L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Algardien

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18221
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 14 Juil - 7:31

Je m'suis (encore) posé la question vis à vis du Ğ (lettre toujours diacritée, ce qui m'intrigue vtoujours, un peu comme le Ċ maltais). Tu nous avais dit que le ˘ faisait figure de petit U (comme chez moi avec le Ă ou le Ĕ) pour empêcher le Ğ (justement) d'être prononcé [ʒ]. Précaution inutile, puisqu'il n'y a pas de G, et p'is y a que dans les langues romanes qu'on risque cet écueil, dans les langues germaniques, slaves et non indo-européennes (hongrois, basque), le G se prononce systématiquement [g]. À moins que l'algardien ait une histoire romane, 'fectiv'ment, là... Mais sinon, si t'a vraiment peur qu'un quelconque locuteur le prononce [ʒ] devant un E ou un I. Comme t'as déjà des lettres "spéciales" (le ħ, le þ, le ß), un'de plus, un'de moins, tu pourrais (simple suggestion, tu fais c'que tu veux, je comprendrais aussi que tu tiennes au Ğ pour des raisons historico-culturelles) toujours le remplacer par le Г (minuscule г, au moins, t'es sûr d'une prononciation stable, pas comme avec le γ).

Aut'chose, pendant que je suis sur la page de l'algardien : À quoi sert le N derrière les lettres comme Ã, Ẽ ou Õ puisqu'il ne se prononce pas ET qu'y a déjà le ~ qui indique la nasalisation ?
Pourquoi ne pas écrire rãde ? Chez toi, le diacritique est sur la voyelle, chez moi, il est sur la consonne (Ṁ & Ṅ), ce qui le rend indispensable, même s'il n'est pas prononcé (uniquement le Ṅ en fin de mot ou dans un chapelet de consonnes, jamais le Ṁ, toujours prononcé : ar aṁb klime /ɐʁɑ̃mˈklim/ = ils s'aiment). Cogite quand mêm'là d'ssus, même si tu ne transformes rien.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bedal

avatar

Messages : 4336
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Algardien    Lun 17 Juil - 15:29

Hahahaha vaste débat que le "G-brève" et les diacritiques de nasalisation.

Cela tombe bien, parce que je vais entreprendre une réforme orthographique qui va les supprimer...

Le G brève n'a aucune raison d'exister, en dépit de toutes les lamentables justifications que j'avais apportées pendant trois ans.

Tout comme le S nardar a perdu son accent absurde, le G va perdre sa brève qui na aucune explication logique si ce n'est une erreur de jeunesse.
Dans l'alphabet algardien original, elle n'est mm pas diacritée cette rune ! C'est la même lettre que celle du leryen et celle du nardar, qui n'ont aucune trace de ce diable de diacritique...


Quant aux diacritiques de nasalisation... hahahahah cette blague, j'ai regardé mon lexique et j'en ai vu... trois mots pour ã et deux pour õ ...   5 mots sur 2000 ...

bref ils servent à rien, en leryen ils n'existaient pas, donc je vais les faire disparaître, purement et simplement.

Bref, l'algardien va entreprendre sa grande réforme orthographique et cela ne devrait plus bouger.


rãnde = marcher deviendra rănde (pour le différencier de "rande" écarter)

rãnğ = "autour de" s'écrira rang


nte = "frapper" s'écrira vonte...







Il me faudra du temps pour faire le deuil du Ğ...   Sad   Sad   Sad
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18221
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Lun 17 Juil - 15:42

Si tu as si peu de nasales, effectiv'ment, tu peux t'en défaire facilement. Moi, j'dois les garder. Rien que ceux contenant un Ṁ (le moins courant), j'en ai d'jà 24 dans le Lexique (ben alors, dans Idéopédia...). Quant à ceux en Ṅ, alors là...

J'te souhaite bon courage, j'suis passé par là avec le Ç dev'nu C et le C dev'nu Ċ. Et y a des chances que ce soit pas fini. Y a quelques mots que j'devrais ben "désaffriquer" pour de bon, peut-être comme ċen ou plaċyn, j'sais pas, j'réfléchis.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18221
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil - 7:51

Ah, au fait, j'ai d'jà commencé à supprimer les Ğ des pavés d'traductions qui m'tombent sous les yeux. J'comte sur toi pour remettre à jour le lexique.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bedal

avatar

Messages : 4336
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil - 8:04

Anoev a écrit:
Ah, au fait, j'ai d'jà commencé à supprimer les Ğ des pavés d'traductions qui m'tombent sous les yeux. J'comte sur toi pour remettre à jour le lexique.

j'ai pas encore validé cette réforme What a Face

donc pour le moment les g ne bougent pas ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18221
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil - 8:11

Oupses ! J'ai un peu anticipé.

***

J'ai défait ce que j'ai fait* et j'touche p'us à rien en attendant la validation.





*J'étais tellement content que ce projet de réforme arrivât que j'me suis emballé. 'xcuse !

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bedal

avatar

Messages : 4336
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil - 8:16

Anoev a écrit:
Oupses ! J'ai un peu anticipé.

***

J'ai défait ce que j'ai fait* et j'touche p'us à rien en attendant la validation.





*J'étais tellement content que ce projet de réforme arrivât que j'me suis emballé. 'xcuse !

Les diacritiques de nasalisation par contre tu peux te permettre, c'est validé.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18221
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil - 8:25

J'suis pas encore tombé (dans les pavés) sur un à ou un Õ.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mardikhouran

avatar

Messages : 2903
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil - 8:33

Peut-être le ğ pourra survivre dans quelques mots, une sorte de dumuşak g à la turque ?
Je m'explique : si jamais tu as des problèmes pour dériver un mot du leryen, tu pourras toujours inventer une nouvelle consonne...

_________________
We ohi hin-ganan
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
bedal

avatar

Messages : 4336
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil - 9:37

Mardikhouran a écrit:
Peut-être le ğ pourra survivre dans quelques mots, une sorte de dumuşak g à la turque ?
Je m'explique : si jamais tu as des problèmes pour dériver un mot du leryen, tu pourras toujours inventer une nouvelle consonne...

j'ai pas tout compris
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18221
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil - 9:49

Moi non plus.

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Mardikhouran

avatar

Messages : 2903
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil - 9:58

Disons, tu n'es pas obligé de changer tous les Ğ en G, mais faire une nouvelle consonne.

_________________
We ohi hin-ganan
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 18221
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil - 10:29

J'connais pas assez l'algardien pour donner un avis tranché. Mais, pour moi du moins, l'existence du Ğ seul me dérangeait, comme celle du Ċ maltais ou du Ў biélorusse. Mais c'est un ressenti personnel : le diacritique, pour moi, est un outil pour différencier (par traitement phonique, ou pour éviter des homonymes parfaits (à et ù français)) une lettre nue d'une lettre diacritée. La lettre diacritée sans son équivalent non diacrité, selon moi, est un gaspillage... sauf cas extrêmes (utilisation de diacritique commun à plusieurs lettres pour un rôle commun (postalvéolarisation, nasalisation, dévoisement, vélarisation, c'que j'sais !), et disparition (pour raison historique) de la version non diacritée).

_________________
Tev o ĕrekes ù spraċ, la stĕ nep kànertas quas o dœm, do ep kóm o adráṅtes.
Quand tu inventes une langue, on ne sait pas forcément ce que tu penses, mais on sait comment tu raisonnes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pomme de Terre

avatar

Messages : 1124
Date d'inscription : 25/06/2013
Localisation : Franche-Comté

MessageSujet: Re: Algardien    Ven 21 Juil - 11:44

Ou sinon tu peux dire que le G brève est la version normale de la lettre, comme le point du i. Mais il me semble que l'algardien a son propre alphabet, du coup si ce n'est que pour la transcription latine ça n'a pas trop de sens en effet.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Algardien    

Revenir en haut Aller en bas
 
Algardien
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 8 sur 8Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
 Sujets similaires
-
» Länder autrichiens dans vos idéolangues
» Étude comparative elko - algardien
» Ğureßta Alğardi litz ! (Parlons l'algardien)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Autres idéolangues-
Sauter vers: