L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Algardien

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18917
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 14 Juil 2017 - 9:31

Je m'suis (encore) posé la question vis à vis du Ğ (lettre toujours diacritée, ce qui m'intrigue vtoujours, un peu comme le Ċ maltais). Tu nous avais dit que le ˘ faisait figure de petit U (comme chez moi avec le Ă ou le Ĕ) pour empêcher le Ğ (justement) d'être prononcé [ʒ]. Précaution inutile, puisqu'il n'y a pas de G, et p'is y a que dans les langues romanes qu'on risque cet écueil, dans les langues germaniques, slaves et non indo-européennes (hongrois, basque), le G se prononce systématiquement [g]. À moins que l'algardien ait une histoire romane, 'fectiv'ment, là... Mais sinon, si t'a vraiment peur qu'un quelconque locuteur le prononce [ʒ] devant un E ou un I. Comme t'as déjà des lettres "spéciales" (le ħ, le þ, le ß), un'de plus, un'de moins, tu pourrais (simple suggestion, tu fais c'que tu veux, je comprendrais aussi que tu tiennes au Ğ pour des raisons historico-culturelles) toujours le remplacer par le Г (minuscule г, au moins, t'es sûr d'une prononciation stable, pas comme avec le γ).

Aut'chose, pendant que je suis sur la page de l'algardien : À quoi sert le N derrière les lettres comme Ã, Ẽ ou Õ puisqu'il ne se prononce pas ET qu'y a déjà le ~ qui indique la nasalisation ?
Pourquoi ne pas écrire rãde ? Chez toi, le diacritique est sur la voyelle, chez moi, il est sur la consonne (Ṁ & Ṅ), ce qui le rend indispensable, même s'il n'est pas prononcé (uniquement le Ṅ en fin de mot ou dans un chapelet de consonnes, jamais le Ṁ, toujours prononcé : ar aṁb klime /ɐʁɑ̃mˈklim/ = ils s'aiment). Cogite quand mêm'là d'ssus, même si tu ne transformes rien.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal

avatar

Messages : 4717
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Algardien    Lun 17 Juil 2017 - 17:29

Hahahaha vaste débat que le "G-brève" et les diacritiques de nasalisation.

Cela tombe bien, parce que je vais entreprendre une réforme orthographique qui va les supprimer...

Le G brève n'a aucune raison d'exister, en dépit de toutes les lamentables justifications que j'avais apportées pendant trois ans.

Tout comme le S nardar a perdu son accent absurde, le G va perdre sa brève qui na aucune explication logique si ce n'est une erreur de jeunesse.
Dans l'alphabet algardien original, elle n'est mm pas diacritée cette rune ! C'est la même lettre que celle du leryen et celle du nardar, qui n'ont aucune trace de ce diable de diacritique...


Quant aux diacritiques de nasalisation... hahahahah cette blague, j'ai regardé mon lexique et j'en ai vu... trois mots pour ã et deux pour õ ...   5 mots sur 2000 ...

bref ils servent à rien, en leryen ils n'existaient pas, donc je vais les faire disparaître, purement et simplement.

Bref, l'algardien va entreprendre sa grande réforme orthographique et cela ne devrait plus bouger.


rãnde = marcher deviendra rănde (pour le différencier de "rande" écarter)

rãnğ = "autour de" s'écrira rang


nte = "frapper" s'écrira vonte...







Il me faudra du temps pour faire le deuil du Ğ...   Sad   Sad   Sad
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18917
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Lun 17 Juil 2017 - 17:42

Si tu as si peu de nasales, effectiv'ment, tu peux t'en défaire facilement. Moi, j'dois les garder. Rien que ceux contenant un Ṁ (le moins courant), j'en ai d'jà 24 dans le Lexique (ben alors, dans Idéopédia...). Quant à ceux en Ṅ, alors là...

J'te souhaite bon courage, j'suis passé par là avec le Ç dev'nu C et le C dev'nu Ċ. Et y a des chances que ce soit pas fini. Y a quelques mots que j'devrais ben "désaffriquer" pour de bon, peut-être comme ċen ou plaċyn, j'sais pas, j'réfléchis.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18917
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil 2017 - 9:51

Ah, au fait, j'ai d'jà commencé à supprimer les Ğ des pavés d'traductions qui m'tombent sous les yeux. J'comte sur toi pour remettre à jour le lexique.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal

avatar

Messages : 4717
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil 2017 - 10:04

Anoev a écrit:
Ah, au fait, j'ai d'jà commencé à supprimer les Ğ des pavés d'traductions qui m'tombent sous les yeux. J'comte sur toi pour remettre à jour le lexique.

j'ai pas encore validé cette réforme What a Face

donc pour le moment les g ne bougent pas ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18917
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil 2017 - 10:11

Oupses ! J'ai un peu anticipé.

***

J'ai défait ce que j'ai fait* et j'touche p'us à rien en attendant la validation.





*J'étais tellement content que ce projet de réforme arrivât que j'me suis emballé. 'xcuse !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal

avatar

Messages : 4717
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil 2017 - 10:16

Anoev a écrit:
Oupses ! J'ai un peu anticipé.

***

J'ai défait ce que j'ai fait* et j'touche p'us à rien en attendant la validation.





*J'étais tellement content que ce projet de réforme arrivât que j'me suis emballé. 'xcuse !

Les diacritiques de nasalisation par contre tu peux te permettre, c'est validé.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18917
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil 2017 - 10:25

J'suis pas encore tombé (dans les pavés) sur un à ou un Õ.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mardikhouran

avatar

Messages : 3003
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil 2017 - 10:33

Peut-être le ğ pourra survivre dans quelques mots, une sorte de dumuşak g à la turque ?
Je m'explique : si jamais tu as des problèmes pour dériver un mot du leryen, tu pourras toujours inventer une nouvelle consonne...

_________________
We ohi hin-ganan
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Bedal

avatar

Messages : 4717
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil 2017 - 11:37

Mardikhouran a écrit:
Peut-être le ğ pourra survivre dans quelques mots, une sorte de dumuşak g à la turque ?
Je m'explique : si jamais tu as des problèmes pour dériver un mot du leryen, tu pourras toujours inventer une nouvelle consonne...

j'ai pas tout compris
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18917
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil 2017 - 11:49

Moi non plus.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mardikhouran

avatar

Messages : 3003
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil 2017 - 11:58

Disons, tu n'es pas obligé de changer tous les Ğ en G, mais faire une nouvelle consonne.

_________________
We ohi hin-ganan
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18917
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil 2017 - 12:29

J'connais pas assez l'algardien pour donner un avis tranché. Mais, pour moi du moins, l'existence du Ğ seul me dérangeait, comme celle du Ċ maltais ou du Ў biélorusse. Mais c'est un ressenti personnel : le diacritique, pour moi, est un outil pour différencier (par traitement phonique, ou pour éviter des homonymes parfaits (à et ù français)) une lettre nue d'une lettre diacritée. La lettre diacritée sans son équivalent non diacrité, selon moi, est un gaspillage... sauf cas extrêmes (utilisation de diacritique commun à plusieurs lettres pour un rôle commun (postalvéolarisation, nasalisation, dévoisement, vélarisation, c'que j'sais !), et disparition (pour raison historique) de la version non diacritée).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pomme de Terre

avatar

Messages : 1144
Date d'inscription : 25/06/2013
Localisation : Franche-Comté

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil 2017 - 13:44

Ou sinon tu peux dire que le G brève est la version normale de la lettre, comme le point du i. Mais il me semble que l'algardien a son propre alphabet, du coup si ce n'est que pour la transcription latine ça n'a pas trop de sens en effet.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal

avatar

Messages : 4717
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Algardien    Mar 1 Aoû 2017 - 15:20

Pouvoir et Devoir en algardien sont traduits par cinq verbes (les équivalents de Can, May, Must, Need, Shall) :

-vidre (pouvoir, capacité)

-hawe (pouvoir, permission)

-jare (devoir, obligation)

-hağe (devoir, nécessité)

-vole (devoir, morale)

Ils s'écrivent donc sous la forme V-conjugué + infinitif.

L'évolution de la langue, notamment avec hağe et vole a créé les structures impersonnelles suivantes :

Hağan + Infinitif (il faut, il est nécessaire de...) et Volan + Infinitif (il faudrait, tu devrais).


Le phénomène s'est amplifié avec l'influence des particules algardiennes Hon (Emphase), Sat (Probabilité), Honsat (Certitude), qui a instauré l'usage de particules de modalité.

Ainsi voit-on fleurir (même dans le langage courant, notamment à Lamia) les particules Vid, Haw, Jar, Hağ et Vol.

Ex : Vid sandas VS Vidras sande (Il sait nager) // Hağ alvas VS Hağas alve (Il faut qu'il dorme)


Vont-elles supplanter les verbes modaux ? L'usage tranchera. En tous cas l'algardien suit lentement l'évolution de son cousin le nardar en devenant plus analytique.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18917
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Mar 1 Aoû 2017 - 15:28

Est-ce que "pouvoir" (probabilité) est le même que "pouvoir" (permission) ? comme c'est le cas en anglais (I may) et en aneuvien (kàn, -a, -ía), ou bien y a-t-il un autre verbe (que tu n'as pas mentionné) ?

Comment interpréter les trois verbes : jare, hağe & vole à la forme négative ? Comme une interdiction, ou bien une absence d'obligation ? Comment distingues-tu les deux ?

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.


Dernière édition par Anoev le Mar 1 Aoû 2017 - 15:33, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal

avatar

Messages : 4717
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Algardien    Mar 1 Aoû 2017 - 15:33

Anoev a écrit:
Est-ce que "pouvoir" (probabilité) est le même que "pouvoir" (permission) ? comme c'est le cas en anglais (I may) et en aneuvien (kàn, -a, -ía), ou bien y a-t-il un autre verbe (que tu n'as pas mentionné) ?

Justement, ce n'est pas un verbe, mais la particule de probabilité "sat". Tu dois t'en souvenir, j'en ai parlé dès mon inscription sur ce forum.

(Tu m'as même aidé à créer "honsat" pour la certitude)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Bedal

avatar

Messages : 4717
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Algardien    Mar 8 Aoû 2017 - 15:27

2200 mots dans le lexique, j'en profite pour remettre à jour l'ami graphique de distribution des mots :





A connait la plus forte hausse depuis la dernière fois et a dépassé le N en nombre d'entrées, qui était le plus fréquent en début de mot.

Puis on retrouve H, S, K, L, M  plus renforcés que jamais.  


ð, þ, Z, Y, O, P et I sont toujours aussi délaissés.



Je vais essayer de faire un graphique de fréquence totale des lettres, pas seulement en début de mot d'ici peu
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Bedal

avatar

Messages : 4717
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Algardien    Mar 8 Aoû 2017 - 16:50

Sur la base du corpus du lexique,

Voici la fréquence de chaque lettre, en %, en langue algardienne  (diacritiques non comptés)





Les lettres les plus fréquentes sont donc A, E, I, R, N, L et S qui représentent à elles sept, environ 64 % des lettres.



Sur un vrai corpus de texte, certaines lettres verraient leur fréquence évidemment augmenter à cause des déclinaisons et de la conjugaison, ainsi que la fréquence des petits mots (déterminants, prépositions)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Bedal

avatar

Messages : 4717
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Algardien    Mar 22 Aoû 2017 - 17:08

Après mûre réflexion, j'ai enfin décidé d'adopter définitivement le système duodécimal unique en algardien (et non un système mêlant décimal et duodécimal complexe et inutile), surtout que le leryen était duodécimal...

Bref, voici un post pour mettre à jour tout ça.  J'en ai profité pour changer le nom des chiffres leryens...

en leryen:
 


En algardien, exactement le même système qu'en leryen ci-dessus.


noþ (0), hi (1), di (2), tal (3), ki (4), fa (5), ev (6), ßi (7), len ( 8 ), nu (9), win (10), ren (11)


hes (12), deis (2*12), teles (3*12), keis (4*12), fas (5*12), efei (6*12), ßenes (7*12), lenes (8*12), nunes (9*12), wineis (10*12) et rines (11*12)


ğan(144), değan (2*144), talğan (3*144), keğan (4*144), fağan (5*144), iveğan (6*144), ßeneğan (7*144), leneğan (8*144), nuğan (9*144), wineğan (10*144), reneğan(11*144)


hes (12), ğan (12²), ulm (123), delm (126), taul(129), krel (1212), ars (1215...


Là aussi, au delà de 12², on sépare les chiffres. Mais contrairement au leryen, on accole également douzaines et unités.  

On a 526; = fağan deisev  mais 4837; = ki ulm leneğan teleßi

Les ordinaux s'écrivent toujours avec le suffixe "in" derrière le chiffre en algardien. (hin, din, talin, kin, fan, ..., hesin, ...ganin...)


Exemples :

123 (cent vingt trois) équivaut à A3; soit wineistal en algardien.
256 (deux cent cinquante-six) équivaut à 194;  soit ğan nuneski
8260 équivaut à 4944; soit ki ulm nuğan keiski
123456 équivaut à 5B540;  soit fasren ulm fağan keis
17 275 649 équivaut à 5 951 595; soit fa delm nuğan fashi ulm fağan nunesfa


c = 299 792 458 m/s ~ 2 047 193 868 mph(alg) ~ 98726.556 lps (lieues par seconde, alg) soit 49172;680 lps.  En algardien, ça donne keisnu ulm ğan ßenesdi iveğan lenes ulmis f.f.e.*


* l'algardien a aussi : hesin (once, douzième), ğanis (1/144), ulmis (1/1728) etc... pour compter après la virgule,  par paquets de trois après 12-3


Dernière édition par Bedal le Mer 6 Sep 2017 - 14:00, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Bedal

avatar

Messages : 4717
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Algardien    Lun 4 Sep 2017 - 11:06

L'alphabet algardien a fait sa mue, le voici tout beau tout neuf ! cheers (merci fontstruct ! Very Happy)


Le voici dans l'ordre alphabétique traditionnel leryen (5 voyelles puis 21 consonnes dans l'ordre ésotérique classique) :




J'ai également dessiné les signe de ponctuation usuels    .  ,  :  ?  !  " "  ()




Enfin, voici les 12 chiffres  0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,X,E






Votre avis ?  Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18917
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Lun 4 Sep 2017 - 12:14

Bedal a écrit:
Votre avis ?  Very Happy
Quelques jolis cas de symétrie dans l'alphabet. Hélas, celle-ci n'est pas universelle (lettres sans aucune symétrie). Avais-tu peur que j'm'en serve pour créer des mots aneuviens ? Razz

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bedal

avatar

Messages : 4717
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Algardien    Lun 4 Sep 2017 - 12:55

Anoev a écrit:
Bedal a écrit:
Votre avis ?  Very Happy
Quelques jolis cas de symétrie dans l'alphabet. Hélas, celle-ci n'est pas universelle (lettres sans aucune symétrie). Avais-tu peur que j'm'en serve pour créer des mots aneuviens ? Razz

What a Face

Je ne suis pas très fan des lettres trop symétriques, j'essaie de donner une tête "naturel" à mon idéoscript. (donc avec qqes asymétries, trop de régularité est pas mon dada)


Il y a quand même un lien logique entre voisées et sourdes, je vous laisse deviner lequel
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Balchan-Clic

avatar

Messages : 784
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Paris XXe

MessageSujet: Re: Algardien    Lun 4 Sep 2017 - 13:04

Ça me fait un peu penser à l'aurebesh dans Star Wars.
As-tu essayé d'écrire un petit texte avec ce nouvel alphabet ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18917
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Lun 4 Sep 2017 - 13:04

Bedal a écrit:
Il y a quand même un lien logique entre voisées et sourdes, je vous laisse deviner lequel
La barre en plus : horizontale dans le cas du Z vis à vis du S, et verticale, pour le G vis à vis du K, ou pour le V vis à vis du F, et pour le D vis à vis du T. On retrouve cette "barre de voisement" en akrig.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Algardien    

Revenir en haut Aller en bas
 
Algardien
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 8 sur 9Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant
 Sujets similaires
-
» Länder autrichiens dans vos idéolangues
» Étude comparative elko - algardien
» Ğureßta Alğardi litz ! (Parlons l'algardien)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Autres idéolangues-
Sauter vers: