L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Lingua sistemfrater (Frater)

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
Jacint

Jacint

Messages : 70
Date d'inscription : 25/11/2018

MessageSujet: Surprisa!   Lun 11 Mar 2019 - 8:24

Car amicos, io vos invita a entrar in mi sito re Frater, "Lingua Sistemfrater". IL HA UN SURPRISA! Vos pote discargar le libro re Frater de Phạm Xuân Thái in le sito! Cool Illo es allogiate in Scribd. Pro discargar libros de Scribd il suffice que vos vos registra e carga un dossier. Post que vos habera cargate un dossier vos pote liberemente discargar le libro.

Lingua Sistemfrater (Interlingua)


Chers amis, je vous invite à aller sur mon site du Frater, "Lingua Sistemfrater". IL Y A UNE SURPRISE ! Vous pourrez télécharger le livre sur le Frater de Phạm Xuân Thái sur le site ! Cool Il est hébergé sur Scribd. Pour télécharger des livres de Scribd, il suffit de s'enregistrer et y uploader un dossier. Après ça vous pourrez librement télécharger le livre.

Lingua Sistemfrater (Interlingua)


Karaj amikoj, mi invitas vin eniri en mian retejon pri Frater, "Lingua Sistemfrater". ESTAS SURPRIZO! Vi povas elŝuti la libron pri Frater de Phạm Xuân Thái en la retejo! Cool Ĝi estas gastigita en Scribd. Por elŝuti librojn de Scribd sufiĉas, ke vi registriĝu kaj alŝutu dosieron. Post kiam vi alŝutos dosieron vi povos libere elŝuti la libron.

Lingua Sistemfrater (Esperanto)


Dernière édition par Jacint le Ven 15 Mar 2019 - 3:19, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Napishtim

Napishtim

Messages : 243
Date d'inscription : 21/11/2009
Localisation : Chine

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Mar 12 Mar 2019 - 14:41

Merci Jacint, le site se développe, et la mise à disposition de ce livre est une excellente surprise !

Ceci dit je n'arrive pas à y accéder.
www.scribd.com/document/397567854/Pham-Xuan-Thai-Lingua-Sistemfrater-The-Simplest-International-Language-Even-Constructed

J'ai un compte Scribd mais on indique que ce livre en encore en statut "privé".

PS: Je pense que le titre du livre devrait être: The Simplest International Language EveR Constructed"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.notesdevoyage.com/
Olivier Simon

Olivier Simon

Messages : 4455
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Mar 12 Mar 2019 - 14:52

Jacinto, please make this document on Scribd as "public", otherwise we cannot have access to it.

(even though I have a fully active Scribd account)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Jacint

Jacint

Messages : 70
Date d'inscription : 25/11/2018

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Jeu 14 Mar 2019 - 15:42

Combien d'argent me donez-vous pour le livre? Je plaisante. J'ai résolu les problèmes, vous pouvez dejà telecharger le livre (dans la section liaisons, "ligiloj", "ligamines"...). Frater c'est une langue vraiment amusant et utilisable.

Il y a plus de surprises. Je suis en train de traduir "Alice dans le pays des merveilles" en Frater. J'ai traduis dejà quelques pages du premièr chapitre. La traduction se trouve maintenant dans la section en Volapuk, mais je vais faire des textes bilingues d'Alice pour d'autres langues du site.

En plus je vais creer une revue (magazine ou "newsletter", je ne sais pas comme on dit en français) pour le site et un forum.

Les 6000 racines de Frater vont bien, mais il manquent quelques mots qu'on doit inventer. J'ai inventé dejà quelques mots, comme "kunil" (lapin  albino ) et d'autres. Dans le forum je vais creer une section pour collaborer à la creation de nouveus mots.


Dernière édition par Jacint le Ven 15 Mar 2019 - 2:28, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Olivier Simon

Olivier Simon

Messages : 4455
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Jeu 14 Mar 2019 - 17:49

Merci Jacinto, ça marche !

Bon, pour être franc, je reste extrêmement réservé face à cette langue, que j'avais déjà entraperçue sur Auxlang (le groupe de l'Université Brown) où j'avais réussi à en publier la grammaire.

Ca ressemble plus à du Glosa qu'à une vraie worldlang, et je me demande même si les traductions en cette langue ne sont pas ambiguës. Ceci dit, bon courage pour la traduction d'"Alice" !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Jacint

Jacint

Messages : 70
Date d'inscription : 25/11/2018

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Ven 15 Mar 2019 - 2:59

Merci.

Glosa et Frater sont beaucoup semblables, ils ont la même philisophie minimaliste, mais ils sont à la fois beaucoup differents. Je prefère Frater mille fois. Frater c'est plus belle que ne pas Glosa, plus facile, plus utilisable, à un air beaucoup plus naturel. Il n'y a pas d'ambiguité (au moins je n'ai pas trouvé d'ambiguité jusqu'à maintenant), ont dois tout simplement suivre toujours une ordre rigeureuse dans la formation des phrases: sujet-verb-objet; ça évite tout ambiguité. J'ai pu traduire plusieres pages d'Alice sans aucun ambiguité.

En Glosa ont doit afficher constantement la particle "u", laquelle peut signifier "le/la" ou "un/une" (mi lekto u bible: je lis un livre ou je lis le livre?). Ça c'est trop lourd, trop laid à mon avis et ça cause bien d'ambiguités. Je ne sais pas pourquoi les créateurs de Glosa ont decidé incorporer cet "u". Un Frater il n'y a pas cet problème: mi lektur biblo "je lis le livre", mi lektur biblomulti (je lis des livres).

Mais je utilise le dictionnaire de Glosa lorsque j'ai besoine d'un mot de Frater qui n'existe pas dans le livre de Pham Thuan Thai. Par exemple, le mot lapin n'existe pas dans le livre de Frater et j'en avais besoin pour le lapin d'Alice. J'ai cherché dans le dictionnaire de Glosa et j'ai trouvé "kuni" (semblable à "conejo" en espagnol ou à "coelho" en portugais). J'ai utilisé 'kuni' dans ma traduction, mais après j'ai affiché un 'l' au bout: kunil, parce que je pense que cet forme c'est plus convenant à Frater.

La plus grand difficulté que j'ai trouvé c'est à traduir des mots "bizarres", par exemple a priori, a posteriori, pasilingua...

En conclusion, je trouve Frater bien utilisable comme langue international. Ont doit tout simplement l'apprendre bien, suivre toujours l'ordre sujet-verb-objet pour éviter des ambiguités et amplier le vocabulaire. C'est merveilleuse et force amusant de voir comment on poit dire n'importe quoi par une langue aussi simple et minimaliste.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Olivier Simon

Olivier Simon

Messages : 4455
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Ven 15 Mar 2019 - 8:29

ha a, je pense que tu peux garder comme tels les mots "internationaux" : a priori, a posteriori, pasilingua...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Velonzio Noeudefée

Velonzio Noeudefée

Messages : 2874
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Ven 15 Mar 2019 - 9:33

En vieux français, notamment je crois dans le nord avec Le Roman de Renart, tu as le mot "connil" pour lapin ou "conil".
Donc, kunil me parait convenir tout-à-fait.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jacint

Jacint

Messages : 70
Date d'inscription : 25/11/2018

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Ven 15 Mar 2019 - 19:52

Velonzio Noeudefée a écrit:
En vieux français, notamment je crois dans le nord avec Le Roman de Renart, tu as le mot "connil" pour lapin ou "conil".
Donc, kunil me parait convenir tout-à-fait.

Et en catalan on dit "conill".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jacint

Jacint

Messages : 70
Date d'inscription : 25/11/2018

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Sam 16 Mar 2019 - 9:23

J'ai quelques problèmes pour construire certains mots en Frater. Par exemple, je voudrais savoir comment dire psychologie, et aussi parapsychologie. Le seul mot avec la termination –logie (-logy) que je trouve dans le dictionnaire c’est ‘logojo’ (zoologie: ‘jo’ animal + ‘logo’ discourse). Ça veut dire peut-être que psychologie c’est ‘logosiko’ (‘siko’ esprit + logo)? Et puis, comment former des mots avec le preffix para-, si ce preffix n’existe pas en Frater? Comment dire par exemple parapsychologie? Doit-on peut-être inventer le preffix ‘para-‘ et dire donc ‘paralogosiko’? Doit-on peut-être changer l'ordre des mots et dire ‘sikologo’ et ‘parasikologo’? Quoi en pensez-vous?

J'ai dû aussi inventer des mots tels que 'dedik' (dedier, consacrer), parce que dans le dictionnaire il y a seulment le mot 'fidel', c'est à dire, dedier, consacrer, mais avec un sens religieuse. J'ai inventé aussi 'gramat' (grammaire), 'afisa' affix, 'flek' flexion (dans le dictionnaire il y a 'reflek' refflex), 'aksen' (accent), 'latitudi' latitude et d'autres.


Dernière édition par Jacint le Sam 16 Mar 2019 - 10:12, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jacint

Jacint

Messages : 70
Date d'inscription : 25/11/2018

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Sam 16 Mar 2019 - 10:01

Un autre sujet: J'ai trouvé seulement deux personnes interessé en Frater dans internet, vous à part. L'une c'est Paul O'Barlett, auteur d'une révision de Frater apellée Frater2. L'autre personne c'est le créateur d'un blog apellé "Lingua Sistemfrater" (https://frater.exblog.jp/), ouvert en 2008 dans le site Excite Blog (je crois qu'il s'agit d'un site japonais, parce qu'il est en japonais) dont l'activité a cesée en 2011. Ce dernière personne semble très interessé en Frater, parce qu'elle écrit très bien la langue, a traduit plusieurs textes, parmi eux un racconte de Hans Christian Andersen, et a écrit d'articles en Frater dans son blog dans lequels il critique la grammaire.

Je n'ai pas parlé avec Paul O'Barlett ni avec l'auteur du blog. Je ne sais pas comment les contacter. Je voudrais parler principalement avec l'auteur du blog, parce que s'il est encore interessé en Frater nous pouvrions discuter sur la langue et peur-être collaborer pour l'ammelliorer et l'impulser.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jacint

Jacint

Messages : 70
Date d'inscription : 25/11/2018

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Sam 16 Mar 2019 - 14:07

J'ai finalement découvert qu'est-que-c'est "Ginefaktotauma". Il s'agit du conte français de Charles Perrault "Les fées"!! J'ai ajouté un version en français dans mon site et j'ai affiché, dans la section "Textes", une version bilingue du conte, avec traduction parallèle Frater-français. Vous avez dejà donc le première text bilingue en Frater-français pour apprendre la langue. Vous pouvez le trouver ici.


Dernière édition par Jacint le Dim 17 Mar 2019 - 20:07, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Seweli

Seweli

Messages : 1370
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Dim 17 Mar 2019 - 14:51

Ton lien ne fonctionne pas. Celui-ci oui :

http://linguasistemfrater.mozello.com/textes/ginefaktotauma/

;-)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Jacint

Jacint

Messages : 70
Date d'inscription : 25/11/2018

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Dim 17 Mar 2019 - 16:16

Seweli a écrit:
Ton lien ne fonctionne pas. Celui-ci oui :

http://linguasistemfrater.mozello.com/textes/ginefaktotauma/

;-)

À moi il fonctionne. En tout cas, on peut voire le conte de Perrault dans la section "Textes".

Merci.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Seweli

Seweli

Messages : 1370
Date d'inscription : 19/12/2015

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Dim 17 Mar 2019 - 18:05

Jacint a écrit:
J'ai finalement découvert qu'est-que-c'est "Ginefaktotauma". Il s'agit du conte français de Charles Perrault "Les fées"!! J'ai ajouté un version en français dans mon site et j'ai affiché, dans la section "Textes", une version bilingue du conte, avec traduction parallèle Frater-français. Vous avez dejà donc le première text bilingue en Frater-français pour apprendre la langue. Vous pouvez le trouver ici.

Celui-là, juste au dessus ;-)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://easyconlangs.forumactif.com/
Jacint

Jacint

Messages : 70
Date d'inscription : 25/11/2018

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Dim 17 Mar 2019 - 20:08

Seweli a écrit:
Jacint a écrit:
J'ai finalement découvert qu'est-que-c'est "Ginefaktotauma". Il s'agit du conte français de Charles Perrault "Les fées"!! J'ai ajouté un version en français dans mon site et j'ai affiché, dans la section "Textes", une version bilingue du conte, avec traduction parallèle Frater-français. Vous avez dejà donc le première text bilingue en Frater-français pour apprendre la langue. Vous pouvez le trouver ici.

Celui-là, juste au dessus ;-)

Ah bon, je l'ai dejà corrigé, il fonctionne dejà.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jacint

Jacint

Messages : 70
Date d'inscription : 25/11/2018

MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   Mar 19 Mar 2019 - 16:46

Eh ben, que en pensez-vous de Frater? Avez-vous lis le livre? Je veux connaître votres opinions.

Un autre problème que j'ai probablement trouvé dans Frater c'est pour dire "beaucoup". Il y a le mot "multi": biblo multi -> beaucoup de livres, mais il est utilisé aussi pour former le pluriel: biblomulti -> des livres. Comment distinger donc 'biblo multi' et 'biblomulti'? Tous deux formes sonent presque de la même façon.

En tout cas, je ne connais pas Frater assez bien encore, donc je ne sais pas si ces problèmes sont réels. Mais je pense que Frater c'est une langue beaucoup meilleure que ne pas Glosa et Interglossa, et je pense que les problèmes de Frater peuvent être réssolues facilement (Frater c'est une langue incomplète, on doit la perfectionner encore).

J'au beaucup de difficultées à écrire en français, excusez donc mes erreurs.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Lingua sistemfrater (Frater)   

Revenir en haut Aller en bas
 
Lingua sistemfrater (Frater)
Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» Hymne Pange lingua
» Qui est Maître Lingua
» Lingua Ignota [Hildegarde de Bingen]
» le catéchisme "frelaté" de la Frate
» Séjours linguistiques

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: