L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Jaajaneshi-Jarjanais

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3 ... 10, 11, 12  Suivant
AuteurMessage
Ice-Kagen

avatar

Messages : 608
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Jaajaneshi-Jarjanais   Mer 16 Oct 2013 - 19:42

...


Dernière édition par Ice-Kagen le Mar 30 Mai 2017 - 21:34, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano

avatar

Messages : 12345
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 27' N 73° 36' W

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Mer 16 Oct 2013 - 19:49

Sorbet Citron a écrit:
Maintenant que vous avez lu tout ça je vous demanderais ce que vous en pensez.
Ça me rappelle l'interlingua, mais en plus compliqué et plus naturaliste, au moins pour la conjugaison. Et, comme l'interlingua, son apparente facilité doit surtout provenir du fait qu'elle calque nos langues à nous. Comme nous sommes tous francophones, notre jugement est nécessairement biaisé.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Ice-Kagen

avatar

Messages : 608
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Mer 16 Oct 2013 - 19:55

...


Dernière édition par Ice-Kagen le Mar 30 Mai 2017 - 21:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano

avatar

Messages : 12345
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 27' N 73° 36' W

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Mer 16 Oct 2013 - 19:59

Sorbet Citron a écrit:
P.S: quelqu'un a-t-il compris tout le message sans toucher au spoiler?
Moi, en tout cas.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17939
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Mer 16 Oct 2013 - 19:59

Sorbet Citron a écrit:
Maintenant que vous avez lu tout ça je vous demanderais ce que vous en pensez.
Pour les apports autres que latins, j'apprécie pleinement ; pour les genres (2) je suis nettement plus réservé (mais ce n'est qu'une opinion personnelle). J'aimerais savoir ce qu'il en est du C.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ice-Kagen

avatar

Messages : 608
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Mer 16 Oct 2013 - 20:02

...


Dernière édition par Ice-Kagen le Mar 30 Mai 2017 - 21:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano

avatar

Messages : 12345
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 27' N 73° 36' W

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Mer 16 Oct 2013 - 20:23

Sorbet Citron a écrit:
Anoev que veux tu savoir sur les "C'"?
S'ils se prononcent K, S, TS, TCH ou plusieurs de ces possibilités selon les circonstances.
On peut aussi se poser la question des S (deviennent-ils Z entre deux voyelles).

Sorbet citron, connais-tu l'API et le X-SAMPA?


Dernière édition par Silvano le Mer 16 Oct 2013 - 20:58, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17939
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Mer 16 Oct 2013 - 20:28

Sorbet Citron a écrit:
Anoev que veux tu savoir sur les "C'"?
Ben... comment ils se prononcent.

C'est comme en latin (toujours [k] où qu'ils soient) ?
Comme dans les langues romanes : [k] devant A ou U consonne et fin de mot et... autrement devant E I et Y ?
Ou bien... une prononciation stable mais pas [k], comme par exemple [g] (psolat), [s] (langues slaves à alphabet cyrillique), [t͡s] (langues slaves à alphabet latin, langues finnougriennes, espéranto), [ʃ] (kotava, uropi)..?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano

avatar

Messages : 12345
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 27' N 73° 36' W

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Mer 16 Oct 2013 - 20:52

Et est-ce que quero se prononce kero ou bien kwero? Est-ce que sch et sh se prononcent tous les deux S (en X-SAMPA), ʃ (en API)?

J'imagine que l'accent tombe sur la voyelle avant la dernière consonne, sauf si c'est un S ou un T. Alors, pourquoi l'accent écrit sur tanbièm?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17939
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Mer 16 Oct 2013 - 21:49

Silvano a écrit:
J'imagine que l'accent tombe sur la voyelle avant la dernière consonne, sauf si c'est un S ou un T. Alors, pourquoi l'accent écrit sur tanbièm?
Va t'en savoir... si ça s'trouve, contre toute attente*, on a p't'êt' un accent sur la première syllabe...

*J'veux dire : contrairement aux autres langues romanes...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nemszev
Admin
avatar

Messages : 5383
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Mer 16 Oct 2013 - 23:12

J'aurais glissé les influences slaves, germaniques, swahili et autres dans la grammaire aussi et pas seulement le vocabulaire. Ca aurait fait un truc original. Razz 

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano

avatar

Messages : 12345
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 27' N 73° 36' W

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jeu 17 Oct 2013 - 0:42

Sorbet citron, sais-tu l'espéranto?

Le vocabulaire de l'espéranto compte aussi des mots slaves et germaniques, et sa grammaire semble plus simple que celle de ta langue — un seul article, pas de conjugaison différente selon les personnes, facilité de créer des mots à partir des racines et des affixes, ordre des mots plutôt libre, une lettre - un son. Je ne vois pas en quoi l'espéranto serait plus difficile pour les non-Indo-Européens que le jarjanais.

Si tu veux vraiment un vocabulaire internationale et une grammaire simple, va jeter un coup d'œil du côte de la Lingwa de Planeta.

Si tu aimes les conjugaisons réalistes, va voir celle du sambahsa-mundialect.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Djino

avatar

Messages : 3803
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jeu 17 Oct 2013 - 1:19

Nemszev a écrit:
J'aurais glissé les influences slaves, germaniques, swahili et autres dans la grammaire aussi et pas seulement le vocabulaire. Ca aurait fait un truc original. Razz 
J'approuve. Pour que ta langue soit réellement compréhensible pour tout le monde, il faudrait sacrifier beaucoup de choses comme la conjugaison, le genre, adopter une phonétique simple sans digrammes, diacritiques et exceptions (le G se prononce de différentes façons selon la voyelle qui le succède). Toutes ces caractéristiques sont propres aux langues occidentales et difficilement assimilables par des locuteurs d'autres régions du monde. L'espéranto est bien plus simple de ce point de vue.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.arwelo.org/
Nemszev
Admin
avatar

Messages : 5383
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jeu 17 Oct 2013 - 12:25

Silvano a écrit:
Sorbet citron, sais-tu l'espéranto?
Anglicisme ? J'ai déjà entendu cette formulation, mais souvent dite par des néerlandophones ou des anglophones, qui n'ont qu'un verbe pour "connaître" et "savoir".

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kefga_x

avatar

Messages : 132
Date d'inscription : 24/02/2012

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jeu 17 Oct 2013 - 12:46

Nemszev a écrit:
Silvano a écrit:
Sorbet citron, sais-tu l'espéranto?
Anglicisme ? J'ai déjà entendu cette formulation, mais souvent dite par des néerlandophones ou des anglophones, qui n'ont qu'un verbe pour "connaître" et "savoir".
En tant qu'anglophone qui a eu beaucoup de mal avec ces deux verbes, moi, je l'ai compris comme, "sais-tu (comment parler) l'espéranto?". Est-ce que je me suis trompé ?


Dernière édition par kefga_x le Jeu 17 Oct 2013 - 13:36, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://nightlynoise.com
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17939
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jeu 17 Oct 2013 - 13:31

kefga_x a écrit:
Nemszev a écrit:
Silvano a écrit:
Sorbet citron, sais-tu l'espéranto?
Anglicisme ? J'ai déjà entendu cette formulation, mais souvent dite par des néerlandophones ou des anglophones, qui n'ont qu'un verbe pour "connaître" et "savoir".
En tant qu'anglophone qui a eu beaucoup de mal avec ces deux verbes, moi, je l'ai compris comme, "sait-tu (comment parler) l'espéranto?". Est-ce que je me suis trompé ?
Le verbe "savoir" est en proie à beaucoup de tournures idiomatiques, dans pas mal de langues. Ce n'est pas Nemszev qui me contredira. Sauf erreur de ma part, en Belgique, "savoir" = "pouvoir".

Pour "connaître", j'ai deux verbes aneuviens :

Ep o kógste Beethoven-s = Connais-tu Beethoven ?
Ep o kóges ed viċynduse = Connais-tu tes voisins ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano

avatar

Messages : 12345
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 27' N 73° 36' W

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jeu 17 Oct 2013 - 15:15

Sorbet, j'espère que tu ne jugeras pas notre accueil trop dur. Mais faut dire que tu nous es arrivé en affirmant tout de go avoir créé une nouvelle langue ayant pour but d'être une langue internationale. Nos critères varient selon les prétentions des idéolinguistes, et les tiennes sont parmi les plus hautes.

Anoev a écrit:
Pour "connaître", j'ai deux verbes aneuviens :

Ep o kógste Beethoven-s = Connais-tu Beethoven ?
Ep o kóges ed viċynduse = Connais-tu tes voisins ?
Mais ne sais-tu pas, Anoev, qu'il est impoli d'utiliser une trop grande fonte? Les fontes d'un point sont-elles inaccessibles? Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17939
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jeu 17 Oct 2013 - 15:38

Bon, c'est vrai, c'était hors sujet (deux exemples aneuviens dans un fil romaniste), mais  j'ai pas pu m'ret'nir ; alors j'ai mis une toute petite taille, pour que ça n'envahisse pas trop l'sujet.

L'prochain coup, en plus de la taille réduite, j'utiliserai des caractères bleu ciel. Razz Smile Cool
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jeu 17 Oct 2013 - 17:04

....


Dernière édition par od² le Sam 11 Jan 2014 - 16:43, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Silvano

avatar

Messages : 12345
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 27' N 73° 36' W

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Jeu 17 Oct 2013 - 17:08

od² a écrit:
Le critère de ressemblance qui confèrerait une facilité d'apprentissage est un leurre eu égard à l'hétérogénéité de la cible visée, ...(sinon autant utiliser une langue déjà constituée).
Bien sur, concurrence oblige, les tenants de projets similaires plus anciens placent la barre haute et induisent des valeurs qui pour l'instant n'ont pas fait leur preuves....
Ce n'est pas moi qui ai écrit : «In somma esse facilo de o apprender tambiém por o personnes qué no avit pur longua matera una longua indo-europeana ao contrario do esperanto!»
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Ice-Kagen

avatar

Messages : 608
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Ven 18 Oct 2013 - 20:28

...


Dernière édition par Ice-Kagen le Mar 30 Mai 2017 - 21:35, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Anoev
Modérateur
avatar

Messages : 17939
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Ven 18 Oct 2013 - 20:55

Sorbet Citron a écrit:
Par contre ce que l'Espéranto a et que le Jarjanais n'a pas, c'est l'absence de genre Masculin/Féminin.
Je ne veux pas les abandonner, car je trouve qu'elles donnent un certain charme à la langue jarjanaise, de toute manière il n'y a que 4 terminaisons a retenir, sans exceptions qui sont relativement faciles à retenir une fois que les langues sans genre les auront apprises.
Quoidonc ? Et l'interfixe -in- ? C'est quoi, alors ? À mon sens c'est la règle la plus Evil or Very Mad Twisted Evil Mad Sad de l'espéranto.

Mais bon, c'est mon avis personnel : chacun ses goûts.

Pour les langues à deux genres, les seules que je soutiens, c'est des langues naturelles comme le suédois ou des idéolangues comme le sivélien : commun (animé)/neutre.

Sinon, des genres en nombre impair :

  • un seul (en fait aucun) comme pour les langues finnougriennes.
  • trois : neutre/masculin/féminin (avec le neutre comme référence), comme en elko, en aneuvien, en kotava, en psolat
  • trois : naturel/matériel/abstrait, comme par exemple en ŧhub, en icchéna...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Silvano

avatar

Messages : 12345
Date d'inscription : 02/12/2010
Localisation : 45° 27' N 73° 36' W

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Ven 18 Oct 2013 - 20:58

Sorbet Citron a écrit:
Enfin, merci de m'avoir fait remarquer que ma langue avait une conjugaison un peu trop compliquée.
En fait, la conjugaison correspondait très bien à l'aspect latin de ta langue. Et ça permettait de n'utiliser les pronoms sujets qu'en emphase. C'est à toi de voir.

Si tu as cliqué sur les liens que j'ai mis, tu auras vu qu'une langue comme le sambahsa a des conjugaisons bien plus costaudes.

Anoev a écrit:
Quoidonc ? Et l'interfixe -in- ? C'est quoi, alors ?

[...]
trois : neutre/masculin/féminin (avec le neutre comme référence), comme en elko, en aneuvien, en kotava, en psolat
Selon moi, ni l'espéranto ni le kotava n'ont de genre, mais plutôt des moyens d'exprimer le sexe. Ce n'est pas la même chose.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Mardikhouran

avatar

Messages : 2767
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Ven 18 Oct 2013 - 21:07

Sorbet Citron a écrit:

Présent:
Tout à l'infinitif sauf la troisième personne du singulier à laquelle on enlève le r à la fin du verbe à l'infinitif.
Mais... pourquoi est-ce que la troisième personne du singulier "bénéficie"-t-elle d'un traitement spécial ?
Si tu veux des influences chinoises, cette langue utilise ses verbes sous une seule forme ; le temps et l'aspect sont indiqués par des particules.
Ex : wŏ qù "je vais/irais/allais"
wŏ qù le "je suis allé/je serai allé"
wŏ qù guo "je suis déjà allé(au moins une fois)"

_________________
We ohi hin-ganan
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://vilikemorgenthal.tumblr.com/
Ice-Kagen

avatar

Messages : 608
Date d'inscription : 15/10/2013
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   Ven 18 Oct 2013 - 22:09

...


Dernière édition par Ice-Kagen le Mar 30 Mai 2017 - 21:36, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Jaajaneshi-Jarjanais   

Revenir en haut Aller en bas
 
Jaajaneshi-Jarjanais
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 12Aller à la page : 1, 2, 3 ... 10, 11, 12  Suivant
 Sujets similaires
-
» Jaajaneshi-Jarjanais

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Coin des romanistes-
Sauter vers: