L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Kotava

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 16 ... 29, 30, 31  Suivant
AuteurMessage
Troubadour mécréant

avatar

Messages : 1609
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

MessageSujet: Re: Kotava    Lun 3 Sep 2018 - 15:08

Velonzio Noeudefée a écrit:
Je me joins à Ziecken pour les félicitations.

Pour ta variante du jeu : il existe des jeux fonctionnant un peu déjà comme ça, comme le Times up...
Sinon tu as pyramide.

Honnêtement un enregistrement en Kotava d'une partie de loup-garou de Tiercelleux serait certainement très dépaysant et intéressant.

Ce ne sont pas les variantes ni les extensions possibles qui manquent! Idea

Dans ce dernier jeu sur "le corps", je me suis aussi fait facétieux, en incluant dans la famille "Uga" (matière), une espèce de pouilleux, qui fera(it) bien rire les enfants...


Qui a dit que le kotava était du divcepa...!!!??? lol!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Luce

avatar

Messages : 64
Date d'inscription : 11/07/2015
Localisation : Ariège

MessageSujet: Re: Kotava    Mer 5 Sep 2018 - 20:31

Anoev a écrit:
J'ai traité kevksudá dans Idéolexique. S'y a des corrections à faire, c'est l'moment.

L'accentuation doit se situer sur la syllabe et non sur ksu.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://www.youtube.com/channel/UCWGchC9NLKq5x3lJMYdsypw
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22526
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Kotava    Mer 5 Sep 2018 - 20:40

Luce a écrit:
L'accentuation doit se situer sur la syllabe et non sur ksu.
Ben oui !  en pluis de ça, l'accentuation était apparente ! J'devais être fatigué, c'jour là*! En tout cas, j'ai corrigé.



*J'aurais pu faire comme les mauvais profs et dire "c'est pour savoir si vous faisiez attention", mais je trouve cette ficelle pitoyable et préfère faire amende honorable.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Troubadour mécréant

avatar

Messages : 1609
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

MessageSujet: Re: Kotava    Jeu 6 Sep 2018 - 13:16

Je suis en pleine efflorescence créatrice sur les jeux de 7 familles en kotava. Après les animaux et le corps, en voici un troisième, consacré aux proverbes africains, à partir de traductions depuis les langues d'origine.

Vous pouvez le découvrir sur le blog ici : https://kotava1837481.wordpress.com/2018/09/06/un-jeu-de-7-familles-en-kotava-3-proverbes-africains/

Quelques unes des cartes :


@Djino : tu devrais être intéressé notamment par la famille Lingala. Dis-moi si le proverbe de la carte n°3 t'inspire?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Djino

avatar

Messages : 4619
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Kotava    Jeu 6 Sep 2018 - 16:16

Troubadour mécréant a écrit:
@Djino : tu devrais être intéressé notamment par la famille Lingala. Dis-moi si le proverbe de la carte n°3 t'inspire?

"Kolya na mwasi, kolya na ndoki" ?
Ce proverbe misogyne est celui qui m'inspire le moins. J'en avais proposé des bien plus sympas ici : http://aphil.forumn.org/t4152-expressions-imagees-et-proverbes-sans-equivalent-francais#140618

_________________
mundezo.com
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.mundezo.com/
Troubadour mécréant

avatar

Messages : 1609
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

MessageSujet: Re: Kotava    Jeu 6 Sep 2018 - 16:28

Djino a écrit:
"Kolya na mwasi, kolya na ndoki" ?
Ce proverbe misogyne est celui qui m'inspire le moins. [...]

Dans le jeu, j'ai rajouté une règle selon laquelle le joueur qui obtient une carte d'un autre doit lire à haute voix le proverbe qui figure, à la fois en kotava et dans la langue d'où il est tiré. Le but est évidemment d'abord ludique, mais pas que... Outre la thématique de "tâter" un peu de langues peu connues et tout autant estimables que les sempiternelles langues européennes, il y aussi le côté oral qui me semble intéressant, la prononciation, mais également l'idée de, peut-être, susciter quelques réactions et voire "discussions".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Troubadour mécréant

avatar

Messages : 1609
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

MessageSujet: Re: Kotava    Ven 7 Sep 2018 - 11:58

Djino a écrit:
"Kolya na mwasi, kolya na ndoki" ?
Ce proverbe misogyne est celui qui m'inspire le moins.

Mais il y a alors aussi ça:

lol!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Luce

avatar

Messages : 64
Date d'inscription : 11/07/2015
Localisation : Ariège

MessageSujet: Re: Kotava    Dim 16 Sep 2018 - 8:46

Voici comment mettre en usage ces jeux avec des humains qui ne maîtrisent pas la langue Kotava.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://www.youtube.com/channel/UCWGchC9NLKq5x3lJMYdsypw
Troubadour mécréant

avatar

Messages : 1609
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

MessageSujet: Re: Kotava    Mar 18 Sep 2018 - 17:29

Super Luce! Bravo!  cheers  Des utilisateurs à mon jeu... même moi je n'y ai pas encore joué... Sad

Et qui s'est chopé le pouilleux? geek
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Kotava    Mar 18 Sep 2018 - 22:23

Bravo.
Première fois que j'écoute du Kotava.
C'est parfaitement subjectif, mais je lui trouve un petit air africain, avec des fois une influence arabe au Kotava.
Ca n'a pas toujours l'air très simple à prononcer, mais je peux me tromper.

Dommage que tous les joueurs n'aient pas un Kotava courant, d'où une rencontre idéolinguistique ou des idéolocuteurs de différentes communautés pourraient se rencontrer, discuter, dialoguer, jouer dans une idéolangue ou une autre, se filmer et promouvoir leurs idéolangues respectives.
Car à quand une rencontre Luce, Troubadour, Kotacve, etc...
Désolé pour ce proselytisme.

Une question à propos du kotava, je connais pas grand chose mais la particule va en kotava je la connais et on l'entend beaucoup dans la vidéo.
Je m'interrogeait pour savoir pourquoi elle était utilisé comme préposition et non pas:
- soit aggloméré au verbe pour distinguer les emplois intransitifs des emplois transitifs
- soit intégrée au radical du verbe, pouvant à la romane, varier entre un -v-, un -w- voire un -u- et donner un peu plus de variabilité (bon, c'est certes probablement pas le but d'une LAI)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22526
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Kotava    Mar 18 Sep 2018 - 22:38

Velonzio Noeudefée a écrit:
Une question à propos du kotava, je connais pas grand chose mais la particule va en kotava je la connais et on l'entend beaucoup dans la vidéo.
Je m'interrogeait pour savoir pourquoi elle était utilisé comme préposition et non pas:
- soit aggloméré au verbe pour distinguer les emplois intransitifs des emplois transitifs
- soit intégrée au radical du verbe, pouvant à la romane, varier entre un -v-, un -w- voire un -u- et donner un peu plus de variabilité (bon, c'est certes probablement pas le but d'une LAI)
Va n'est (à ma connaissance) pas une particule, mais une préposition introduisant systématiquement un complément d'objet direct. La seule autre langue que je connaisse et utilisant, seulement pour certains verbes c'coup-ci, et avec un type très particulier de COD, c'est le castillan, notamment avec quierer :

quiero trabajo = je cherche (veux) du travail
quiero a su hermana = j'aime sa sœur.

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Troubadour mécréant

avatar

Messages : 1609
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

MessageSujet: Re: Kotava    Mer 19 Sep 2018 - 9:33

Velonzio Noeudefee a écrit:
C'est parfaitement subjectif, mais je lui trouve un petit air africain, avec des fois une influence arabe au Kotava.

Dans ses vidéos, Luce a tendance à accentuer fortement sur la prononciation gutturale du x (/x/, jota), je pense que c'est de là que te viens cette impression. Sinon, j'ai plus d'une fois entendu dire que le kotava aurait oralement un petit air... malgache.  

Citation :
Une question à propos du kotava, je connais pas grand chose mais la particule va en kotava je la connais et on l'entend beaucoup dans la vidéo.

Comme dit par Anoev, il s'agit de la préposition "accusative" (obligatoire) qui introduit tout complément d'objet, d'où sa très grande fréquence en kotava. Je crois même que c'en est le mot le plus fréquent. En outre, étant donné que, classiquement, le verbe arrive en fin de proposition, "va" se retrouve très souvent en tête de phrase.

Cela fait que lorsqu'on hésite sur une entame de phrase (dans la vidéo c'est très net, et j'aime beaucoup ce naturel spécifique), c'est souvent sur ce mot "va" que se suspend la suite (plutôt que le "euh" ou le "je" du français).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Kotava    Mer 19 Sep 2018 - 10:04

Merci, ces vidéos sont déjà magnifiques cheers et rendent un fier service au Kotava, bravo cheers

Disons que ma question portait sur les raisons qui ont motivé Mme Fetcey à montrer la transitivité par une préposition plutôt qu'autrement.

Effectivement je te rejoins "va" est plus joli que notre "euh" interminable.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Troubadour mécréant

avatar

Messages : 1609
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

MessageSujet: Re: Kotava    Jeu 20 Sep 2018 - 21:11

Velonzio Noeudefée a écrit:
Disons que ma question portait sur les raisons qui ont motivé Mme Fetcey à montrer la transitivité par une préposition plutôt qu'autrement.

Si on regarde bien, il y a en gros trois façons possibles d'introduire un complément d'objet:
- dans une langue à déclinaisons, au moyen d'un cas (l'accusatif en général) ;
- dans une langue isolante, par le biais de la syntaxe de position ;
- s'il n'y a pas de déclinaisons ni de syntaxe rigide de position, par le biais d'adpositions (prépositions ou postpositions, selon).

Étant donné que Staren Fetcey a rejeté tout système de déclinaisons et qu'elle a affirmé que la syntaxe devait pouvoir être quasiment libre, il ne restait plus que la troisième voie de possible. Enfin, c'est comme cela que je l'analyse. Au final, cela fonctionne parfaitement et, en outre, c'est un marqueur fort propre au kotava.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Kotava    Jeu 20 Sep 2018 - 21:18

Merci, et ça va bien avec le nom de la langue kotaVA, lol
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Luce

avatar

Messages : 64
Date d'inscription : 11/07/2015
Localisation : Ariège

MessageSujet: Re: Kotava    Lun 24 Sep 2018 - 20:10

Troubadour mécréant a écrit:
Velonzio Noeudefee a écrit:
C'est parfaitement subjectif, mais je lui trouve un petit air africain, avec des fois une influence arabe au Kotava.

Dans ses vidéos, Luce a tendance à accentuer fortement sur la prononciation gutturale du x (/x/, jota), je pense que c'est de là que te viens cette impression. Sinon, j'ai plus d'une fois entendu dire que le kotava aurait oralement un petit air... malgache.  
Jusqu'à maintenant, on ne m'avait jamais dit que cela ressemblait aux langues malgache ni arabe mais on m'a très souvent dit que cela ressemblait à la russe.

Troubadour mécréant a écrit:
Et qui s'est chopé le pouilleux?
Réécoute bien la vidéo et tu sauras. Razz
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://www.youtube.com/channel/UCWGchC9NLKq5x3lJMYdsypw
Velonzio Noeudefée

avatar

Messages : 2428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Kotava    Lun 24 Sep 2018 - 22:02

Pour moi le russe est très mouillé (nombreux "y" ou /j/ et plutôt chuintant)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Troubadour mécréant

avatar

Messages : 1609
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

MessageSujet: Re: Kotava    Mer 26 Sep 2018 - 10:40

Luce a écrit:
Troubadour mécréant a écrit:
Et qui s'est chopé le pouilleux?  
Réécoute bien la vidéo et tu sauras. Razz

Il me semble que c'est le nommé "cenesik" ( yoltkiraf gu cenesik ) qui en a hérité... mais il ne s'est pas trop attardé...  Very Happy

Luce a écrit:
Jusqu'à maintenant, on ne m'avait jamais dit que cela ressemblait aux langues malgache ni arabe mais on m'a très souvent dit que cela ressemblait à la russe.

Velonzio Noeudefée a écrit:
Pour moi le russe est très mouillé (nombreux "y" ou /j/ et plutôt chuintant)

Pour le russe, moi qui le parle correctement, je peux dire que pas trop. En russe, plus que le côté "chuintant" ou "mouillé", ce sont plutôt les enfilades consonantiques qui différent, ainsi que les accentuations beaucoup plus contrastives.

En réalité, le fait même qu'il y ait presque autant d'avis différents que de personnes qui en ayant écouté expriment un avis, montre plutôt que le kotava réussit le pari de ne ressembler vraiment... qu'à lui-même. Pas latin ou roman pour sûr, encore moins germanique, pas plus que cela slave, balte ou finno-ougrien, absolument pas sinitique, coréen ou japonais. Peut-être faudrait-il écouter davantage du côté du malais, du persan ou de certaines langues turques... je ne sais pas.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8546
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Kotava    Mer 26 Sep 2018 - 16:51

Vidéo très instructive. Et, la présence de sous-titre est très utile.

Je rejoins Velonzio sur les consonances africaines avec pour moi des sensations d'hébreu (en l’occurrence une langue sémitique aussi).

Troubadour a écrit:
Dans ses vidéos, Luce a tendance à accentuer fortement sur la prononciation gutturale du x (/x/, jota), je pense que c'est de là que te viens cette impression. Sinon, j'ai plus d'une fois entendu dire que le kotava aurait oralement un petit air... malgache

Je viens d'écouter du malgache sur Youtube. C'est vrai qu'il y a un air de ressemblance.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Luce

avatar

Messages : 64
Date d'inscription : 11/07/2015
Localisation : Ariège

MessageSujet: Re: Kotava    Mer 26 Sep 2018 - 17:05

Ziecken a écrit:
Vidéo très instructive. Et, la présence de sous-titre est très utile.

Merci. Si les sous-titres contiennent des fautes, cela est car je les réalise en des langues que je ne maîtrise pas. Merci à Google Translate.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://www.youtube.com/channel/UCWGchC9NLKq5x3lJMYdsypw
Ziecken
Modérateur
avatar

Messages : 8546
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

MessageSujet: Re: Kotava    Mer 26 Sep 2018 - 17:08

Quoi qu'il en soit, Luce, tes vidéos m'inspirent beaucoup. Et je te suis avec grand intérêt. Continue.

J'espère pouvoir faire des vidéos aussi intéressantes. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : agozien, amarrique, arésien, chimérique, daarh, elko, E.L.S., englo, éphèsique, espay, gäko, ganya, goumek, hanziko, inuque, kanako, kelep, kesaro, kunbé, maouaque, mawin, nauko, nenarun, odarique, t'ilu, urque, væltalien, zémétique
Like a Star @ heaven Idéographies : abbala, ashma (célestial), chaka nagya, daarh-ka, éphèse, gäka, hanzi, kaba, kimrunnabo, lak, mawa, mawinnab, nébou, patek, rundar, syllabaire tripodique.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Aegis, monde du Losda.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.elkodico.fr
Troubadour mécréant

avatar

Messages : 1609
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

MessageSujet: Re: Kotava    Mar 9 Oct 2018 - 16:08

Luce poursuit sans mollir ses vidéos en kotava. La dernière en date s'intitule "lasumepulví", un véritable dilemme* à première vue.


* en effet, hasard étonnant des combinaisons affixes / radicaux qu'offre parfois le kotava, le titre peut s'interpréter de façon totalement antinomique :
- lasumepulví = je tente de téléphoner
- lasumepulví = je m'efforce de ne pas parler
J'aurais bien vu un tel titre à l'ère antédiluvienne du cinéma muet, dans un sketch de Buster Keaton par exemple.

Luce, l'as-tu fait exprès?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Hanhól Hoguèm

avatar

Messages : 94
Date d'inscription : 06/09/2018
Localisation : Bèljik

MessageSujet: Re: Kotava    Mar 9 Oct 2018 - 18:09

À l'écoute, le kotava évoque un mélange de langues malaises et d'hébreu, donc le pari de l'a-priori est réussi sur tous les plans.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Luce

avatar

Messages : 64
Date d'inscription : 11/07/2015
Localisation : Ariège

MessageSujet: Re: Kotava    Mar 9 Oct 2018 - 22:08

Troubadour mécréant a écrit:

* en effet, hasard étonnant des combinaisons affixes / radicaux qu'offre parfois le kotava, le titre peut s'interpréter de façon totalement antinomique :
- lasumepulví = je tente de téléphoner
- lasumepulví = je m'efforce de ne pas parler
J'aurais bien vu un tel titre à l'ère antédiluvienne du cinéma muet, dans un sketch de Buster Keaton par exemple.

Luce, l'as-tu fait exprès?
Ha ! ha ! Non je n'ai pas fait exprès. Je voulais exprimer la sens de « je tente de téléphoner ». Je n'avais pas remarqué l'homonymie avant de te lire. Les hasards en Kotava font très bien les choses ! flower

Ziecken a écrit:
J'espère pouvoir faire des vidéos aussi intéressantes.
Est-ce que tu comptes faire des vidéos ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://www.youtube.com/channel/UCWGchC9NLKq5x3lJMYdsypw
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 22526
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Kotava    Jeu 11 Oct 2018 - 12:39

A quel numéro correspond otuk ? Le numéro chiffré ? ou le numéro de cirque ?

Dans chacun des cas, quel est l'autre ?

_________________
Eg dem ere kred Anoew, do eg ere òniren: Eg • Fraṅsev = Je me croyais en Aneuf, mais je rêvais : je suis en France.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Kotava    

Revenir en haut Aller en bas
 
Kotava
Revenir en haut 
Page 30 sur 31Aller à la page : Précédent  1 ... 16 ... 29, 30, 31  Suivant
 Sujets similaires
-
» Uropi et Kotava
» Entendre du Kotava
» Kotavaxak dem Suterot : textes littéraires en kotava
» La charte des langues artificielles
» Extension du système des modalités (pseudo-modes) en Kotava

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: