L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Selon vous, quelle est langue romane qui se rapproche le plus du français ?
Italien
28%
 28% [ 8 ]
Espagnol
7%
 7% [ 2 ]
Portugais
3%
 3% [ 1 ]
Roumain
0%
 0% [ 0 ]
Rhéto-roman
7%
 7% [ 2 ]
Catalan
55%
 55% [ 16 ]
Total des votes : 29
 

AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Ven 28 Fév 2014 - 3:35

falar

que

eu fale
(tu fales)
você/ele/ela/a gente fale
nós falemos
(vós faleis)
eles/elas/vocês falem

que

eu falasse
(tu falasses)
Você/ele/ela/a gente falasse
nós falássemos
(vós falásseis)
eles/elas/vocês falassem

se/quando/para

eu falar
(tu falares)
você/ele/ela/a gente falar
nós falarmos
(vós falardes)
vocês/eles/elas falarem

Pour les autres conjugaisons, remplacer a par e et i...
Revenir en haut Aller en bas
mituk17



Messages : 55
Date d'inscription : 28/02/2014
Localisation : Copenhague

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Ven 28 Fév 2014 - 18:43

Pour avoir appris l'espagnol par rébellion contre l'allemand et l'italien (je trouve cette langue bien plus exotique. L'italien est joli, je le reconnais, mais un peu trop mou parfois), et avoir une grand mère italienne qui n'a jamais voulu m'apprendre sa langue, eh bien, je dirais que la langue romane qui ressemble le plus au français est l'italien. Il y a pas mal de mot similaires plus qu'en espagnol (même si l'espagnol en a déjà beaucoup), en tout cas j'en ai l'impression, même si franchement en entendant ma grand mère je me demande comment elles fonctionnent les conjugaisons ! Après je ne suis pas experte ni bilingue mais c'est ce que je pense. Sinon le portugais à des sons qui s'apparente vraiment au français même si je n'ai jamais appris réellement la langue.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sorbeto de limone



Messages : 524
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Ven 28 Fév 2014 - 20:23

Citation :

Ma, por mi, le plu bel lingue es e esera sempre l'italian (LRS  Wink )
Ma, pur yo, le plu cale longua ese i esera sempre le Italiane.(Bas jarjanais).
Ma langue est quand même plus facile que la tienne;):
-Pas de mots différents pour "je" et pour "moi"(yo)
-une conjugaison plus régulière pour le verbe "être".
-Pas de "l'".
-Formes qui peuvent se rattacher aux langues non romanes.(i pour et...).
Mais dans l'ensemble elles se ressemblent beaucoup à ce que je vois.
Sinon le haut jarjanais donnerait:
Ma, pur yo, a plù calle longua è y serà sempre o italiano.
Plus difficile non?
Citation :
Sinon le portugais à des sons qui s'apparente vraiment au français même si je n'ai jamais appris réellement la langue.
Sons et aussi paroles!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Sam 1 Mar 2014 - 16:11

Sorbet Citron a écrit:
Citation :

Ma, por mi, le plu bel lingue es e esera sempre l'italian (LRS  Wink )
Ma, pur yo, le plu cale longua ese i esera sempre le Italiane.(Bas jarjanais).
Ma langue est quand même plus facile que la tienne;):
-Pas de mots différents pour "je" et pour "moi"(yo)
-une conjugaison plus régulière pour le verbe "être".
-Pas de "l'".
-Formes qui peuvent se rattacher aux langues non romanes.(i pour et...).
Mais dans l'ensemble elles se ressemblent beaucoup à ce que je vois.
Sinon le haut jarjanais donnerait:
Ma, pur yo, a plù calle longua è y serà sempre o italiano.
Plus difficile non?
Citation :
Sinon le portugais à des sons qui s'apparente vraiment au français même si je n'ai jamais appris réellement la langue.
Sons et aussi paroles!

Au passage, en LRS (que j'ai décidé de transformer en LS/Lingue Simple comme auparavant) il n'y a qu'une forme pour les pronoms et j'ai choisi mi plutôt que jo/io/yo, car plus interroman voire plus international, même se ici le populo dit "pra eu"  Very Happy

La raison principale est que mes pronoms personnels sujets/compléments sont aussi des adjectifs/pronoms possessifs !!! (c'est comment chez toi ?)

Si on regarde bien, la LS semble plus simple que le jarjanais haut et bas... Mais on peut lancer la compétition ! (j'ai encore des simplifications à effectuer...) Basketball 

Ci sa' ni ariva a un consense e a un lingue asetable per totes... Wink
Revenir en haut Aller en bas
Sorbeto de limone



Messages : 524
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Lun 3 Mar 2014 - 1:33

N'est sûr que le simple est plus facile que le haut barman ais, mais pour le bas, je ne sais pas trop
! Pour répondre à ta question c'est la même chose que toi
!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Mer 5 Mar 2014 - 2:25

Sorbet Citron a écrit:
Ziecken: L'espagnol langue internationale?
Ce serait une bonne idée!(...)

Todo es de color
todo es de color
todo es de color
todo es de color
todo es de color
todo es de color...

Todo el mundo cuenta sus penas
pidiendo la comprensión
quien cuenta sus alegrías
no comprende al que sufrió

Señor de los espacios infinitos
tu que tienes la paz entre las manos
derrámala, Señor, te lo suplico
y enséñales a amar a mis hermanos

Enseñales lo bello de la vida
y a ser consuelo en todas las heridas
y amar con blanco amor toda la tierra
y buscar siempre la paz, Señor,
y odiar la guerra

Todo es de color...

De lo que pasa en el mundo
por Dios que no entiendo "na" (= nada)
el cardo siempre gritando
y la flor siempre "callá" (= callada)

Que grite la flor
y que se calle el cardo
y todo aquel que sea mi enemigo
que sea mi hermano

Sigamos por esa senda
a ver que luz encontramos
esa luz que está en la tierra
y que nosostros apagamos

Señor de los espacios infinitos
tu que tienes la paz entre las manos
derrámala Señor te lo suplico
y enséñales a amar a mis hermanos

http://www.youtube.com/watch?v=eUKj_xHgLDk&feature=kp

Notez l'aspiration des s/z (prononcés pareil) devant une consonne et en fin de mots, ainsi que l'escamotage des d intervocaliques. Il s'agit d'une prononciation andalouse...

Otra más ?

Y tu "mirá" (= mirada)
Se me clava en los ojos como una "espá" (= espada)
Se me clava en los ojos como una "espá"
Se me clava en los ojos como una "espá"
De amores llora una rosa
De amores llora una rosa
Y le sirve de pañuelo
Una blanca mariposa

De tanto volar
Sedienta de tanto vuelo
En un charco de agua clara
La alondra se bebe el cielo, ay, ay

Aquella tarde de abril
Te dije vente conmigo
Y no quisiste venir
Y no quisiste venir
No te quisiste venir

Y tu "mirá" se me clava en los ojos como una "espá"
Se me clava en los ojos como una "espá"
Se me clava en los ojos como una "espa"
(x2)

Y tu "mirá" se me clava en los ojos como una "espá"
Y mi tren de alegria se va se va  
Y no tengo mas sueño que tu "mirá"  

Y tu "mirá"  
Grillo de mis tormentos, rosa "tronchá"  (= tronchada)
Cuando sueno tus ojos de "madrugá"  (= madrugada)
Yo no puedo aguantarme de tu "mirá"  

Y tu "mirá" se me clava en los ojos como una "espá"
Se me clava en los ojos como una "espá"
Se me clava en los ojos como una "espá"

Y tu "mirá" se me clava en los ojos como una "espá"...

http://www.youtube.com/watch?v=KEKFsYucCiM


Dernière édition par Patrick Chevin le Dim 16 Mar 2014 - 23:17, édité 12 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur


Messages : 16284
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Mer 5 Mar 2014 - 2:40

Pas facile à déterminer (raison pour laquelle je n'ai pas voté).

Point communs avec l'espagnol (castillan) et le portugais :
Pluriel en -S

Points commun avec le portugais :
le Ç
la prononciation du G et du J

Point commun avec le portugais et l'italien :
Pas de [x]

Point commun avec l'italien :
Prononciation du -S- intervocalique.

J'en oublie sûrement !

On aurait pu ajouter le catalan : un certain nombre de mots ressemblent à du français avec des fautes ortografics (j'exagère à peine).

J'vais pas aborder les différences : ça exploserait le fil.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Mer 5 Mar 2014 - 19:51

Anoev a écrit:
Point commun avec l'italien :
Prononciation du -S- intervocalique.

Il est traité de la même manière en portugais, /z/ entre deux voyelles.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16284
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Mer 5 Mar 2014 - 20:42

Je savais pas pour le portugais. Je croyais que le S intervocalique portugais se prononçait... [s], voire [ʃ], comme en... hongrois.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Mer 5 Mar 2014 - 21:45

Anoev a écrit:
Je savais pas pour le portugais. Je croyais que le S intervocalique portugais se prononçait... [s], voire [ʃ], comme en... hongrois.

C'est là qu'on voit ceux qui n'ont pas suivi le fil sur l'interroman...  Evil or Very Mad 
Revenir en haut Aller en bas
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Mer 5 Mar 2014 - 22:26

Anoev a écrit:
Je savais pas pour le portugais. Je croyais que le S intervocalique portugais se prononçait... [s], voire [ʃ], comme en... hongrois.

C'est vrai qu'il y a beaucoup de façons de prononcer [ʃ] en portugais ^^

Je pense que ce texte est assez illustrateur http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_portuguesa#Vogais

En clair, devant une consonne sourde, s se prononce [ʃ], [ʒ] devant les sonores, mêmes règles pour le s final, sa prononciation dépend de celle de la première lettre du mot suivant. D'ailleurs, une autre similitude avec le français, les liaisons.
Il s'prononce z entre deux voyelles, de même en position finale quand la première lettre du mot suivant est une voyelle.
/s/ en début de mot et dans certains mots étrangers il me semble (comme stress je crois).
-----

Une autre similarité (je ne sais plus si elle a déjà été évoquée) : le traitement de la lettre e.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Jeu 6 Mar 2014 - 1:51

... devant voyelle et h (muet)...

Encore faut-il distinguer du Brésil, ou le e atone n'est jamais prononcé comme le e français mais comme é ou i...

Pour le chuintement du s en ch/j, ça ne marche que sur le titoral à partir de Rio vers le nord, le reste du pays ne chuintant pas...
Revenir en haut Aller en bas
Sorbeto de limone



Messages : 524
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Dim 9 Mar 2014 - 16:47

Le portugais à un pluriel en "s", tout comme l'espagnol.
Patrick Chevin:
Merci de me répondre à la question que je me suis toujours posé:
Les "e" qui se prononce "i" au Brésil se prononcent comme en français au Portugal, par contre:
Est-ce que dans "leite" par exemple le "t" est prononcé de la même manière devant le "e" d'une manière à ressemble à une sorte de "tch" au Portugal?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Setodest



Messages : 394
Date d'inscription : 22/03/2013

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Dim 9 Mar 2014 - 20:15

Je l'ai toujours entendu /t/

Par contre pour le e final, au Portugal, j'ai tendance à le voir marqué /ɨ/ dans certains mots...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sorbeto de limone



Messages : 524
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Dim 9 Mar 2014 - 21:06

Je reste sur mon avis:
Le portugais langue la proche du français:
J'ai découvert récemment des mots avec la terminaison "u" qui étaient les mêmes qu'en français.
Nu,cru...
De plus, le portugais à un féminin pour ses noms en "ês", chose que l'espagnol n'a pas avec '"és", et que le français a avec "ais".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Dim 9 Mar 2014 - 21:19

Attention: u en portugais se prononce comme le français ou et dans la finale ês, l'accent circonflexe ferme le e (é) contrairement à é qui lui est ouvert (le contraire du français donc et de l'espagnol où le e/é est toujours fermé)...
Revenir en haut Aller en bas
Sorbeto de limone



Messages : 524
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Dim 9 Mar 2014 - 23:56

Je sais que le u portugais est prononcé comme le ou français, mais n'empêche ce sont à l'écrit les mêmes mots qu'en français.
Plus compréhensible que nudo ou crudo.
Pensons aussi que la parole "ou" s' ècrit de la même façon en portugais, mais se prononce "o".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sorbeto de limone



Messages : 524
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Jeu 13 Mar 2014 - 17:01

Citation :

On aurait pu ajouter le catalan : un certain nombre de mots ressemblent à du français avec des fautes ortografics (j'exagère à peine).
Pas autant qu'en créole haïtien.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sorbeto de limone



Messages : 524
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Dim 16 Mar 2014 - 15:25

Bas-Jarjanais:
Tote ese de colore
Tote ese de colore
Tote ese de colore
Tote ese de colore
Tote  ese de colore
Tote ese de colore...

Tote le mundo ave su pena,
ĉercando le begrensione,
(notez que j'ai remplacé le "en demandant" par "en cherchant").
Chi ave su alegrias,
No begri le gente che sufri,

Siñore del ispazios infinite
("Siñore" veut dire seigneur, pour dire monsieur, on utilise "señore" et notez que "del" est la contraction de "de+le", mais on n'est pas obligé de le formuler comme ça on peut très bien dire "de le").
Tu che aves le paĉe entre le manos
Dasnosle, siñore te prego
I enseñas a mi cardezos a amar

Enseñalis le cale del vita
I a eser ben in tote le vulnementos
I amar con blanc amore tote le geo.
(Notez que "geo" signifie la "terre" dans le sens de la planète, alors que dans l'autre sens ça nous donne "tera").
I ĉercar siempre le paĉe, Siñore
I odear le ghera

Tote ese de colore...

Del cosas del mundo
Per deo, no begro nianta
le cardo ese sempre gritingo
I le flore sempre se taĉe

Che grita le flore
I che se taĉe le cardo
I tote le personas che esen mi enemicos
deven eser mi cardezos

Seguimos tise camino
a ver che trovamos le luĉe
tise luĉe che ese nel geo
(je précise que "nel" est la contraction de "in" et de "le", mais on peut très bien dire "in le")
I che nos oscaltamos

Siñore del ispazios infinite
Tu che aves le paĉe entre le manos
Dasnosle, siñore te prego
I enseñas a mi cardezos a amar.
Patrick:Ca donne quoi en LRS?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Dim 16 Mar 2014 - 21:35

Ça donne ça:


Tot es de color
tot es de color
tot es de color
tot es de color
tot es de color
tot es de color...

Tot le munde conta su penes
petinte le comprension
ci conta su alegrites
no comprende a ci av sufrit

Senior del espasies infinit
tu ci teni le paz entre tu manes
derama le, Senior, mi suplica
e ensenia amar le a mi frates

Ensenia li le belite del vit
e a ser consolasion en tot le ferites
e amar con blance amor tot le ter
e buscar sempre le paz Senior
e odiar le ger

Tot es de color...

De ce pasa en le munde,
per Dio, cui mi comprende nente
le carde sempre grita
e le flor sempre se cala

Grita le flor
e se cala le carde
e tot acel ci es mi enemic
esese mi frate

Ni secue per este sende
vider cual lum ni encontra
este lum ce es en le ter
e ce ni av apagat

Senior del espasies infinit
tu ci teni le paz entre tu manes
derama le Senior, mi suplica
e ensenia amar le a mi frates

(Claro está que prefiero la versión en español  Wink )
Revenir en haut Aller en bas
Sorbeto de limone



Messages : 524
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Sam 5 Avr 2014 - 16:40

J'ai quelques éléments intéressants en plus de la prononciation qui prouvent que le portugais est la langue la plus proche du français(au niveau national, au niveau des langues régionales, le catalan le bat largement):

-L'utilisation du verbes "aller": En italien et en espagnol(et dans toutes mes idéolangues romanes par la même occasion), lorsque ce verbe est suivi par un autre, entre les deux il faut ajouter "à", ce qui n'est pas le cas en portugais et en français.
Ex:
Fr: Allons dormir!
It: Andiamo à dormire!
Esp: Vamos à dormir!
Pt: Vamos dormir.

-Un temps qui exprime une action qui se passe au moment même: En italien et espagnol on utilse le verbe être+ la forme en "-ando" du verbe de l'action qu'on est en train de produire, alors qu'en portugais et en français on utilise "verbe être+mot-lien+infinitif.
Ex:
Fr: Je suis en train de regarder un film.
It: Sto guardando un film.
Esp: Estoy mirando una pelicula.
Pt:Estou à olhar um filme.

-L'utilisation des traits d'union:
Ex:
Fr: appelle-moi!
It: Chiamami
Esp:Llamame!
Pt: Liga-me

-En portugais une sorte de "Est-ce que" existe(familier):
Ex:
Fr: comment est-ce que tu t'appelles?
It: Come ti chiami ?
Esp: Como te llamas?
Pt: Como é que te chamas?

Et pour en revenir au vocabulaire, une petite comparaison italien/portugais/français.
Spoiler:
 


Dernière édition par Sorbet Citron le Sam 5 Avr 2014 - 21:20, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano



Messages : 11712
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Sam 5 Avr 2014 - 17:04

Sorbet Citron a écrit:
Et pour en revenir au vocabulaire, une petite comparaison italien/portugais/français.
Fr/It/Pt:
Voiture(char au Québec), macchina, carro

Une feue tante à moi (née en 1926) disait machine pour automobile.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
odd



Messages : 4335
Date d'inscription : 31/07/2013

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Sam 5 Avr 2014 - 20:56

...


Dernière édition par od² le Jeu 5 Juin 2014 - 21:50, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur


Messages : 16284
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Sam 5 Avr 2014 - 21:57

J'en connais (pas de fréquentation, mais quand même...) qui disent "machine" pour "vélo".

Sinon, y avait Édith, qui chantairt "machine pour "moto".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Dim 6 Avr 2014 - 3:00

Portugal > Brasil

Estou a olhar um filme. > Estou assistindo um filme.

Liga-me ! > Me ligue !

Como é que te chamas ? Qual o seu/teu nome ? (São Paulo: Como você chama ?)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.   Aujourd'hui à 3:07

Revenir en haut Aller en bas
 
Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
 Sujets similaires
-
» Selon vous quelle est la langue romane la plus proche du français.
» quelle est la langue la plus parler aux monde ?
» Selon vous, quelle hypothèse est la plus plausible ?
» Quel est selon vous le poid de l'ame humaine?
» Quelle quantité de fruits et légumes consommez-vous?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Coin des romanistes-
Sauter vers: