L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 La Langue de Lorne

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 12:06

Les Préposition de Lieux

Ces prépositions sont suivie de : l’allatif (lorsqu’il y a un mouvement), le locatif (qui indique une position) ou l’ablatif (lorsqu’il y a une provenance).

Sur, au dessus de : if
Dans, à l’intérieur de : eic
À côté de : hug
À gauche de : ugyn
À droite de : uger
Sous, en-dessous de : qan
Entre : unve
Chez : eid
Derrière : jän
Autour de : bein
Contre = han
Vers = stei
Devant = fchyn
à Travers = zër

Exemple :
Je vais dans la maison.
Je vais « où ? » : dans la maison.
E eic dërd (allatif) hurd.
Revenir en haut Aller en bas
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 13:54

c'est marrant,

après toutes ces prépositions l'algardien a une déclinaison commune : le locatif -ad (position déplacement ou provenance c'est kif kif)

mais toi tu en as 3 ! quelles sont les terminaisons spécifiques à ces 3 déclinaisons? si on peut avoir des exemples bien sûr ...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 14:06

Les terminaison sont :

Allatif :
         
Singulier : -f / -ef  
Pluriel    : -fen / -efn

Locatif :

Singulier : -l / -el
Pluriel    : -l / -el

Ablatif:
         
Singulier : -d / -ed
Pluriel    : -t / -et
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 14:11

Des exemples :

Je vais dans ma maison : E eic dërd hurd. (allatif)

Nous sommes à gauche des champs : Ë ugyn lorel lazt. (locatif)

Tu es au champ : Vä lorel lazt. (locatif)
Revenir en haut Aller en bas
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 14:15

merci!

j'ai hâte d'en savoir plus sur cette langue ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 14:19

Les Propositions Subordonnés

Dans une propositions subordonnés, l'ordre des mots changent :

Mot introducteur + verbe conjugué + objet + sujet

Exemple :

Je vais aux champs lorsque tu vas à la maison.

E lorfen hurd fer hurd dërf vä.
Revenir en haut Aller en bas
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 14:30

pour revenir aux prépositions...

j'ai une remarque sur "chez" il ne traduit que la préposition de lieu ou reprend toutes les occurences du mot en français?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 14:32

Chez reprend effectivement toutes les occurences en français !!!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 14:38

Le Prétérit

Le prétérit peut traduire l’imparfait et le passé simple.

Pour faire un prétérit on ajoute la terminaison –en.

Le verbe irr.  « lazer » être devient : Lëen
Le verbe irr.  « ätcher » être devient : Äten


Dernière édition par Carpediem le Mer 1 Oct 2014 - 14:54, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 14:43

Carpediem a écrit:
Le Parfait

Le parfait peut traduire l’imparfait et le passé simple.

Pour faire un parfait on ajoute la terminaison –en.

Le verbe irr.  « lazer » être devient : Lëen
Le verbe irr.  « ätcher » être devient : Äten

donc les actions qui durent (ou autres valeurs de l'imparfait) et les actions courtes ne sont pas différenciées?

en algardien au départ j'avais voulu une conjugaison simple (passé -present futur) mais j'ai changé d'avis et instauré une multitude de temps ...

comme quoi j'envie ceux qui s'éloignent du français...

est-ce que ce temps existe en allemand? dans ce cas ça explique des choses, moi qui n'ai aucune connaissance des langues germaniques!

(en tous cas kouak m'a montré que le parfait existe aussi en sprakan)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16300
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 14:51

bedal a écrit:
en algardien au départ j'avais voulu une conjugaison simple (passé -present futur) mais j'ai changé d'avis et instauré une multitude de temps ...

comme quoi j'envie ceux qui s'éloignent du français...
Moi pareil, et aussi, petit à petit... les temps se sont multipliés comme les p'tits pains d'Jésus.

Par contre, là où j'ai tenu bon, c'est qu'en aneuvien, je n'ai pas de conjugaison de type "auxiliaire + participe passé" (je laisse ça au psolat).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 14:53

En fait, j'ai fait une erreur que je vais tout de suite rectifié Razz !!!

Je ne voulais pas dire Parfait mais Prétérit, qui en Allemand existe effectivement à la place de l'imparfait et du passé simple. Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 14:56

Anoev a écrit:
bedal a écrit:
en algardien au départ j'avais voulu une conjugaison simple (passé -present futur) mais j'ai changé d'avis et instauré une multitude de temps ...

comme quoi j'envie ceux qui s'éloignent du français...
Moi pareil, et aussi, petit à petit... les temps se sont multipliés comme les p'tits pains d'Jésus.

Par contre, là où j'ai tenu bon, c'est qu'en aneuvien, je n'ai pas de conjugaison de type "auxiliaire + participe passé" (je laisse ça au psolat).

moi j'ai craqué ^^ j'ai complètement pompé l'espagnol (haber) pour l'auxiliaire "kure" qui sert exclusivement ... à la formation des temps composés.

le seul que j'ai viré est le passé antérieur. j'aurais pu me débarasser du futur antérieur, mais le fait qu'un auxiliaire pouvait se conjuguer en rendait l'existence possible, ... et les valeurs du futur antérieur me paraissaient difficilement rendables avec un autre temps ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16300
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 14:59

Si tu veux, au lieu d'envahir le lorne, on pourrait parler de nos temps de conjugaison dans un autre fil, non ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 14:59

Carpediem a écrit:
En fait, j'ai fait une erreur que je vais tout de suite rectifié  Razz !!!

Je ne voulais pas dire Parfait mais Prétérit, qui en Allemand existe effectivement à la place de l'imparfait et du passé simple. Very Happy

ah donc c'est germanique c't histoire...

ah mon influence romane desastreuse...(français et espagnol)

si j'avais connu l'allemand, j'aurais moins pleurniché sur "et l'imparfait? et le passé simple?"

mtnt que je découvre l'arabe et le japonais... on voit qu'ils se cassent pas trop la tête là-bas Very Happy

en tous cas en elfique (grammaire japonais, lexique et alphabet inspirés de l'arabe) ça sera 3 temps, point final!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 15:00

Anoev a écrit:
Si tu veux, au lieu d'envahir le lorne, on pourrait parler de nos temps de conjugaison dans un autre fil, non ?
oui c'est mieux!

désolé carpediem de polluer le fil ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 15:51

Le Superlatif et Le Comparatif

Pour dire :

le plus ... : on ajoute le suffixe augmentatif -fon à l'adjectif concerné.
le moins ... : on ajoute le suffixe diminutif -cë à l'adjectif concerné.

Pour dire :

plus... que : fon ... äu
moins... que : cë ... äu
autant ou aussi ... que : sun' ... äu

Exemple :

Il est moins beau que lui : Ësd cë ihisë äu lazt
Revenir en haut Aller en bas
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 15:55

Smile

idem en algardien, on n'est pas sortis de la prison des langues romanes/germaniques
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur


Messages : 16300
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 18:43

Carpediem a écrit:
Le Superlatif et Le Comparatif

Pour dire :

le plus ... : on ajoute le suffixe augmentatif  -fon à l'adjectif concerné.
le moins ... : on ajoute le suffixe diminutif -cë à l'adjectif concerné.

Pour dire :

plus... que : fon ... äu
moins... que : cë ... äu
autant ou aussi ... que : sun' ... äu

Exemple :

Il est moins beau que lui : Ësd cë ihisë äu lazt
En somme, tu les utilises comme flexions pour le superlatif et comme prépositions pour le comparatif. Et en ce qui concerne le superlatif absolu (très (peu) + adj.), c'est pareil ?

Je suppose que la règle vaut également pour les adverbes... (le mieux possible)...

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 19:13

Pour un superlatif absolu on utilise cette formule :

fon ...-fon

autrement dit si je veux dire :

extrêmement beau je dit : fon ihisëfon
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 19:20

Du coup j'ai rebaptisé la langue Loréen (langue de lorne n'allait pas évidemment, lornais c'est très laid, lornois sa me faisait trop pensait à norrois donc Loréen je trouve que ça va ...)
Revenir en haut Aller en bas
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 19:22

Carpediem a écrit:
Du coup j'ai rebaptisé la langue Loréen (langue de lorne n'allait pas évidemment, lornais c'est très laid, lornois sa me faisait trop pensait à norrois donc Loréen je trouve que ça va ...)

j'aime bien... mais ton excuse du norrois ne tient pas ^^ puisque loréen me fait penser à coréen ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 19:32

MORT DE RIRE !!!! lol! j'y avais pas pensé !!!!! Oh et puis ça n'est pas grave, ça restera comme ça !!!! Tout le monde (enfin presque) aime le Gangnam Style de toute manière afro
Revenir en haut Aller en bas
bedal



Messages : 3670
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 19:36

ben oui moi je kiffe plus le loréen que le lorrois!

garde-le ton nom ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Mer 1 Oct 2014 - 19:38

Ok ! Merci Bedal !!! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: La Langue de Lorne   Aujourd'hui à 12:44

Revenir en haut Aller en bas
 
La Langue de Lorne
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
 Sujets similaires
-
» La Langue de Lorne
» La langue des signes avec bébé
» Khoutba : sermon du vendredi en une autre langue...
» Où est la langue arabe??
» langue et dialecte

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Autres idéolangues-
Sauter vers: