L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Les membres de la famille

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Djino



Messages : 3307
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Les membres de la famille   Dim 24 Fév 2013 - 17:42

J'avais déjà suggéré un mot semblable ici, mais je me demande comment vous vous en sortez avec l'ensemble des mots liés à la famille Arrow


Parent, père, mère

Grand-parent, grand-père, grand-mère
si possible: Grand-parent paternel, grand-père paternel, grand-mère paternelle
si possible: Grand-parent maternel, grand-père maternel, grand-mère maternelle

Arrière-grand-parent, arrière-grand-père, arrière-grand-mère

Enfant, fils, fille
Petit-enfant, petit-fils, petite-fille
si possible: Petit-enfant (enfant de son fils), petit-fils (fils de son fils), petite-fille (fille de son fils)
si possible: Petit-enfant (enfant de sa fille), petit-fils (fils de sa fille), petite-fille (fille de sa fille)

Frère, sœur

Oncle, tante
si possible: Oncle paternel, tante paternelle
si possible: Oncle maternel, tante maternelle

Neveu, nièce
si possible: Neveu (fils de son frère), nièce (fille de son frère)
si possible: Neveu (fils de sa soeur), nièce (fille de sa sœur)

Grand-oncle, grande-tante
si possible: Grand-oncle (frère de son grand-père paternel), grande-tante (sœur de son grand-père paternel)
si possible: Grand-oncle (frère de son grand-père maternel), grande-tante (sœur de son grand-père maternel)
si possible: Grand-oncle (frère de sa grand-mère paternelle), grande-tante (sœur de sa grand-mère paternelle)
si possible: Grand-oncle (frère de sa grand-mère maternelle), grande-tante (sœur de sa grand-mère maternelle)

Petit-neveu, petite-nièce

Cousin germain, cousine germaine
si possible: Cousin éloigné, cousine éloignée

Beau-frère, belle-sœur
Beau-père, belle-mère
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Les membres de la famille   Dim 24 Fév 2013 - 19:31

Djino a écrit:
J'avais déjà suggéré un mot semblable ici, mais je me demande comment vous vous en sortez avec l'ensemble des mots liés à la famille Arrow

J'avais été assez loin dans ce ce domaine, mais je dois avouer que tu m'as a coiffé au poteau ! Je n'ai pas été aussi loin dans la précision ! Cela dit, pour les cousin(e)s, j'avais d'quoi répondre !

Sinon, on peut d'en sortir avec les adjectifs madhen & padhen, voir, transformés en préfixes, l'idée peut être séduisante :

Ed pirnàt mafranpárdak kan retrokòma nep àt Iràkev* = Son oncle maternel aîné n'est pas revenu d'Irak.

Toutefois, tant de précision ne doit pas occulter les termes généraux ; ainsi
Citation :
Il n'a plus un seul grand-oncle
doit pouvoir être traduit.


*Si on précise que c'est son oncle à elle (kan), on tâchera bien de ne pas mettre de diacritique ; en effet,

Ed pirnàt mafranpárdak kàn retrokòma nep àt Iràkev aurait signifié : mon/ton/son (cf contexte) oncle maternel peut ne pas être revenu d'Irak ; encore que pour dissiper tout risque de malentendu, on aurait écrit ed pirnàt mafranpárdak kàna retrokòm nep àt Iràkev.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Les membres de la famille   Dim 24 Fév 2013 - 23:29

En espéranto: patr(in)o pour les parents, fil(in)o pour les enfants, frat(in)o pour les frères et sœurs, kuz(in)o, av(in)o pour les grands-parents, nep(in)o pour les petits-enfants, onkl(in)o, nev(in)o. Préfixe ge- si les deux sexes sont présents ensemble: geavoj: grands-parents. Préfixe pra- pour une génération de plus; préfixe bo- pour parenté par mariage; préfixe vic- pour parenté par remariage.

En uropi, dans le même ordre : pater/mata (genore); son/dota (kide); frat/sesta; kuzin/a; forpater/formata (for veut dire avant) ; posson/posdota (poskide) ; tiot/a ; niv/a. Pour la parenté par mariage, on compose avec maʒi- (qui veut dire mariage); pour la parenté par remariage, on compose avec stap-, comme l'anglais step-

Pour le sambahsa, je vous copie un document complet et touffu :

Citation :
Aja (grandmater) = grand-mère
Amma = mère adoptive
Atta = père adoptif
Brater = frère ; fraternel : bratruw
Cousin = cousin(e)
Daiwer = beau-frère ; (frère de la femme) : siour ; (mari de la sœur de la femme) : swelion : (mari de la sœur) : gemer
Dugter = fille
Ewo (grandpater) = grand-père
Gianter = gendre
Mater = mère ; matruw = maternel
Napter = petit-fils
Naptrice = petite-fille
Nepot = neveu
Neptia = nièce
Oncle = oncle
Parent = parent (père & mère) ; dadman = « père et mère »
Pater = père ; patruw = paternel
Purt = enfant (descendant)
Snus(a) = bru
Son (sunu) = fils
Sweker = beau-parent
Swesgen = frère ou sœur (sibling)
Swes(ter) = sœur
Swoker = beau-père
Swokru : belle-mère
Tante = tante
gelou = belle-sœur ; nanander = sœur du mari ; swoinia = sœur de l’épouse ; ienter = sœur du frère du mari


Préfixes :
« grand » = pour « grandpater » et « grandmater »
« pro » = indique la troisième génération
« apo » = indique la quatrième génération
« cum » = indique le lien par le baptême
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Olivier Simon



Messages : 3844
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Les membres de la famille   Dim 24 Fév 2013 - 23:31

Ah merci ! J'en avais oublié l'existence...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Les membres de la famille   Dim 24 Fév 2013 - 23:37

Olivier Simon a écrit:
Ah merci ! J'en avais oublié l'existence...
T'avais pas créé un autre préfixe, après apo?

Et n'oublions pas que sur la planète d'où viennent les extra-terrestres qui auraient contacté Raël, on connaît ses descendants jusqu'à la cinquantième génération. affraid
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Les membres de la famille   Lun 25 Fév 2013 - 19:16

Djino a écrit:
...mais je me demande comment vous vous en sortez avec l'ensemble des mots liés à la famille Arrow

Pour en r'venir à la famille, y a quelque chose qui m'intrigue depuis pas mal de temps.

En français, on écrit un grand frère (sans trait d'union) mais un grand-oncle, ou un grand-père (avec un trait d'union).

On écrit une grand-mère (sans E final & avec un trait d'union) mais une grande sœur.

Bref, les termes familiaux, en français sont encore une belle occase pour s'emmêler les neurones, surtout avec "grand" ! Je pense que, dans d'autres langues, c'est moins difficile que ça ; y compris avec "petit(e)", ou si on a "grande sœur" et "petite sœur", on a "grand-mère" et "petite-fille". Ouch !!! affraid

Pour la petite-fille :
EN : granddaughter
EP : nepino
AN : loejakad

Pour la grande sœur (une sœur aînée) :
EN : elder sister
EP : pli maljuna fratino
AN : geraner frànkad, pirnàt frànkad.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Les membres de la famille   Lun 25 Fév 2013 - 19:24

C'est très amusant lorsqu'on doit transcrire une expression comme «ma petite(-)fille», sans connaître le lien...

En hongrois, on a:
nővér : grande sœur
báty : grand frère
húg : petite sœur
öcs : petit frère
testvér : frère et/ou sœur
Rien pour frère ou pour sœur.

Personne ne fait donc la distinction France/Francie? Olivier?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Djino



Messages : 3307
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Les membres de la famille   Mar 26 Fév 2013 - 2:39

parent: tco
père: batco
mère: matco


Grand-parent: gutco (pré-parent)
Grand-père: bagutco (pré-parent masculin)
Grand-mère: magutco (pré-parent féminin)
Grand-parent paternel: gubatco (pré-père)
Grand-père paternel: bagubatco (pré-père masculin)
Grand-mère paternelle: magubatco (pré-père féminin)
Grand-parent maternel: gumatco (pré-mère)
Grand-père maternel: bagumatco (pré-mère masculin)
Grand-mère maternelle: magumatco (pré-mère féminin)

Arrière-grand-parent: gugutco (pré-pré-parent)
Arrière-grand-père: bagugutco (pré-pré-parent masculin)
Arrière-grand-mère: magugutco (pré-pré-parent féminin)


Enfant: ido
Fils: baido
Fille: maido


Petit-enfant: buido (post-enfant)
Petit-fils: mabuido (post-enfant masculin)
Petite-fille: mabuido (post-enfant féminin)
Petit-enfant (enfant de son fils): bubaido (post-fils)
Petit-fils (fils de son fils): babubaido (post-fils masculin)
Petite-fille (fille de son fils): mabubaido (post-fils féminin)
Petit-enfant (enfant de sa fille): bumaido (post-fille)
Petit-fils (fils de sa fille): babumaido (post-fille masculin)
Petite-fille (fille de sa fille): mabumaido (post-fille féminin)


Frère/sœur: yako ou tcido
Frère: bayako
Sœur: mayako

Grand frère / grande sœur: guyako (pré-frère/sœur)
Grand frère: baguyako (pré-frère/sœur au masculin)
Grande sœur: maguyako (pré-frère/sœur au féminin)
Petit frère / petite sœur: buyako (post-frère/sœur)
Petit frère: babuyako (post-frère/sœur au masculin)
Petite sœur: mabuyako (post-frère/sœur au féminin)


Oncle/tante: onko ou tcyako
Oncle: baonko
Tante: maonko

Neveu/nièce: nevo ou yakido
Neveu: banevo
Nièce: manevo

Cousin/cousine : kuzo ou onkido
Cousin: bakuzo
Cousine: makuzo

--------------------------------------------------------------

Francie: Frankiko
Chasser: casi
Gibier: casoyo
Pays: iko
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.socialisme.be/fr/parti-socialiste-de-lutte En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16236
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Les membres de la famille   Mar 26 Fév 2013 - 11:43

La parenté tsawélienne est vraiment bien structurée, on peut même l'étendre au delà des exemples cités :

petit(e)-cousin(e) (enfant d'un(e) cousin(e)) : kuzido
cousin(e) issu(e) de germain(e) : kuzkuzo, d'où on peut tirer
cousin d'un cousin : bakuzbakuzo
cousin d'une cousine : bakuzmakuzo
cousine d'un cousin : makuzbakuzo
cousine d'une cousine : makuzmakuzo

pour les cousins arrière-issus-de-germains, par contre, là, je sèche.

Je sèche aussi pour
l'oncle paternel (frère du père)
l'oncle maternel (frère de la mère)
l'oncle par alliance I (époux de la sœur du père).
l'oncle par alliance II (époux de la sœur de la mère)
itou pour les tantes.

Qu'en est-il
du beau-père (father-in-law, bopatro, nupárdak)
de la belle-mère (mother-in-law, bopatrino, nupárkad)
du beau-père (stepfather, duonpatro, sykpárdak)
de la belle-mère (stepmother, duonpatrino, sykpárkad)
etc. (bru, gendre, beau-fils, belle-fille, demi-frère, beau-frère...) ?

J'te rassure, j'ai certes les termes, mais j'ai pas toutes les précisions comme tu as pu les monter précédemment ; par exemple, en aneuvien, y a qu'un seul demi-frère : sykfràndak et non spécifiquement, dans un seul mot :
le fils du deuxième (ou plus) époux de la mère
le fils de la deuxième (ou plus) épouse du père.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Les membres de la famille   Aujourd'hui à 22:41

Revenir en haut Aller en bas
 
Les membres de la famille
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Membres de la famille
» PRIONS ENSEMBLE POUR LES MEMBRES DENOTRE FAMILLE
» J'aimerais confier mon couple à vos prières
» La lampe allumée doit être visible
» LA FAMILLE VA S AGRANDIR!!!!!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: