L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Nouveau pape...

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Silvano



Messages : 11721
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Nouveau pape...   Mer 13 Mar - 21:05

Papo en espéranto, papp en sambahsa, pas trouvé en uropi (mais il me semble avoir déjà vu paps).

François premier Arrow
En espéranto, ça serait Francisko la Unua. Pas trouvé de traduction pour François ni en sambahsa ni en uropi.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Balchan-Clic



Messages : 725
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Paris XXe

MessageSujet: Re: Nouveau pape...   Mer 13 Mar - 21:11

Silvano a écrit:
François premier Arrow

En hébreu : פרנציסקוס הראשון frantsisqus harishon
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Olivier Simon



Messages : 3850
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Nouveau pape...   Mer 13 Mar - 21:26

Silvano a écrit:
Papo en espéranto, papp en sambahsa, pas trouvé en uropi (mais il me semble avoir déjà vu paps).

François premier Arrow
En espéranto, ça serait Francisko la Unua. Pas trouvé de traduction pour François ni en sambahsa ni en uropi.

En fait, l'hommage à qui veut rendre le nouveau Pape m'a fait me souvenir que le Sambahsa (voir le Wiki) a la traduction pour le premier qui est "Francesco os Assisi".

Donc le nouveau pape est "Francesco Prest" (en sambahsa, on numérote les souverains comme en français).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Olivier Simon



Messages : 3850
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Nouveau pape...   Mer 13 Mar - 21:27

Silvano a écrit:
uropi.


La liste uropi me semble indiquer "Frans".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Silvano



Messages : 11721
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Nouveau pape...   Mer 13 Mar - 21:31

Olivier Simon a écrit:
La liste uropi me semble indiquer "Frans".
Ça pourrait faire l'affaire: Frans Pri.

Olivier Simon a écrit:
(en sambahsa, on numérote les souverains comme en français).
Est-ce à dire qu'on utiliser les cardinaux dès deux? Yohan-Paul Dwo? (C'est une tentative de traduction...)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Olivier Simon



Messages : 3850
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Nouveau pape...   Mer 13 Mar - 21:33

Je viens de vérifier sur le Goldendict, il est bien dans les trois versions :

[img][/img]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Silvano



Messages : 11721
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Nouveau pape...   Mer 13 Mar - 21:37

Olivier Simon a écrit:
Je viens de vérifier sur le Goldendict, il est bien dans les trois versions :
Mais le fait qu'on utilise le nom italien pour un François italien donné ne veut pas nécessairement dire que c'est là la traduction pour tous les François, non?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Anoev
Modérateur


Messages : 16301
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Nouveau pape...   Mer 13 Mar - 22:12

J'ai pas cherché midi à 14:00 : Fraṅsisko pirm (Pour le roi français de la Renaissance, c'est Fraṅswa pirm).

Le nom civil Jorge Maria Bergoglio n'est pas aneuvisé.



Dernière édition par Anoev le Mer 13 Mar - 22:18, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Olivier Simon



Messages : 3850
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Nouveau pape...   Mer 13 Mar - 22:17

Silvano a écrit:
Olivier Simon a écrit:
Je viens de vérifier sur le Goldendict, il est bien dans les trois versions :
Mais le fait qu'on utilise le nom italien pour un François italien donné ne veut pas nécessairement dire que c'est là la traduction pour tous les François, non?

Oui et non. Tu as dû le remarquer, le sambahsa n'est pas lié à une famille particulière de langue (sauf l'IE au sens large), donc les noms propres sont gardés dans leurs langues d'origine. Cependant, des formes "internationales" sont parfois nécessaires, ou impliqués par l'une des règles de détermination fondant la nomenclature sambahsa sur une concordance entre anglais / allemand / français. S'il n'y a pas cette concordance, j'essaie de déterminer comment le sambahsa "se serait comporté" s'il avait existé à l' "époque".
En fait, quand j'ai lu ton premier message, je t'ai pris au mot et cru à une lacune du dico.
J'ai vite déterminé, en regardant les différentes langues, que la version Sambahsa serait sûrement "Francisko(s)" (sans même pouvoir corriger car tu sais que je suis en train d'éditer les listes...)
En effet, beaucoup de langues se sont inspirées du latin "Franciscus". Et la plupart respectent l'accentuation, ce que ne permettrait pas un Sambahsa *francisc, d'où maintien d'une terminaison qui ajoute en plus un avantage euphonique.

Au dernier moment - merci le Pape pour son hommage ! - je me suis souvenu que je devais avoir Saint François d'Assise dans les listes.
De mémoire, il doit se trouver dans les listes Sambahsa depuis plusieurs années, à une époque lointaine où j'avais traduit (mais pas publié) des articles courts historiques pour justement enrichir le Sambahsa.
Si je me suis arrêté alors à la version italienne, c'est bien sûr en raison de l'origine de Saint François. Donc, le Sambahsa, en cas de non-accord des trois langues "références" adopterait l'orthographe italienne, qui est très proche de la pensée ci-dessus : "Francesco" [frantsEsko] (en sambahsa, le "o" final peut être décliné, donc "o" et "os" sont ici interchangeables).

A noter - ce que me confirme la radio allemande à la minute même - que le nom du nouveau pape en allemand n'est pas "Franz", mais "Franziskus", ce qui rapproche de la forme accentuée sur la deuxième syllabe.

Bien sûr, c'est le saint italien qui a popularisé ce prénom. Le Latin vient du francique "frankisc" qui a donné "franceis" puis, par glissement d'accentuation "français", tandis que le francique (germanique) moderne a (ex: Luxembourgeois) "fränkesch".

Donc, le nom italien aurait sûrement influencé le sambahsa s'il avait existé à cette époque.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Silvano



Messages : 11721
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Nouveau pape...   Jeu 14 Mar - 17:57

lsd a écrit:
mais sous quelle forme ? italienne, argentine,...ou latine scratch
Pourquoi s'arrêter là? Les Hongrois vont l'appeler Ferenc; les Allemands, Franz; les Polonais, Franciszek; les Croates, Franjo; les lusophones, Francisco; les Irlandais, Proinsias...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Olivier Simon



Messages : 3850
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

MessageSujet: Re: Nouveau pape...   Jeu 14 Mar - 18:02

Silvano a écrit:
lsd a écrit:
mais sous quelle forme ? italienne, argentine,...ou latine scratch
les Allemands, Franz;...

Perdu !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://sambahsa.pbwiki.com/
Silvano



Messages : 11721
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: Nouveau pape...   Jeu 14 Mar - 18:51

Kotave a écrit:
-Olk est un suffixe de "plus petite partie constitutive". Si l'on cherche lay dans le dictionnaire, on obtient "tissu, étoffe".
Donc, c'est comme l'espéranto ŝtofero ?

Olivier Simon a écrit:
Silvano a écrit:
les Allemands, Franz;...
Perdu !
Franziskus? Si c'est le cas, ça rend moins probable que M. Landais choisisse Frans pour traduire le nom de Sa Sainteté.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Nouveau pape...   Jeu 14 Mar - 19:14

Silvano a écrit:
lsd a écrit:
mais sous quelle forme ? italienne, argentine,...ou latine scratch
Pourquoi s'arrêter là? Les Hongrois vont l'appeler Ferenc; les Allemands, Franz; les Polonais, Franciszek; les Croates, Franjo; les lusophones, Francisco; les Irlandais, Proinsias...
c'est bien ce que j'ai dit quand je disais :
Citation :
,...
Mais la question c'est : laquelle choisir ? dans une langue qui n'a pas de traduction de François (comme une langue a priori) ? scratch
(une piste de nom: le pape y est par la Chine ?) Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Nouveau pape...   Aujourd'hui à 12:33

Revenir en haut Aller en bas
 
Nouveau pape...
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» L'Argentin Jorge Mario Bergoglio est le nouveau pape
» Mon coeur est rempli de joie...Nous avons un nouveau Pape
» Le nouveau pape vous semble-t-il acceptable ?
» Notre nouveau pape François serait-il le pape de la fin des temps?
» LE NOUVEAU PAPE NE SERA PAS EN MESURE D´EVITER LE GRAND CHÂTIMENT (07 AVRIL 2013)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: