L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  MembresMembres  GroupesGroupes  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 français simple

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
sansaccent



Messages : 122
Date d'inscription : 25/02/2010
Localisation : Basse Rhénanie

MessageSujet: français simple   Mer 15 Juin 2011 - 23:53

bonjour lsd

lsd a écrit:
Je ne crois pas aux langues auxiliaires en tant que telles, trop compliqué d'apprendre une langue naturaliste sans valeur ajoutée, et si pas naturaliste trop "extra terrestre" pour le locuteur lambda. Evil or Very Mad
Par contre je trouve interessant l'initiative des langues simplifiées : valeur ajoutée d'origine quand il s'agit d'une langue à portée internationale et plus facile d'accès que l'originall en théorie.Twisted Evil
Le point d'achoppement c'est l'acceptation de la simplification par les locuteur originaux... scratch
je trouve interressant les trans(romanes ou indogermanique) présentée par les membres mais quand est il du point d'achoppement: on ne peut pas les considérer comme totalement acceptable par le locuteur d'une seule des langues intégrées . Suspect
Avez vous testé le basic english remplit il ce point ? Neutral
Pensez vous par exemple de la possibilité d'un Français simplifié? Shocked

le français simple existe bel et bien depuis au moins une dizaine d'années, où je le propage (voir les messages plus anciens de européendabord sur le forum Le Figaro ).

en quoi consiste-t-il?

il donne la préférence aux presque 6000 verbes réguliers de la première conjugaison et aux mots qui en dérivent

il préfère les première et troisième personnes du singulier

et l'impersonnel 'on' (qui transforme [permet de transformer] le pluriel en un singulier simple et régulier dans une multitude de situations)

aux autres formes (sans s'opposer à [interdire] leur usage à tous les modes et temps simples de la conjugaison.

on s'habitue vite à parler de [dire] 'se trouver' [être] et à pratiquer [faire] l'inverse de ce qui arriva [s'est passé] historiquement, l'abandon en pratique [de fait] du passé simple pour un temps composé!

le français canadien nous propose d'ailleurs 800 verbes supplémentaires de cette famille verbale (et de multiples mots dérivés).

avantage de ce procédé:

habituer les locuteurs à des temps et modes dont on dispose pas dans leur langue maternelle (distinction entre un imparfait et un passé simple, usage du futur au lieu du présent futur immédiat etc...) mais qu'on considère caractéristiques du [qui caractérisent le] français et d'autres langues latines par rapport aux langues anglo-saxonnes etc...

et si on ne trouve pas de mot valable (par ex. moudre!) et ne désire [veut] pas parler d' 'écraser en poudre' [réduire en poudre] Very Happy , ce qui resterait comme autre solution,

et bien on pratique ce qui se passe toujours dans toutes les langues avec des mots très spéciaux, même en Britisch American Scientific International Commercial English (A P Rossiter 'The Growth of Science', un ouvrage scientifique de 250 pages, imprimées très compact, rédigé [écrit] en BASIC, Ed. Pelican, 1943): on utilise le bon terme, quitte à demander au lecteur de se comporter [faire] comme depuis la nuit des temps:

utiliser [prendre] un dictionnaire affraid ,

et ce en cherchant [tendant] de préférence à éviter des tournures grammaticales compliquées (utiliser le nom au lieu du verbe).

voila!

cordialement
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Jeu 16 Juin 2011 - 0:01

silent 


Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 21:26, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Jeu 16 Juin 2011 - 1:27

Les verbes nouveaux (ne provenant pas d'anciens verbes préfixés), dans les langues romanes, sont tous du premier groupe:

Esp: vivir > revivar

En brésilien, on a pratiquement éliminé les formes conjuguées des deuxièmes personnes (tu et vous) ainsi que la première du pluriel (nous) :

(eu) amo
tu/você ama
ele/ela ama
a gente (=on/nous) ama
vocês amam
eles/elas amam

Soit trois formes: O / A / AM (pron. [ã])

On peut donc avancer qu'il existe une tendance à un groupe unique de conjugaison ainsi qu'à une seule forme par temps de conjugaison :

- infinitif: AR
indicatif
- présent: A
- passé: AVA
- futur: ARÁ
- conditionnel: ARÍA
subjonctif
- présent: E
- passé: ASSE
-futur: AR
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart
Modérateur


Messages : 2137
Date d'inscription : 03/05/2008

MessageSujet: Re: français simple   Jeu 16 Juin 2011 - 15:45

lsd a écrit:
un petit lien peut-être ? tongue

Oui, svp, il manque la référence.

***edit***

J'ai tenté une recherche sur google en reprenant "européendabord français simple", je ne retombe que sur ce fil de notre forum... Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Jeu 16 Juin 2011 - 15:58

Apparemment il y en a qui s'accrochent encore à la fiction d'une Europe francophone, en français simplifié en plus...
Yaduboulo Ladidon!

Ил ва фалуар пансер а унь версион ан сирилик!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Jeu 16 Juin 2011 - 21:08

silent 


Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 21:26, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Jeu 16 Juin 2011 - 22:15

Je réagissais juste sur le "européen d'abord"... Ничего личного. (nothing personal)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Jeu 16 Juin 2011 - 22:19

silent 


Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 21:26, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Jeu 16 Juin 2011 - 22:23

silent 


Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 21:27, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
yamaw



Messages : 898
Date d'inscription : 19/12/2009

MessageSujet: Re: français simple   Jeu 16 Juin 2011 - 22:27

BAM BAM BAM BAM
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nemszev
Admin


Messages : 5382
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

MessageSujet: Re: français simple   Jeu 16 Juin 2011 - 23:42

Patrick, tu parles aussi russe? Shocked

_________________
Sce tu cores tras davors, no chataràs mai onors...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Ven 17 Juin 2011 - 0:34

Disons que j'ai commencé à l'étudier il y a trente et quelques années et de temps en temps je m'y replonge. C'est plutôt un hobby. C'est une langue très attachante, le contraire d'un anglais horripilant. Et je ne perds pas l'espoir d'en avoir un jour besoin. Et puis il y a énormément d'expressions copiées du français, étant donné le prestige dont a bénéficié notre langue auprès de l'élite russe aux XVII et XIX siècles, et qui en russe prennent un relief nouveau. Une fois surmontées les difficultés initiales, c'est une langue plus simple que la plupart des langues européennes, l'anglais y compris, et le français aussi, bien entendu... Le portugais et le russe sont mes langues préférées. Elles ont en commun leur richesse phonique et leur douceur. Ce sont des langues de l'intimité et de l'affectivité.

Exemples d'expressions françaises (?) et leurs équivalents en russe:

Au diable vauvert (loin) = у чёрта на куличках (portugais: aonde o diabo perdeu as botas)
Ne pas se sentir de joie = быть вне себя от радости
Être au comble de la félicité = быть на верху блаженства
Naître sous un bonne étoile = родиться под счастливой звездой
L'échaper belle = счастливо отделаться
Pleurer dans le gilet = плакаться в жилетку
Quel bon vent t'amène? = каким ветром тебя занесло?
À mon grand étonnement = к моему огромному удивлению
Dans la mesure du possible = по мере возможности
À tort et à travers = вкривь и вкось
À propos et mal à propos = кстати и нексати
En donner sa tête à couper = голову давать на отсечение
Cela semble peu vraisemblable = это кажется маловероятным
Le jeu n'en vaut pas la chandelle = игра не стоит свеч
Un point c'est tout = всё и точка
C'est dépourvu de tout intérêt = это лишено всякого интереса
Tout est pour le mieux = всё к лучшему
Un temps de chien = собачья погода
C'est dans l'ordre des choses = это в порядке вещей
Tout est bien qui fini bien = всё хорошо что кончается хорошо
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Lun 19 Sep 2011 - 0:22

silent 


Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 21:27, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur


Messages : 16237
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: français simple   Lun 19 Sep 2011 - 13:59

lsd a écrit:
A propos du remplacement de l'ensemble des verbes français utilisés par des verbes de 1er groupe ...
Je me rends compte que c'est une fausse bonne idée : le second groupe est bien plus simple qui évite les homophonies imparfait/infinitif/participe-passé qui sont une difficulté orthographique majeure Evil or Very Mad
Reste à savoir si le vivier du second groupe est de taille à suffire Evil or Very Mad

Qu'est-ce que tu fais des verbes paronymes repartir/répartir, ressortir/rassortir, et du verbe homonyme saillir:

Ces taureaux saillissent nos vaches et ces planches saillent de nos parquets.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Mer 21 Sep 2011 - 0:52

silent 


Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 21:27, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur


Messages : 16237
Date d'inscription : 17/10/2008
Localisation : Île-de-France

MessageSujet: Re: français simple   Mer 21 Sep 2011 - 9:47

J'reconnais, faut admettre.

Mais certains verbes du 3me groupes n'iraient pas changer de groupe si facilement sans que nos habitudes s'en trouvent chamboulées.

Par ailleurs, le 2me groupe n'a pas que des avantages: mis à part à la 3me personne du singulier, le présent et l'imparfait du subjonctif sont parfaitement homophones. En plus, aux deux premières personnes du pluriel, trois formes sont homophones: on peut y ajouter l'imparfait de l'indicatif. La contrepartie n'est pas négligeable: c'est le seul groupe (surtout par rapport au premier) pour lequel l'imparfait du subjonctif est tout-à-fait viable.

lsd a écrit:
y en a quand moins que TOUS les infinitifs/imparfait/participe passé

Faut relativiser quand même un peu. Les infinitif présent & participe passé sont homophones, c'est vrai, mais pas homographes (-ER/-É auxquels on peut ajouter la 2me personne du présent de l'indicatif: -EZ), mais pas avec l'imparfait ([ɛ] au lieu de [e]). Sinon, pour en r'venir au 2me groupe, les formes sans -ISS- (mis à part l'infinitif, beeen sûûr!) sont le singulier du présent, le passé et le futur simples de l'indicatif, ainsi que le présent du conditionnel (j'ai pas compté les temps composés).


On a déjà abordé l'sujet (impossible de mett'la paluche sur le fil) et les tentatives de simplifications se sont soldées par des ambigüités... rendant la communication encore plus compliquée. Bref, si on veut faire dans la simplicité... sans tomber dans le simpliste, le mieux, c'est encore de créer une idéolangue, en partant de zéro virgule zéro et évoluer petit à petit.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Mer 21 Sep 2011 - 18:43

silent 


Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 21:28, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Jeu 22 Sep 2011 - 15:22

Les verbes du deuxième groupes sont bien moins nombreux que ceux du premier. On peut toujours leur substituer des verbes du premier groupe:

finir > terminer
grandir > changer plus grand
rougir > se montrer rouge

Conjugezon reguliere an ortografe semplifiei: (ei = é, ai = è en finale)

je chante
tu chante
il/ele/on chante
nou chanton
vou chantei
il ou ele chante

je chanterei
tu chantera
il/ele/on chantera
nou chanteron
vou chanterei
il/el chanteron

je chanterai
tu chanterai
il/ele/on chanterai
nou chanterion
vou chanteriei
il/ele chanterai

j'ei chantei
tu a chantei
il/el/on a chantei
nouz avon chantei
vous avei chantei
il/elz on chantei

etc...

Il ne faut pas oublier que dans les deuxième et troisième groupes de conjugaision il y a des formes réguliéres qui se conjuguent sur le modèle du prémier goupe:

que je finisse, je finissait

que je parte, je partais

etc...

et même des verbes comme ouvrir, offrir:

j'offre, j'ouvre

etc...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Jeu 22 Sep 2011 - 18:22

silent 


Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 21:28, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Jeu 22 Sep 2011 - 19:18

Je crois qu'il se limite à quelques centaines de verbes, et le troisième aussi, contre plusieurs milliers pour le premier qui est le seul à s'étendre puisque les néoverbes sont en général en -ER...

Mon tort est de vouloir brûler les étapes, au lieu d'attendre tranquillement quelques siècles pour que la langue se simplifie d'elle-même...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Jeu 22 Sep 2011 - 20:26

silent 


Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 21:28, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC



Messages : 2312
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

MessageSujet: Re: français simple   Jeu 22 Sep 2011 - 23:28

Et parler en genre "petit chinois" sans conjuguer les verbes ni mettre d'accord, ce ne serait pas une voie plus simple ? On liquiderait déjà ainsi une très grosse partie des pb du français.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://patrikcarpentier.free.fr
Silvano



Messages : 11677
Date d'inscription : 03/12/2010
Localisation : 45° 30' N 73° 38' W

MessageSujet: Re: français simple   Ven 23 Sep 2011 - 0:53

PatrikGC a écrit:
Et parler en genre "petit chinois" sans conjuguer les verbes ni mettre d'accord, ce ne serait pas une voie plus simple ? On liquiderait déjà ainsi une très grosse partie des pb du français.
Moi être d'accord avec Patrik. Ça faire français plus simple et plus bon. Pourquoi nous pas écrire cette manière dans Atelier? Quoi penser vous cela?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://proposcongrusetincongrus.blogspot.ca
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Ven 23 Sep 2011 - 1:31

Silvano a écrit:
Moi être d'accord avec Patrik. Ça faire français plus simple et plus bon. Pourquoi nous pas écrire cette manière dans Atelier? Quoi penser vous cela?

moua semplifie anko plu (moua supouime leu r an fin de mo e osi seten conson e ouamplase lez otoueu r pa ou, sa et plu dou)

moua touadui sa keu Silvano avoua ekoui:

"moua et dako ave Patouik. Fe fouanse plu semp sa et plu bon. poukoua nou pa ekoui kom sa dan ateulie? koua vou panse su sa?

la konjugezon:

pouezan: moua etoueu dako
pase: moua avoua etoueu dako
futu: moua ale etoueu dako
konsisionel: moua ale avoua etoueu dako
...

Nou pouvoua apele set lang KOUEIOL METOUOPOLITEN afro
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: français simple   Ven 23 Sep 2011 - 19:48

silent 


Dernière édition par lsd le Lun 8 Juil 2013 - 21:29, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: français simple   Aujourd'hui à 22:43

Revenir en haut Aller en bas
 
français simple
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» français simple
» Phrase simple, phrase complexe: quid des propositions infinitives?
» Valeurs du passé simple
» ysalia.over-blog.travail plus simple!fleur
» Prière de Saint François d'Assise

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Le vif du sujet :: Coin des romanistes-
Sauter vers: