü,
Sicé dozzote dar carsarr factina.
Farer dozzoth,
R'a sotle nilora rÿal dar üaiponéra.

Frybarec éü, gereulach éü,
Farh a lomi zacsantto loréïl.





Traduction:
 

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5423
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Baronh    Dim 25 Sep - 3:00

Grammaire et Exercices

Compréhension de la grammaire baronh à partir de l'hymne Abh.


Leçon 1 :

1er paragraphe : Lignes 1-5

F'a rume catmé gereulacr,
Ullote izomél,
Lanote dige césati,
Lüamse nahainlace.
F'a Bale, scuréle Frybarer.


study Vocabulaire : study

catmh 【nom II】/katf/ : intervalle, vallée, embrasure, espace entre deux objets.
digh 【nom II】/diʒ/: paix
izomiac 【nom IV】/izomia/ : rival, adversaire, concurrent, opposant
lüamse 【verbe】/lwams/ : enrichir
lanote 【verbe】/lanot/ : préserver, maintenir, garder.
rume 【verbe】/rum/ : vivre, habiter, résider
scuriac 【nom IV】/skuria/ : créateur
ullote 【verbe】/ulot/ : défaire, battre, vaincre, abattre, démolir.

***

study Analyse grammaticale de la 1ère ligne: study

F'a rume catmé gereulacr

C'est une phrase verbale.

Elle se décompose de la manière suivante :

Like a Star @ heaven Fe est le pronom personnel singulier à la forme nominative ("Je")
Quand il est suivi d'une postposition 'a', il perd sa voyelle (élision) et la consonne F est liée à la postposition.
En réalité c'est valable pour tout mot terminant par un schwa (e). Le pronom s'écrit donc F'a.

Like a Star @ heaven a est la fameuse postposition. Elle n'est là que pour une fonction grammaticale et n'est pas indispensable. Mais en l'associant au pronom, elle indique clairement que c'est le sujet de la phrase.
F'a est ainsi la forme emphatique de Fe.
Comme indiqué dans les posts précédents, elle vient de la particule japonaise "wa".

Like a Star @ heaven rume est le verbe de la phrase (habiter, vivre). Il est au mode indicatif et à la forme "neutre" = aspect indéfini.

De tels verbes servent à décrire une action au présent, mais en réalité pour être précis, c'est un aspect aoriste => il ne dénote aucune valeur temporelle, il sert à décrire quelque chose de général, un état.
Ici "F'a rume" se traduit donc par "Je vis" (présent de vérité générale).

'Rume' est un verbe intransitif. Il peut donc être suivi d'un complément circonstanciel décliné à l'allatif, datif, ablatif ou instrumental.

Like a Star @ heaven catmé  : le voilà le complément de rume !
C'est l'allatif de "catmh" et même sans connaître le mot, on sait que c'est forcément le lieu d'habitation.
D'après le lexique, "catmé --- " signifie donc "dans l'espace entre --- "

Like a Star @ heaven gereulacr : C'est le génitif de gereulach.

Ce dernier est le collectif de gereuc (étoile) et signifie ici : les étoiles.
On l'obtient en ajoutant le suffixe -lach à la racine du mot (pour cela on enlève la lettre finale '-c')
Gereulach est un mot de base du lexique baronh, donc il doit être mémorisé ainsi.

Remarque : en baronh, le génitif se place après le nom qu'il complète.


Traduction finale :

Littéralement : J'habite dans l'intervalle des étoiles

En bon français : Je vis entre les étoiles.

Comparaison avec la traduction officielle:
 

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5423
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Baronh    Dim 25 Sep - 18:38

study Analyse de la seconde ligne : study

Arrow Ullote izomél


Rq : Dans les lignes 2 à 4, il y a une sorte d'énumération d'actions. (en japonais c'est évident avec l'aspect des verbes, justement à la forme suspensive, qui annonce une énumération) et chaque ligne commence par un verbe.
En fait syntaxiquement, c'est la même phrase depuis le début, le sujet étant "F'a".
Dans cette leçon, on traite ces propositions comme des phrases à part entière.

Like a Star @ heaven ullote est lui aussi au mode indicatif et à l'aspect indéfini. On garde la valeur de vérité générale exprimée le long de la strophe.
Dans le contexte, le sujet est clair et peut être omis. D'après le lexique, on peut traduire par "vaincre, défaire".

Like a Star @ heaven izomél est l'accusatif de izomiac.
Le suffixe -iac nominalise un verbe en lui donnant le sens "personne ou objet qui fait l'action".
Même sens que le suffixe "-eur" ou "-ateur" en français.
Ici, de "rivaliser, défier, concurrencer", on obtient "rival, concurrent, adversaire".

Les noms d'agent forment automatiquement la 4e déclinaison des noms baronh.

Contrairement à la 3e déclinaison, la 4e est irrégulière : la voyelle finale du verbe est tantôt remplacée par un "é", tantôt par un "i", suivant les cas.

Exemple avec le verbe izome, nominalisé en izomiac

CasNominatifAccusatifGénitifDatifAllatifAblatifInstrumental
Déclinaisonizomiacizomélizomérizomériizoméghizomisarizoméle
Ces noms sont assez fréquents donc il convient d'y prêter attention.

Traduction finale

Défais mes rivaux.

Comparaison avec la traduction officielle:
 


study Analyse de la troisième ligne study


Arrow Lanote dige césati


Like a Star @ heaven Lanote  Idem que la phrase 2 : énoncé général, donc le verbe est à l'indicatif indéfini.
Le lexique donne : "maintenir, préserver, garder"

Like a Star @ heaven  dige Accusatif de digh (la paix).

Like a Star @ heaven césati  Datif de césath (Univers, espace).

Mais le datif ne marque pas uniquement le COI (direction/bénéficiaire d'une action). Il est aussi utilisé pour indiquer le but, ou encore une position spatiale. C'est le cas ici. (dans l'univers)

L'allatif aussi sert à indiquer une position, mais avec des verbes d'état.
Ainsi "vivre à un endroit" utilisera l'allatif, et "préserver la paix dans l'univers" utilisera le datif.
On voit que dans le 2e cas, il y a une idée de bénéfice, de but dans l'action. Oui c'est une nuance difficile à appréhender et c'est qu'une hypothèse de ma part...


Les deux noms sont à la deuxième déclinaison (Exemple pour digh)


CasNominatifAccusatifGénitifDatifAllatifAblatifInstrumental
Déclinaisondighdigedigrdigidigédighardigle
Au niveau de l'ordre des mots, en général on met l'accusatif avant le datif.

Traduction finale

Maintiens la paix dans l'univers

Comparaison avec la traduction officielle:
 


study Analyse de la quatrième ligne study


Arrow Lüamse nahainlace


Like a Star @ heaven Lüamse  Idem que la phrase 3 : énoncé général, et le verbe est à l'indicatif indéfini.
Le lexique donne : "enrichir rendre riche". Il est transitif et appelle un accusatif.

Like a Star @ heaven  nahainlace Accusatif de nahainlach (collectif de nahainec = "monde habité").

Ici, on arrive enfin à la fin de la phrase. 


Traduction finale

 Et enrichis les mondes terrestres habités.

Comparaison avec la traduction officielle:
 

study Analyse de la cinquième ligne study


Arrow F'a bale,  scuréle Frybarer

Like a Star @ heaven F'a bale.  "Je suis un Abh".

Explication : Le prédicat (ou attribut du sujet) est indiqué par le cas instrumental en baronh.
On a X_NOM a Y_INST (X est Y).   Ici Bare est l'instrumental de Abh

Pour souligner ce prédicat, il est fréquent qu'en Baronh on utilise le verbe "ane" (être, exister)
La phrase deviendrait : "F'ane Bale", plus forte que la précédente et signifierait "J'existe en tant qu'Abh".

Remarque : si on veut nier la phrase nominale (X est Y), on ne peut pas le faire tel quel, car il n'y a pas de verbe. On est obligé de passer par "ane".  Ce dernier devient "anade" à la forme négative. => F'anade Bale = "Je ne suis pas un Abh".


Like a Star @ heaven scuréle est aussi un attribut de "f'a".  Il est donc l'instrumental de "scuriac" (créateur).


Like a Star @ heaven  Frybarer Génitif de Frybarec ("Empire").
Il donne une information sur le sens de "scuriac".  

On remarque aussi que la seconde proposition ("scuréle Frybarer") est un complément de "Bare", et fonctionne ainsi en tant qu'apposition.

Remarque : Abh appartient à la première déclinaison, identique à la seconde, mais qui inverse les 2 premières lettres au génitif, datif, allatif et instrumental.

CasNominatifAccusatifGénitifDatifAllatifAblatifInstrumental
DéclinaisonAbhAbeBarBariBariAbharBale


Traduction finale

Je suis un Abh, créateur de l'Empire.

Comparaison avec la traduction officielle:
 




Petit Exercice: (sans regarder le cours)


Arrow Déterminez le nominatif de "Bale" (2 pts)
Arrow Déterminez le nominatif de "Gereulacr" (2 pts)
Arrow Décomposez "F'a" en ses deux constituants. (4 pts)
Arrow Indiquez tous les verbes de la première strophe. (12 pts)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5423
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Baronh    Jeu 25 Oct - 12:08

Deux ans plus tard, le lexique baronh a doublé sur Idéolexique. Il comporte donc les lettres de A à D, soit 632 mots.

Il me reste à traduire de E à Z depuis le japonais, je pense que le lexique final tournera autour des 2000 mots, ce qui est maigre mais suffisant je pense pour traduire des phrases simples. Smile

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Hyeronimus

avatar

Messages : 520
Date d'inscription : 14/07/2017

MessageSujet: Re: Baronh    Jeu 25 Oct - 13:00

À première vue j'ai trouvé l'alphabet peu exotique pour des extra-terrestres, mais si c'est censé venir du japonais ça marche (encore que ça me fasse surtout penser aux caractères greco-romains). Pour les sonorités, j'ai trouvé l'extrait crédible (un peu emphatique dans sa lecture mais ça c'est une autre histoire)


Dernière édition par Hyeronimus le Jeu 25 Oct - 14:06, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://chymeres.org/wordpress/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22890
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Baronh    Jeu 25 Oct - 13:59

Certains aspects de la phonologie baronh me font un peu penser à l'aneuvien.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5423
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Baronh    Jeu 25 Oct - 14:38

Anoev a écrit:
Certains aspects de la phonologie baronh me font un peu penser à l'aneuvien.

Les digrammes en H ? Razz Que j'ai aussi en algardien héhé...

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5423
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Baronh    Dim 28 Oct - 17:00

Hyeronimus a écrit:
À première vue j'ai trouvé l'alphabet peu exotique pour des extra-terrestres, mais si c'est censé venir du japonais ça marche (encore que ça me fasse surtout penser aux caractères greco-romains). Pour les sonorités, j'ai trouvé l'extrait crédible (un peu emphatique dans sa lecture mais ça c'est une autre histoire)

Oui les caractères sont censés provenir des kanas japonais. En ce qui concerne la prononciation, le doubleur force un peu l'articulation et l'intonation, mais si ça peut m'aider à déterminer des règles d'accentuation, je dis pas nom... (que je ne trouve pas dans les sources que j'ai actuellement)

***

Sinon j'ai fini la lettre E...

D'ailleurs, j'ai repris le lexique depuis le début pour créer de nouveaux mots que je déduis à partir des règles de dérivation du baronh, j'ai ainsi créé pas mal de verbes ou de noms en jouant avec les suffixes de nominalisation (équivalent du "-ing" anglais pour passer du verbe au nom)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8747
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Baronh    Lun 29 Oct - 14:27

Au fait, à propos du baronh, la la page de présentation de cette idéolangue sur Idéopédia est incomplète.

J'aurais besoin de connaître la date de création du baronh, le nombre de locuteurs, les nombres de 0 à 10 et le noms de l'idéomonde associé. Est-ce possible ? Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22890
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Baronh    Lun 29 Oct - 22:51

Ziecken a écrit:
Au fait, à propos du baronh, la la page de présentation de cette idéolangue sur Idéopédia est incomplète.

J'aurais besoin de connaître la date de création du baronh, le nombre de locuteurs, les nombres de 0 à 10 et le noms de l'idéomonde associé. Est-ce possible ? Wink
J'ai cherché dans Wikipédia, chez le Parigot et aussi le Seikai, en rosbif (pommes z'alumettes), y sont avares d'infos, tous ces brav'gens !

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8747
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Baronh    Mar 30 Oct - 16:12

Merci d'avoir fait ces recherches Anoev. On n'en saura pas davantage donc ?

J'ai alors allégé la page en supprimant les sections non remplies.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5423
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Baronh    Mar 30 Oct - 18:10

Ziecken a écrit:
Merci d'avoir fait ces recherches Anoev. On n'en saura pas davantage donc ?

J'ai alors allégé la page en supprimant les sections non remplies.

Euh, qui a dit qu'on en saura pas davantage ?

Je n'ai pas le temps de te fournir les réponses pour le moment, mais patiente un petit peu, tu devrais avoir tes réponses, je ne suis pas le créateur du baronh mais je pense que je m'y connais pas mal désormais avec tous mes efforts pour en traduire la grammaire.


_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22890
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Baronh    Mar 30 Oct - 19:54

Bedal a raison, peut-être un idéolinguiste actuel ou futur trouvera la Perle Rare que je n'ai pas su trouver, ou bien arrivera à entrer en contact avec une Tête Pensante du baronh. ais bon, c'est vrai qu'il est possible qu'on attende un temps certain. I vaut mieux resserrer des paragraphes plutôt que de laisser des sextions vides, surtout quand on sait que le délai d'attente risque de durer..

La patience est la vertu maîtresse des idéolinguistes.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8747
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Baronh    Mer 31 Oct - 11:32

Bedal a écrit:
Euh, qui a dit qu'on en saura pas davantage ?

La page Idéopédia de cette idéolangue a été rédigée il y a 4 ans, en même temps que ce fil. Depuis, aucune information complémentaire n'a été fournie, ni aucune contribution sur la page d'Idéopédia.

Malgré mes recherches et celles d'Anoev, personne n'a été en mesure de compléter les informations manquantes. J'en déduis qu'à l'avenir les choses ne vont pas soudainement changer et que le créateur de cette idéolangue viendra compléter la page Idéopéda. Wink

Bedal a écrit:
Je n'ai pas le temps de te fournir les réponses pour le moment, mais patiente un petit peu, tu devrais avoir tes réponses, je ne suis pas le créateur du baronh mais je pense que je m'y connais pas mal désormais avec tous mes efforts pour en traduire la grammaire.

Si tu détiens des informations sur cette idéolangue. C'est une excellente chose. Et je t'aiderais avec grand plaisir à mettre à jour la page.

Parmi les fonctions que je me suis fixées, il y a celle qui consiste à recenser toutes les idéolangues sur Idéopédia et d'alimenter les pages avec les informations dont je dispose. Non pas pour en faire des pages complètes, mais des ébauches que d'autres pourraient ainsi compléter.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5423
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Baronh    Jeu 1 Nov - 12:41

Ziecken a écrit:
La page Idéopédia de cette idéolangue a été rédigée il y a 4 ans, en même temps que ce fil. Depuis, aucune information complémentaire n'a été fournie, ni aucune contribution sur la page d'Idéopédia.

Malgré mes recherches et celles d'Anoev, personne n'a été en mesure de compléter les informations manquantes. J'en déduis qu'à l'avenir les choses ne vont pas soudainement changer et que le créateur de cette idéolangue viendra compléter la page Idéopédia.  Wink

J'avoue être circonspect. Le créateur de ce fil (et la personne qui a demandé l'ouverture d'une page ideopedia), c'était...moi.

Donc si la page ideopedia est encore vide, c'est parce que je n'ai rien mis...  Embarassed  
Quant au créateur de la langue, il est japonais, il y a pour ainsi dire 0 chances pour qu'il vienne contribuer sur un site francophone encore très peu connu du grand public...

Bedal a écrit:
Si tu détiens des informations sur cette idéolangue. C'est une excellente chose. Et je t'aiderais avec grand plaisir à mettre à jour la page.

En fait, je suis actuellement en train de compiler (et traduire donc) toutes les informations disponibles sur cette langue, depuis la VO (japonais).
Je dois aussi rajouter le fait qu'il n'existe pour l'instant AUCUN lexique disponible du baronh vers le français (il en existe un anglophone, mais il est incomplet et parfois truffé d'erreurs), le seul disponible est un lexique baronh <->
japonais.

Seulement, à l'heure actuelle, je suis en train de le traduire intégralement en français (sur Idéolexique), ce qui assez fastidieux. Bientôt (un peu grâce à moi quand même) Idéolexique sera le premier site francophone à accueillir une version française de ce lexique Very Happy

Ne t'inquiète pas, quand j'aurai fini avec ce fichu lexique, je m'attaque à compléter la page ideopedia de manière détaillée Wink


Quant à tes informations, je m'occupe de te les fournir dans la journée, si tu veux Cool

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2512
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Baronh    Jeu 1 Nov - 13:11

Bravo Bedal cheers

Grand merci à toi de permettre à Idéolexique d'être un pas devant tous les autres Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal
Modérateur
avatar

Messages : 5423
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

MessageSujet: Re: Baronh    Jeu 1 Nov - 13:42

Ziecken a écrit:


J'aurais besoin de connaître la date de création du baronh, le nombre de locuteurs, les nombres de 0 à 10 et le noms de l'idéomonde associé. Est-ce possible ? Wink

Le baronh a été créé en 1996 je pense (date de publication du premier roman de Hiroyuki Morioka).

L'idéomonde associé est l'Empire Humain des Abh, issu de l'univers des 8 romans de cet auteur. (Crest of the Stars, Banner of the Stars)

Le nombre de locuteurs réels est inconnu et très probablement nul, en dehors du créateur (à moins que des fans japonais l'aient appris). Quant aux locuteurs fictifs, le baronh étant la langue parlée par les Abh, idéopeuple galactique, il compterait des dizaines de millions de locuteurs ^^



Enfin, en ce qui concerne les chiffres de 1 à 10 , je dispose des données suivantes :

ceutes (1), mat (2), bi (3), go (4), ly (5), bus (6), dan (7), ga (8.), socn (9), lo (10)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/ En ligne
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8747
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Baronh    Ven 2 Nov - 8:57

Bedal a écrit:
J'avoue être circonspect. Le créateur de ce fil (et la personne qui a demandé l'ouverture d'une page ideopedia), c'était...moi.

Donc si la page ideopedia est encore vide, c'est parce que je n'ai rien mis... Embarassed
Quant au créateur de la langue, il est japonais, il y a pour ainsi dire 0 chances pour qu'il vienne contribuer sur un site francophone encore très peu connu du grand public...

J'avais remonté le fil pour savoir. Cela dit tu n'as rien à te reprocher. Tu as le mérites de présenter une nouvelle idéolangue sur le forum. chose que je recherche avec autant d'avidité que Janko pour les chiffres. Razz

Seulement, ce que je trouve dommage c'est que participe aux projets comme Idéopédia, Idéolexique, Glossopédia et diégético (les deux derniers sont totalement au point mort depuis plusieurs mois.

Nous avons tous des infos mais nous ne prenons pas la peine de les partager ou de nous répartir les tâches pour que l'idéocréation se démarque un peu plus au niveau national.

Le baronh n'est qu'un exemple de ce manque de motivation qui nous concerne tous.

Tu as déjà fait une part du travail en présentant cet idéolangue sur l'Atelier. Bravo pour cela. Pour ma part j'ai créé l'ébauche de présentation. Si tu détenais alors d'autres infos, toi ou d'autres personnes, je trouverais cela vraiment bien que les infos soient complétées Idéopédia ou données dans les fils correspondants pour que je complète les pages.

Bedal a écrit:
En fait, je suis actuellement en train de compiler (et traduire donc) toutes les informations disponibles sur cette langue, depuis la VO (japonais).
Je dois aussi rajouter le fait qu'il n'existe pour l'instant AUCUN lexique disponible du baronh vers le français (il en existe un anglophone, mais il est incomplet et parfois truffé d'erreurs), le seul disponible est un lexique baronh <->
japonais.

Ceci est une information essentielle. Et cela pourrait alimenter à son tour Idéolexique.

Bedal a écrit:
Ne t'inquiète pas, quand j'aurai fini avec ce fichu lexique, je m'attaque à compléter la page ideopedia de manière détaillée Wink

Merci beaucoup.

Bedal a écrit:
Le baronh a été créé en 1996 je pense (date de publication du premier roman de Hiroyuki Morioka).

L'idéomonde associé est l'Empire Humain des Abh, issu de l'univers des 8 romans de cet auteur. (Crest of the Stars, Banner of the Stars)

[...] Enfin, en ce qui concerne les chiffres de 1 à 10 , je dispose des données suivantes :

ceutes (1), mat (2), bi (3), go (4), ly (5), bus (6), dan (7), ga (8.), socn (9), lo (10)


Merci pour ces informations complémentaires, je viens de compléter la page. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Baronh    

Revenir en haut Aller en bas
 
Baronh
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Autres idéolangues-
Sauter vers: